Translated using Weblate (Icelandic)

Currently translated at 99.7% (3361 of 3371 strings)
This commit is contained in:
Sveinn í Felli 2020-06-01 07:38:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 84429b6f83
commit b0c2258eb9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -857,8 +857,8 @@
<string name="save_track_to_gpx_globally">Skrifa feril í GPX-skrá</string>
<string name="save_current_track">Vista núverandi feril</string>
<string name="gpx_info_subtracks">Undirferlar: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
Ferill %2$s</string>
<string name="gpx_selection_track">%1$s
\nFerill %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Tómur GPX-ferill</string>
<string name="base_world_map">Grunnkort af heiminum</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Rennur út (mínútur): %1$s</string>
@ -923,7 +923,7 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="si_km_m">Kílómetrar/metrar</string>
<string name="send_location_way_choose_title">Deila staðsetningu með</string>
<string name="send_location_sms_pattern">Staðsetning: %1$s
%2$s</string>
\n%2$s</string>
<string name="send_location">Senda staðsetningu</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Deila staðsetningu</string>
<string name="amenity_type_barrier">Hindrun</string>
@ -1130,8 +1130,8 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="osmand_play_title_30_chars">OsmAnd kort og leiðsögn</string>
<string name="osmand_plus_play_title_30_chars">OsmAnd+ kort og leiðsögn</string>
<string name="select_navigation_mode">Samgöngumáti:</string>
<string name="day_night_info_description">Sólarupprás: %1$s
Sólsetur: %2$s</string>
<string name="day_night_info_description">Sólarupprás: %1$s
\nSólsetur: %2$s</string>
<string name="day_night_info">Dags/Næturupplýsingar</string>
<string name="map_widget_renderer">Stíll korts</string>
<string name="layer_map_appearance">Stilla skjá</string>
@ -1141,9 +1141,9 @@ Sólsetur: %2$s</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Forðast…</string>
<string name="map_widget_transparent">Gegnsæir viðmótshlutar</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Keyra
forrit í bakgrunni</string>
\n forrit í bakgrunni</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Stöðva
keyrslu í bakgrunni</string>
\n keyrslu í bakgrunni</string>
<string name="screen_is_locked">Ýttu á lásinn til að aflæsa skjánum</string>
<string name="map_widget_top_text">Götuheiti</string>
<string name="map_widget_config">Stilla skjá</string>
@ -1232,7 +1232,7 @@ Sólsetur: %2$s</string>
<string name="show_location">Birta staðsetningu þína</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="offline_maps_and_navigation">Ónettengd kort
og leiðsögn</string>
\nog leiðsögn</string>
<string name="search_on_the_map_item">Leit á kortinu</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Þú ert ekki með uppsett nein ónettengd kort. Þú gætir valið kort úr listanum eða hlaðið inn kortum síðar með valmyndinni - %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Velja annað svæði</string>
@ -1339,7 +1339,7 @@ og leiðsögn</string>
<string name="local_index_items_deleted">%1$d af %2$d atriði/atriðum var eytt.</string>
<string name="local_index_items_restored">%1$d af %2$d atriði/atriðum voru virkjuð.</string>
<string name="local_index_no_items_to_do">Engin atriði í %1$s</string>
<string name="local_index_action_do">"Þú ert um það bil að %1$s %2$s atriði. Viltu halda áfram?"</string>
<string name="local_index_action_do">Þú ert um það bil að %1$s %2$s atriði. Viltu halda áfram\?</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Nota núverandi áfangastað</string>
<string name="warning_tile_layer_not_downloadable">Forritið getur ekki hlaðið niður kortalaginu %1$s, prófaðu að setja það aftur upp.</string>
<string name="tile_source_already_installed">Kortið er þegar uppsett, stillingar verða uppfærðar.</string>
@ -1461,7 +1461,7 @@ og leiðsögn</string>
<string name="waypoint_visit_after">Heimsækja eftir</string>
<string name="waypoint_visit_before">Heimsækja á undan</string>
<string name="short_location_on_map">Bre %1$s
Len %2$s</string>
\nLen %2$s</string>
<string name="routing_settings_2">Leiðsagnarstillingar</string>
<string name="plugin_touringview_name">Ferðakort</string>
<string name="plugin_nautical_name">Sjókort</string>
@ -1476,8 +1476,8 @@ Len %2$s</string>
<string name="speak_poi">Nálægur merkisstaður</string>
<string name="save_global_track_interval">Almennt millibil skráninga</string>
<string name="save_track_interval_globally">Millibil skráninga</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Byrja GPX-skráningu</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Stöðva GPX-skráningu</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Halda áfram með GPX-skráningu</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Setja GPX-skráningu í bið</string>
<string name="gpx_info_distance">Vegalengd: %1$s (%2$s punktar)</string>
<string name="recording_error">Upptaka mistókst</string>
<string name="recording_camera_not_available">Myndavél er ekki tiltæk</string>
@ -1588,8 +1588,8 @@ Len %2$s</string>
<string name="gpx_timemoving">Tími á ferð: %1$s</string>
<string name="gpx_selection_route_points">%1$s
\nLeiðarpunktar %2$s</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
Punktar</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
\nPunktar</string>
<string name="osmo_edit_color">Litur á skjá</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Reikna leið milli punkta</string>
<string name="always_center_position_on_map">Staðsetning skjás alltaf á miðju</string>
@ -1735,8 +1735,7 @@ Punktar</string>
<string name="voice_stream_music">Hljóð í margmiðlun/tónlist</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Nota rastakort fyrir allt undir þessu aðdráttarstigi.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Lágmarks aðdráttur vektora</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Nettengd OSM</u> kortaflokkun með myndum.</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"><u>Nettengd OSM</u> kortaflokkun með myndum.</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Nettengd NafnaLeit</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Vísirinn \'\'{0}\'\' passaði ekki í minni</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">Öll ónettengd gögn verða studd af nýju útgáfunni. Hinsvegar ætti að flytja út eftirlætispunkta út úr eldri útgáfunni og flytja aftur inn í nýju útgáfunni.</string>
@ -1828,7 +1827,7 @@ Punktar</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Birta/Fela merkisstaði</string>
<string name="quick_action_poi_show">Sýna %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Fela %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">"Bæta við flokki"</string>
<string name="quick_action_add_category">Bæta við flokki</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Búa til atriði</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Stilla kort</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Rötun</string>
@ -1900,14 +1899,15 @@ Punktar</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Færa kortið til að breyta staðsetningu kortamerkis</string>
<string name="osm_user_stat">Breytingar %1$s, vægi %2$s, heildarfjöldi breytinga %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Vægisröðun OSM-ritstjóra</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Ekki nægilegt geymslupláss!
\n {3} MB þarf tímabundið, {1} MB varanlega. (Tiltækt pláss er einungis {2} MB.)</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Ekki nægilegt geymslupláss!
\n {3} MB þarf tímabundið, {1} MB varanlega.
\n (Tiltækt pláss er einungis {2} MB.)</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Sækja {0} skrá(r)\?
\n {3} MB er notað tímabundið, {1} MB varanlega. (Af {2} MB.)</string>
<string name="download_files_question_space">Sækja {0} skrá(r)\?
\n {1} MB verða notuð (af {2} MB).</string>
<string name="add_time_span">Bæta við tímaramma</string>
<string name="select_voice_provider_descr">"Veldu eða sæktu raddleiðsögn fyrir tungumálið þitt."</string>
<string name="select_voice_provider_descr">Veldu eða sæktu raddleiðsögn fyrir tungumálið þitt.</string>
<string name="impassable_road_desc">Veldu þá vegi sem þú vilt forðast á meðan leiðsögn stendur.</string>
<string name="no_address_found">Ekkert heimilisfang er ákvarðað</string>
<string name="show_on_start_description">\'Slökkva\' ræsir kortaskjáinn beint.</string>
@ -1952,11 +1952,11 @@ Punktar</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Herma eftir staðsetningu með því að nota reiknaða leið eða skráðan GPX-feril.</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Þú ert að fara að senda %1$d breytingu/breytingar inn til OSM. Ertu viss?</string>
<string name="navigate_point_olc_info_invalid">Ógildur OLC-kóði
</string>
\n</string>
<string name="navigate_point_olc_info_short">Stuttur OLC-kóði
Settu inn fullan kóða</string>
\nSettu inn fullan kóða</string>
<string name="navigate_point_olc_info_area">Gildur fullur OLC
Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\nStendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Atriði eftir</string>
<string name="save_track_to_gpx">Skrifa feril sjálfkrafa í GPX-skrá á meðan leiðsögn stendur</string>
<string name="save_track_to_gpx_descrp">GPX-ferlar verða sjálfvirkt vistaðir í ferlamöppu á meðan leiðsögn stendur.</string>
@ -1993,10 +1993,10 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Nettengd leiðsagnarþjónusta virkar ekki án nettengingar.</string>
<string name="tts_language_not_supported">Valið tungumál er ekki stutt af uppsetta Android TTS (text-to-speech) talgervlinum, forstillt TTS-tungumál hans verður því notað. Viltu athuga með annan TTS-talgervil á markaðnum\?</string>
<string name="tts_missing_language_data">Viltu fara á markaðinn og sækja valið tungumál?</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Ónettengt vektorkort til fyrir þessa staðsetningu.
\t
\tTil að nota það virkjaðu \'Valmynd\' → \'Stilla kort\' → \'Uppruni korts…\' → \'Ónettengd vektorkort\'.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Hljóð símtala (til að grípa inn í Bluetooth-hljómkerfi bifreiða)</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Ónettengt vektorkort til fyrir þessa staðsetningu.
\n
\nTil að nota það virkjaðu \'Valmynd\' → \'Stilla kort\' → \'Uppruni korts…\' → \'Ónettengd vektorkort\'.</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Hljóð símtala (til að grípa inn í Bluetooth-hljómkerfi bifreiða)</string>
<string name="install_selected_build">Setja upp OsmAnd - {0} af {1} {2} MB ?</string>
<string name="quick_action_map_overlay_switch">Þekju kortsins var breytt yfir í \"%s\".</string>
<string name="quick_action_map_underlay_switch">Undirlagi kortsins var breytt yfir í \"%s\".</string>
@ -2022,10 +2022,11 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="rendering_attr_showRoadMaps_description">Veldu þegar birta á kort einungis með vegum:</string>
<string name="show_warnings_descr">Stilla umferðaraðvaranir (hraðatakmarkanir, lokanir, umferðarhnúta, hraðahindranir, veggöng), aðvaranir um hraðamyndavélar og upplýsingar um akreinaskiptingar.</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Almenn skoðun landakorta í farsíma og flakk á ónettengdum sem nettengdum OSM-landakortum</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Leggðu þitt fram til OSM
\n • Tilkynntu um villur í gögnum
\n • Sendu inn GPX-ferla til OSM beint úr forritinu
\n • Bættu við merkisstöðum og sendu þá beint inn til OSM (eða síðar ef engin nettenging er til staðar)</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Leggðu þitt fram til OSM
\n • Tilkynntu um villur í gögnum
\n • Sendu inn GPX-ferla til OSM beint úr forritinu
\n • Bættu við merkisstöðum og sendu þá beint inn til OSM (eða síðar ef engin nettenging er til staðar)
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part8">OsmAnd er opinn hugbúnaður og í stöðugri þróun. Hver sem er getur tekið þátt í gerð forritsins, til dæmis með því að tilkynna um hnökra, bæta þýðingar eða forrita nýja eiginleika. Lífleg staða verkefnisins og sífelldar endurbætur má þannig rekja til margra þátta samspils milli notenda og hönnuða. Verkefnið styðst líka við fjárhagslega styrki frá notendum sem nýtast til að fjármagna viðameiri forritun og prófanir.
\n Gæði og áætluð þekja landakorta:
\n • Vestur-Evrópa: ****
@ -2149,7 +2150,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Notandanafn</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Síaðu myndir eftir sendanda, dagsetningu eða tegund. Aðeins beitt í miklum aðdrætti.</string>
<string name="shared_string_reset">Frumstilla</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Settu upp Mapillary til að setja myndir eða myndarunur inn á þessa staðsetningu á kortinu.</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Settu upp Mapillary til að setja myndir inn á þessa staðsetningu á kortinu.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Deildu þínum eigin götumyndum í gegnum Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Gerir kleift að bæta kerfið á einfaldan hátt með Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Götumyndir af netinu fyrir alla. Uppgötvaðu staði, útvíkkaðu heiminn og vertu með í samstarfinu.</string>
@ -2277,7 +2278,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="add_point_before">Bæta við punkti á undan</string>
<string name="add_point_after">Bæta við punkti á eftir</string>
<string name="shared_string_options">Valkostir</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Vistaðu punktana sem sem leiðarpunkta eða sem línu.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Vistaðu punktana sem leiðarpunkta eða sem línu.</string>
<string name="measurement_tool_action_bar">Fletta kortinu og bæta við punktum</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Halda áfram/Setja leiðsögn í bið</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Hefja/Stöðva leiðsögn</string>
@ -2326,7 +2327,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Skildu þetta eftir autt til að nota heimilisfangið eða staðarheiti.</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Þú getur bætt við einum eða fleiri flokkum merkisstaða til að birta á kortinu.</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Hnappur til að fletta í gegnum listann hér fyrir neðan.</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Flytja inn GPX-skrár eða skrá niður ferla.</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Flytja inn GPX-skrár eða skrá ferla.</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Í augnablikinu er þráðlaust Wi-Fi net ekki tengt. Viltu nota núverandi internettengingu undir niðurhal?</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Íhugaðu að kaupa viðbótina fyrir hæðarlínur á markaðnum til að styðja við áframhaldandi þróun forritsins.</string>
<string name="recording_is_recorded">Verið er að taka upp hjóð/myndskeið. Til að stöðva það, ýttu á hljóð/mynd-viðmótshlutann.</string>
@ -2335,17 +2336,18 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="audionotes_location_not_defined">Ýttu á \"Nota staðsetningu …\" til að úthluta minnispunkti á staðsetninguna.</string>
<string name="native_library_not_running">Forritið er keyrandi í öryggisham (slökktu á þessu í stillingunum).</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing Barcode Scanner forritið er ekki uppsett. Leita á Google Play markaðnum?</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Áætluð kortaþekja og gæði:
\n • Vestur-Evrópa: ****
\n • Austur-Evrópa: ***
\n • Rússland: ***
\n • Norður-Ameríka: ***
\n • Suður-Ameríka: **
\n • Asía: **
\n • Japan &amp; Kórea: ***
\n • Miðausturlönd: **
\n • Afríka: ** • Antarktíka: *
\n Flest lönd í heiminum eru tiltæk sem niðurhalspakkar!
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Áætluð kortaþekja og gæði:
\n • Vestur-Evrópa: ****
\n • Austur-Evrópa: ***
\n • Rússland: ***
\n • Norður-Ameríka: ***
\n • Suður-Ameríka: **
\n • Asía: **
\n • Japan &amp; Kórea: ***
\n • Miðausturlönd: **
\n • Afríka: **
\n • Antarktíka: *
\n Flest lönd í heiminum eru tiltæk sem niðurhalspakkar!
\n Frá Afghanistan til Simbabve, frá Ástralíu til BNA. Argentína, Brasilía, Kanada, Frakkland, Þýskaland, Mexíkó, UK, Spánn, …
\n</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Birta frá aðdráttarstigi (krefst hæðarlínugagna):</string>
@ -2369,7 +2371,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Ýttu lengi og dragðu hnappinn til á skjánum til að breyta staðsetningu hans.</string>
<string name="new_filter_desc">Settu inn heiti fyrir nýju síuna, þessu verður bætt við á Flokkar-flipann þinn.</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Veldu þolvik hraðatakmarkana, ef þú ert þetta mikið fyrir ofan þau verður lesin aðvörun.</string>
<string name="route_is_too_long_v2">"Fyrir langar leiðir: Bættu milliáfangastöðum inn í leiðina ef ekkert finnst innan 10 mínútna."</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Fyrir langar leiðir: Bættu milliáfangastöðum inn í leiðina ef ekkert finnst innan 10 mínútna.</string>
<string name="what_is_here">Það sem er hér:</string>
<string name="context_menu_read_full_article">Lesa óstytta grein</string>
<string name="context_menu_read_article">Lesa grein</string>
@ -2468,7 +2470,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n</string>
<string name="empty_state_osm_edits_descr">Búðu til eða breyttu merkisstöðum í OSM (POI), opnaðu eða gerðu athugasemdir á OSM-minnispunkta og sendu inn skráða ferla í GPX-skrám.</string>
<string name="one_tap_active_descr">Ýttu á merki á kortinu til að færa það efst í virk kortamerki án þess að opna samhengisvalmyndina.</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Bættu minnispunkti með hljóði, ljósmynd eða myndskeiði á hvern punkt á kortinu, með hjálp viðmótshluta eða samhengisvalmyndar.</string>
<string name="empty_state_av_notes_desc">Bættu minnispunkti með hljóði, ljósmynd eða myndskeiði á punkta á kortinu, með hjálp viðmótshluta eða samhengisvalmyndar.</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Veldu feril til að bæta ferilpunktum í kortamerki hans.</string>
<string name="open_from">Opið frá</string>
<string name="open_till">Opið til</string>
@ -2482,7 +2484,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="show_guide_line_descr">Birta stefnulínu frá staðsetningu þinni að staðsetningum virkra kortamerkja.</string>
<string name="show_arrows_descr">Birta eina eða fleiri örvar sem gefa til kynna stefnu á virk kortamerki.</string>
<string name="distance_indication_descr">Veldu hvernig á að birta vegalengdina að virkum kortamerkjum.</string>
<string name="active_markers_descr">Veldu hve margir stefnuvísar séu birtir:</string>
<string name="active_markers_descr">Veldu hve margir stefnuvísar séu birtir.</string>
<string name="import_gpx_file_description">er hægt að flytja inn sem punkt í eftirlæti eða sem GPX-skrá.</string>
<string name="marker_show_distance_descr">Veldu hvernig á að gefa til kynna vegalengd og stefnu að kortamerkjum á kortaskjánum:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Veldu undir hvaða hraða stefna kortsins skiptir úr \'Eftir átt hreyfingar\' yfir í \'Eftir áttavita\'.</string>
@ -2490,7 +2492,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="private_access_routing_req">Áfangastaður þinn er innan svæðis með einkaaðgangi. Viltu leyfa aðgang að einkavegum í þessari ferð?</string>
<string name="upload_osm_note_description">Þú getur sent OSM-minnispunktinn þinn inn nafnlaust eða með því að nota OpenStreetMap.org notandasniðið þitt.</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Birta kerfistilkynningu sem gefur kost á að hefja skráningu ferðar.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Áskriftargjaldið verður rukkað í hverjum mánuði. Þú getur hvenær sem er sagt áskriftinni upp á Google Play.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Áskriftargjaldið verður rukkað miðað við valið tímabil. Þú getur sagt áskriftinni upp hvenær sem er á Google Play.</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Hluti styrktarfjárhæðarinnar verður sendur til OSM-notendanna sem senda inn breytingar á OpenStreetMap. Kostnaður við áskriftina helst hinn sami.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Áskrift virkjar uppfærslur vikulega, daglega eða á klukkustundar fresti og ótakmarkað niðurhal korta út um víða veröld.</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Fáðu ótakmörkuð niðurhöl korta: vikulega, daglega eða á klukkustundar fresti.</string>
@ -2571,6 +2573,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n Nýttu þér leiðsögn með talskilaboðum eða myndrænum ábendingum, skoðaðu merkisstaði (e: POI - points of interest), útbúðu og sýslaðu með GPX-ferla, nýttu þér hæðarlínur og hæðarupplýsingar (með hjálp viðbótar), veldu á milli aksturs-, hjólreiða- og göngustillinga, breyttu OSM beint í forritinu, og margt fleira.
\n
\n OsmAnd+ er sú útgáfa forritsins sem þú borgar fyrir. Með því að kaupa hana, ertu að styðja við verkefnið, fjármagna þróun nýrra eiginleika, og færð í kaupbæti allar nýjustu uppfærslur.
\n
\n Nokkrir af helstu eiginleikunum:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Öryggiseiginleikar
\n • Hægt að velja sjálfvirka skiptingu milli dags- og nætursýnar
@ -2601,13 +2604,13 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n - Fullkomin virkni án nettengingar (hægt að sækja og geyma vektorkort eða kortaflísar í tækinu)
\n - Þjöppuð ónettengd vektorkort tiltæk fyrir allan heiminn
\n - Hægt er að sækja lands- eða svæðiskort beint úr forritinu
\n - Hægt að leggja nokkrar yfirlagsþekjur yfir kort, eins og GPX- eða leiðsagnarferla, merkisstaði, eftirlæti, hæðarlínur, biðstöðvar í almenningssamgöngum,viðbótarkort með sérsniðnu gegnsæi
\n - Hægt að leggja nokkrar yfirlagsþekjur yfir kort, eins og GPX- eða leiðsagnarferla, merkisstaði, eftirlæti, hæðarlínur, biðstöðvar í almenningssamgöngum, viðbótarkort með sérsniðnu gegnsæi
\n - Ónettengd leit að heimilisföngum og stöðum (POI)
\n - Ónettengd vegvísun á meðalvegalengdum
\n - Stillingar fyrir akandi, hjólandi og gangandi með vali um:
\n - sjálfvirka skiptingu milli dag-/næturhams
\n - hraðaháða birtingu korta
\n - að stefna korta miðist við við áttavita eða hreyfingarstefnu
\n - að stefna korta miðist við áttavita eða hreyfingarstefnu
\n - leiðbeiningar fyrir akreinaskipti, hraðatakmarkanir; ýmist upptökur eða talgervilsraddir.
\n
\n Takmarkanir á þessari ókeypis útgáfu OsmAnd:
@ -2616,7 +2619,6 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n
\n OsmAnd er í virkri þróun, verkefnið okkar og frekari framfarir byggjast á fjárframlögum til að fjármagna þróun og prófanir á nýjum eiginleikum. Vinsamlega íhugaðu að kaupa OsmAnd+, fjármagna sérstakar nýjar aðgerðir eða gefa almennt framlag á https://osmand.net.</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS-leiðsögn
\n
\n • Þú getur valið leiðsögn með nettengingu (hraðvirkt) eða án nettengingar (engin aukagjöld þegar þú ert erlendis)
\n • Raddleiðsögn beygju-fyrir-beygju (upptökur eða talgervill)
\n • Sjálfvirkur endurútreikningur leiðar þegar farið er út af leið
@ -2626,7 +2628,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n • Hægt að láta aðdrátt vera háðan hraða
\n • Leit að stöðum eftir heimilisfangi, eftir tegund (t.d.: veitingastaður, hótel, bensínstöð, safn), eða eftir landfræðilegum hnitum
\n • Styður millipunkta á leiðinni þinni
\n • Þú getur skráð þinn eigin GPX-feril eða náð í einn slíkan og fylgt honum
\n • Þú getur skráð þinn eigin GPX-feril eða náð í einn slíkan og fylgt honum
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Landakort
\n • Birtir merkisstaði (POI - point of interests) í kringum þig
@ -2668,7 +2670,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
\n - Stillingar fyrir akandi, hjólandi og gangandi með:
\n - val um sjálfvirka skiptingu milli dag-/næturhams
\n - val um hraðaháða birtingu korta
\n - val um að stefna korta miðist við við áttavita eða hreyfingarstefnu
\n - val um að stefna korta miðist við áttavita eða hreyfingarstefnu
\n - val um leiðbeiningar fyrir akreinaskipti, hraðatakmarkanir, upptökur eða TTS-talgervilsraddir
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Leiðsögn
@ -2797,7 +2799,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="unirs_render_descr">Aðlögun á sjálfgefna stílnum til að auka birtuskil leiða fyrir fótgangandi og hjólreiðafólk. Notar eldri liti úr Mapnik.</string>
<string name="shared_string_gpx_files">GPX-skrár</string>
<string name="get_osmand_live">Náðu í OsmAnd Live til að aflæsa öllum eiginleikum: Fáðu ótakmörkuð niðurhöl korta og daglegar kortauppfærslur, allar greiddar og ókeypis viðbætur, Wikipedia, Wikivoyage og margt fleira.</string>
<string name="error_notification_desc">"Sendu skjámynd af þessari tilkynningu til support@osmand.net"</string>
<string name="error_notification_desc">Sendu skjámynd af þessari tilkynningu til support@osmand.net</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Breyta aðgerðum</string>
<string name="coord_input_edit_point">Breyta punkti</string>
<string name="coord_input_add_point">Bæta við punkti</string>
@ -3182,7 +3184,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="turn_screen_on_router">Vekja við beygjur</string>
<string name="turn_screen_on_time_descr">Skilgreindu þann tíma sem kveikt er á skjánum.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor">Nota nálægðarskynjara</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Veifaðu hendinni yfir efri hluta skjásins til að kveikja á skjánum á meðan leiðsögn stendur.</string>
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Veifaðu hendinni yfir efri hluta skjásins til að kveikja á skjánum.</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Gráða 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Gráða 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Gráða 3</string>
@ -3491,7 +3493,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="monitoring_min_distance_descr_recommendation">Ábending: Stilling upp á 5 metra gæti virkað vel ef þú hefur ekki þörf fyrir meiri nákvæmni og ef þú vilt koma í veg fyrir að verið sé að skrá gögn á meðan staldrað er við.</string>
<string name="rearrange_categories">Endurraða flokkum</string>
<string name="create_custom_categories_list_promo">Þú getur falið flokka sem þér finnast ekki nauðsynlegir og breytt röðun listans. Listann má flytja inn og út með forsniðum.</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Þú getur bætt við nýjum sérsniðnum flokki með því að velja einn eða nokkra nauðsynlega flokka.</string>
<string name="add_new_custom_category_button_promo">Þú getur bætt við nýjum sérsniðnum flokki með því að velja einn eða fleiri flokka.</string>
<string name="shared_string_available">Tiltækt</string>
<string name="add_custom_category">Bæta við sérsniðnum flokki</string>
<string name="rendering_attr_streetLightingNight_name">Sýna aðeins á nóttunni</string>
@ -3500,8 +3502,8 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash">%1$s/%2$s</string>
<string name="sunset_at">Sólsetur kl. %1$s</string>
<string name="sunrise_at">Sólarupprás kl. %1$s</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">Endurstilling á sjálfgefið mun setja röðun í upprunalega stöðu eftir uppsetningu.</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Altækur aðgangur er óvirkur á kerfinu þínu.</string>
<string name="reset_to_default_category_button_promo">\'Endurstillia á sjálfgefið\' mun setja röðun í upprunalega stöðu eftir uppsetningu.</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Altækur aðgangur er óvirkur á Android-kerfinu þínu.</string>
<string name="use_system_screen_timeout">Nota tímamörk kerfis fyrir skjá</string>
<string name="clear_recorded_data">Hreinsa upptökugögn</string>
<string name="copy_coordinates">Afrita staðsetningarhnit</string>
@ -3509,14 +3511,14 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="sort_by_category">Raða eftir flokki</string>
<string name="please_provide_profile_name_message">Gefðu þessu sniði eitthvað nafn</string>
<string name="open_settings">Opna stillingar</string>
<string name="plugin_disabled">Viðbótin er óvirk</string>
<string name="plugin_disabled">Forritsviðbót er óvirk</string>
<string name="shared_string_menu">Valmynd</string>
<string name="ltr_or_rtl_triple_combine_via_dash">%1$s — %2$s — %3$s</string>
<string name="shared_string_routing">Leiðagerð</string>
<string name="shared_string_include_data">Taka með viðbótargögn</string>
<string name="index_name_antarctica">Suðurskautslandið</string>
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Þetta er sjálfgefið óvirkt, ef OsmAnd keyrir í forgrunni rennur skjárinn ekki út á tíma.
\n
<string name="use_system_screen_timeout_promo">Þetta er sjálfgefið óvirkt: ef OsmAnd keyrir í forgrunni rennur skjárinn ekki út á tíma.
\n
\nEf þetta er virkt mun OsmAnd nota tímamörk kerfisins.</string>
<string name="release_3_6">• Notandasnið: núna geturðu breytt röðun, stillt táknmyndir fyrir kort, breytt öllum stillingum grunnsniða og fært þær aftur á upphaflegar stillingar
\n
@ -3546,10 +3548,10 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="plugin_disabled_descr">Þessi viðbót er sérstakt forrit, þú þarft að fjarlægja það sérstaklega ef þú ætlar þér ekki að nota það.
\n
\nViðbótin helst áfram uppsett á tækinu þó þú fjarlægir OsmAnd.</string>
<string name="import_profile_dialog_description">Innflutta sniðið inniheldur viðbótargögn. Smelltu á að flytja inn til að sækja aðeins gögn sniðsins eða veldu þau viðbótargögn sem ætti að flytja inn.</string>
<string name="import_profile_dialog_description">Innflutta sniðið inniheldur viðbótargögn. Smelltu á \'Flytja inn\' til að sækja aðeins gögn sniðsins eða veldu þau viðbótargögn sem ætti að flytja inn.</string>
<string name="export_profile_dialog_description">Hægt er að velja viðbótargögn til útflutnings með sniðinu.</string>
<string name="shared_string_app_default_w_val">Sjálfgefið fyrir forrit (%s)</string>
<string name="no_recalculation_setting">Gera endurútreikning óvirkan</string>
<string name="no_recalculation_setting">Enginn endurútreikningur</string>
<string name="route_recalculation_dist_title">Lágmarksvegalengd til að leið sé endurreiknuð</string>
<string name="route_recalculation_dist_descr">Leiðin verður endurreiknuð ef vegalengd að leiðinni er lengri en uppgefið viðfang</string>
<string name="profile_type_custom_string">Sérsniðið notandasnið</string>
@ -3590,7 +3592,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="n_items_of_z">%1$s af %2$s</string>
<string name="shared_string_terrain">Yfirborð</string>
<string name="hillshade_description">Hæðaskyggingakort styðst við dökka skugga til að sýna brekkur, tinda og láglendi.</string>
<string name="slope_description">Til að sýna brekkur eru notuð litasjónhrif á yfirborðið.</string>
<string name="slope_description">Til að sýna brekkur eru notaðir mismunandi litir við framsetningu yfirborðsins.</string>
<string name="terrain_slider_description">Stilltu lágmarks og hámarks aðdráttarstig þess að lagið verður birt.</string>
<string name="hillshade_download_description">Viðbótarkort þarf til að skoða hæðaskyggingar á kortinu.</string>
<string name="slope_download_description">Viðbótarkort þarf til að skoða brekkur á kortinu.</string>
@ -3598,7 +3600,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_transparency">Gegnsæi</string>
<string name="shared_string_zoom_levels">Aðdráttarstig</string>
<string name="shared_string_legend">Skýring</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Virkja til að sjá hæðaskyggingar eða brekkur á korti. Þú getur lesið meira um þessa eiginleika á vefnum okkar</string>
<string name="terrain_empty_state_text">Virkja til að sjá hæðaskyggingar eða brekkur á korti. Þú getur lesið meira um þessa eiginleika á vefnum okkar.</string>
<string name="shared_string_hillshade">Hæðaskygging</string>
<string name="download_slope_maps">Brekkur</string>
<string name="quick_action_show_hide_terrain">Birta/fela yfirborð</string>
@ -3616,10 +3618,10 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_rhomb">Tígull</string>
<string name="shared_string_square">Ferningur</string>
<string name="replace_point_descr">Skipta út öðrum punkti með þessum</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Breytingum beitt á %1$s sniðið.</string>
<string name="settings_item_read_error">Gat ekki lesið %1$s.</string>
<string name="settings_item_write_error">Gat ekki skrifað %1$s.</string>
<string name="settings_item_import_error">Gat ekki flutt inn %1.</string>
<string name="changes_applied_to_profile">Breytingum beitt á \'%1$s\' sniðið.</string>
<string name="settings_item_read_error">Gat ekki lesið úr \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_write_error">Gat ekki skrifað \'%1$s\'.</string>
<string name="settings_item_import_error">Gat ekki flutt inn úr \'%1$s\'.</string>
<string name="app_mode_ski_touring">Ferðaskíði</string>
<string name="app_mode_ski_snowmobile">Vélsleðar</string>
<string name="custom_osmand_plugin">Sérsniðin OsmAnd-viðbót</string>
@ -3633,9 +3635,9 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="hidden_items_descr">Þessi atriði eru falin á valmyndinni, en valkostirnir eða viðbæturnar sem þau standa fyrir munu virka áfram.</string>
<string name="wikipedia_poi_languages_promo">Sumar Wikipedia-greinar gætu verið ekki tiltækar í þínu nafni, veldu það tungumál sem Wikipedia-greinarnar ættu að birtast á á kortinu.
\nÞú munt geta skipt á milli allra tiltækra tungumála á meðan þú lest greinar.</string>
<string name="ui_customization_description">Sérsníddu fjölda atriða í sleðanum, í uppsetningu landakorts og í samhengisvalmynd.
\n
\nÞú getur gert ónotaðar forritsviðbætur óvirkar til að fela stýringar þeirra í %1$s forritinu.</string>
<string name="ui_customization_description">Sérsníddu fjölda atriða í sleðanum, í uppsetningu landakorts og í samhengisvalmynd.
\n
\nÞú getur gert ónotaðar forritsviðbætur óvirkar til að fela stýringar þeirra. %1$s.</string>
<string name="ui_customization_short_descr">Atriði á sleða, samhengisvalmynd</string>
<string name="ui_customization">Sérsnið viðmóts</string>
<string name="shared_string_drawer">Sleði</string>
@ -3645,7 +3647,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="divider_descr">Einindi fyrir neðan þessa staðsetningu aðskilin með aðgreini.</string>
<string name="shared_string_hidden">Falið</string>
<string name="reset_items_descr">Stillingar verða settar á upphaflega stöðu eftir að hafa verið faldar.</string>
<string name="main_actions_descr">Aðalaðgerðir innifela aðeins 4 hnappa.</string>
<string name="main_actions_descr">Er aðeins með 4 hnappa.</string>
<string name="main_actions">Aðalaðgerðir</string>
<string name="developer_plugin">Forritsviðbót fyrir forritun</string>
<string name="shared_string_items">Atriði</string>
@ -3683,11 +3685,65 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="custom_color">Sérsniðinn litur</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management">Greiðsla verður gjaldfærð á Google Play reikninginn þinn við staðfestingu á kaupunum.
\n
\nÁskrift endurnýjast sjálfkrafa nema hún sé felld niður fyrir endurnýjunardag. Reikningur þinn verður einungis gjaldfærður fyrir endurnýjunartímabil (mánuður / þrír mánuðir / ár) á endurnýjunardegi.
\n Áskrift endurnýjast sjálfkrafa nema hún sé felld niður fyrir endurnýjunardag. Reikningur þinn verður einungis gjaldfærður fyrir endurnýjunartímabil (mánuður / þrír mánuðir / ár) á endurnýjunardegi.
\n
\nÞú getur stýrt og aflýst áskriftunum þínum með því að fara í Google Play stillingarnar þínar.</string>
\n Þú getur stýrt og aflýst áskriftunum þínum með því að fara í Google Play stillingarnar þínar.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_slash_with_space">%1$s / %2$s</string>
<string name="search_poi_types">Leita í tegundum merkisstaða</string>
<string name="search_poi_types">Leita eftir tegundum merkisstaða</string>
<string name="search_poi_types_descr">Sameina gerðir merkisstaða úr mismunandi flokkum. Ýttu á hnappinn til að velja allt, ýttu vinstra megin til að fara í val á flokkum.</string>
<string name="download_unsupported_action">Óstudd aðgerð %1$s</string>
<string name="tiles_storage_descr">Veldu hvernig sóttir kortatíglar eru geymdir.</string>
<string name="keep_screen_off">Hafa slökkt á skjá</string>
<string name="legend_item_description">Leiðarvísir um tákn á kortinu.</string>
<string name="one_image_per_tile">Ein myndskrá á hverja kortaflís</string>
<string name="mercator_projection">Mercatorvörpun</string>
<string name="shared_string_add_profile">Bæta við sniði</string>
<string name="keep_screen_on">Halda skjá í gangi</string>
<string name="radius_ruler_item">Mælistika út frá miðju hrings</string>
<string name="change_application_profile">Skipta um forritssnið</string>
<string name="index_item_world_basemap_detailed">Heims-yfirlitskort (nákvæmt)</string>
<string name="sqlite_db_file">SQLiteDB-skrá</string>
<string name="profiles_for_action_not_found">Gat ekki fundið nein slík snið.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Settu inn eða afritaðu og límdu slóð á nettengdan kortagjafa.</string>
<string name="map_markers_item">Kortamerki</string>
<string name="quick_action_transport_hide">Fela almenningssamgöngur</string>
<string name="system_screen_timeout">Nota tímamörk kerfis fyrir skjá</string>
<string name="edit_online_source">Breyta nettengdum gagnagjafa</string>
<string name="tracker_item">OsmAnd rekjari</string>
<string name="create_edit_poi">Búa til / breyta merkisstað</string>
<string name="storage_format">Geymslusnið</string>
<string name="expire_time">Rennur út</string>
<string name="quick_action_item">Flýtiaðgerð</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">Aflhnappur</string>
<string name="osmand_purchases_item">Innkaup í OsmAnd</string>
<string name="additional_actions_descr">Þú getur komist í þessar aðgerðir með því að ýta á \"%1$s\"-hnappinn.</string>
<string name="subscription_osmandlive_item">Áskrift - OsmAnd Live</string>
<string name="shared_string_always">Alltaf</string>
<string name="quick_action_show_hide_transport">Birta/fela almenningssamgöngur</string>
<string name="reset_deafult_order">Endurheimta sjálfgefna röð atriða</string>
<string name="unsupported_type_error">Óstudd tegund</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Leiðsagnarleiðbeiningar</string>
<string name="favorites_item">Eftirlæti</string>
<string name="screen_timeout_descr">Takmarkað af \"%1$s\", ef það er virkt.</string>
<string name="navigation_profiles_item">Leiðsagnarsnið</string>
<string name="shared_string_resume">Halda áfram</string>
<string name="mapillary_item">OsmAnd + Mapillary</string>
<string name="add_edit_favorite">Bæta við / breyta eftirlæti</string>
<string name="quick_action_transport_show">Birta almenningssamgöngur</string>
<string name="default_screen_timeout">Tímamörk kerfis fyrir skjá</string>
<string name="quick_action_transport_descr">Hnappur til að birta eða fela almenningssamgöngur á kortinu.</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">Nálægðarskynjari</string>
<string name="travel_item">Ferðalög (Wikipedia og Wikivoyage)</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">Allar leiðbeiningar við leiðsögn munu kveikja á skjánum.</string>
<string name="screen_control">Skjástýring</string>
<string name="parking_positions">Staðsetningar bílastæða</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Settu inn nafn á nettengdum kortagjafa.</string>
<string name="measure_distance_item">Mæla vegalengd</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Gervi-Mercatorvörpun</string>
<string name="expire_time_descr">Gildistími í mínútum. Kortaflísar í skyndiminni verða endurlesnar eftir tiltekinn tíma. Skildu þennan reit eftir auðan ef þú þarft ekki að láta endurlesa kortaflísar frá þessum kortagjafa.
\n
\nEinn dagur er 1.440 mínútur.
\nEin vika er 10.080 mínútur.
\nEinn mánuður er 43 829 mínútur.</string>
<string name="back_to_editing">Til baka í breytingar</string>
</resources>