Merge branch 'origin/master' into Weblate

This commit is contained in:
Weblate 2018-06-12 13:22:30 +02:00
commit b0cbdb8282
4 changed files with 61 additions and 47 deletions

View file

@ -2351,17 +2351,17 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="lang_kn">Kanada (Іndyja)</string> <string name="lang_kn">Kanada (Іndyja)</string>
<string name="restart_search">Pierazapuscić pošuk</string> <string name="restart_search">Pierazapuscić pošuk</string>
<string name="increase_search_radius">Pavialičyć radyus pošuku</string> <string name="increase_search_radius">Pavialičyć radyus pošuku</string>
<string name="nothing_found">Ničoha nie znojdziena :(</string> <string name="nothing_found">Ničoha nie znojdziena</string>
<string name="nothing_found_descr">Źmianicie pošukavy zapyt abo pavialičcie radyus pošuku.</string> <string name="nothing_found_descr">Źmianicie pošukavy zapyt abo pavialičcie radyus pošuku.</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Pakazać/schavać OSM-natatki</string> <string name="quick_action_showhide_osmbugs_title">Pakazać/schavać OSM-natatki</string>
<string name="quick_action_osmbugs_show">Pakazać OSM-natatki</string> <string name="quick_action_osmbugs_show">Pakazać OSM-natatki</string>
<string name="quick_action_osmbugs_hide">Schavać OSM-natatki</string> <string name="quick_action_osmbugs_hide">Schavać OSM-natatki</string>
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Nacisk na knopky dziejańnia pakaža/schavaje OSM-natatki na mapie.</string> <string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Nacisk na hetuju knopku pakaža ci schavaje OSM-natatki na mapie.</string>
<string name="sorted_by_distance">Adsartavana pa adlehłaści</string> <string name="sorted_by_distance">Adsartavana pa adlehłaści</string>
<string name="search_favorites">Pošuk ulubionych</string> <string name="search_favorites">Pošuk ulubionych</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Kab ubačyć konturnyja linii, vam nieabchodna spampavać admyslovuju mapu dla hetaha rehijona.</string> <string name="srtm_menu_download_descr">Spampavać mapu «Contour Line» dlia vykarystannia ŭ hetym rehijonie.</string>
<string name="shared_string_plugin">Dadatak</string> <string name="shared_string_plugin">Dadatak</string>
<string name="srtm_purchase_header">Dla prahladu konturnych linij na mapie, vam nieabchodna nabyć i ŭstalavać dadatak «Contour Lines»</string> <string name="srtm_purchase_header">Dlia prahliadu konturnych linij na mapie, vam nieabchodna nabyć i ŭstaliavać dadatak «Contour Lines»</string>
<string name="srtm_color_scheme">Kalarovaja schiema</string> <string name="srtm_color_scheme">Kalarovaja schiema</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Dazvolić pryvatny dostup</string> <string name="routing_attr_allow_private_name">Dazvolić pryvatny dostup</string>
<string name="routing_attr_allow_private_description">Dazvolić dostup na pryvatnuju terytoryju.</string> <string name="routing_attr_allow_private_description">Dazvolić dostup na pryvatnuju terytoryju.</string>
@ -2384,7 +2384,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Adkliučyć aŭtamaštab mapy</string> <string name="quick_action_auto_zoom_off">Adkliučyć aŭtamaštab mapy</string>
<string name="quick_action_add_destination">Dadać miesca pryznačeńnia</string> <string name="quick_action_add_destination">Dadać miesca pryznačeńnia</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Zamianić punkt pryznačeńnia</string> <string name="quick_action_replace_destination">Zamianić punkt pryznačeńnia</string>
<string name="private_access_routing_req">Vaš punkt pryznačeńnia znachodzicca na pryvatnaj terytoryi. Vy chočacie dazvolić dostup da pryvatnych daroh dla hetaj pajezdki?</string> <string name="private_access_routing_req">Vaš punkt pryznačennia znachodzicca na pryvatnaj terytoryi. Dazvolić dostup da pryvatnych daroh dlia hetaj pajezdki?</string>
<string name="subscribe_email_error">Pamyłka</string> <string name="subscribe_email_error">Pamyłka</string>
<string name="depth_contour_descr">Nabor map, jakija zmiaščajuć kontury i kropki marskich hlybiń.</string> <string name="depth_contour_descr">Nabor map, jakija zmiaščajuć kontury i kropki marskich hlybiń.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Dziakuj za pakupku konuraŭ marskich hłybiń!</string> <string name="sea_depth_thanks">Dziakuj za pakupku konuraŭ marskich hłybiń!</string>
@ -2522,14 +2522,12 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="shared_string_install">Ustalavać</string> <string name="shared_string_install">Ustalavać</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Paliepšyć fota-pakryccio Mapillary</string> <string name="improve_coverage_mapillary">Paliepšyć fota-pakryccio Mapillary</string>
<string name="online_photos">Anłajn fatahrafii</string> <string name="online_photos">Anłajn fatahrafii</string>
<string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Vy možacie zrabić ulasnyja fatahrafii ci padborku fatahrafij i dadać ich da hetaha miesca na mapie. <string name="improve_coverage_install_mapillary_desc">Ustaliavać Mapillary kab dadać adnu ci niekaĺki fatahrafij da hetaha miesca na mapie.</string>
\n
\nKab zrabić tak, nieabchodna ŭstaliavać Mapillary z Google Play.</string>
<string name="mapillary_action_descr">Padzialicca svaimi vuličnymi vidami hetaj miascovasci praz Mapillary.</string> <string name="mapillary_action_descr">Padzialicca svaimi vuličnymi vidami hetaj miascovasci praz Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">Vuličnyja fota anlajn dla kožnaha. Adkryvajcie dla siabie miescy, dapamahajcie, zdymajcie sviet.</string> <string name="mapillary_descr">Vuličnyja fota anlajn dla kožnaha. Adkryvajcie dla siabie miescy, dapamahajcie, zdymajcie sviet.</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Vuličnyja fatahrafii dla ŭsich. Adkryvajcie dla siabie miescy, dapamahajcie, zdymajcie sviet.</string> <string name="plugin_mapillary_descr">Vuličnyja fatahrafii dla ŭsich. Adkryvajcie dla siabie miescy, dapamahajcie, zdymajcie sviet.</string>
<string name="mapillary_image">Vyjava Mapillary</string> <string name="mapillary_image">Vyjava Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Dazvaliaje vam chutki ŭniosak ŭ Mapillary.</string> <string name="mapillary_widget_descr">Dazvaliaje chutki ŭniosak ŭ Mapillary.</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Pieravažny reĺjef: raŭninny ci harysty.</string> <string name="relief_smoothness_factor_descr">Pieravažny reĺjef: raŭninny ci harysty.</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Vykarystoŭvać danyja ab reĺjefie ziamnoj pavierchni z SRTM, ASTER i EU-DEM.</string> <string name="routing_attr_height_obstacles_description">Vykarystoŭvać danyja ab reĺjefie ziamnoj pavierchni z SRTM, ASTER i EU-DEM.</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Pakazvać kontury i punkty hlybini.</string> <string name="rendering_attr_depthContours_description">Pakazvać kontury i punkty hlybini.</string>
@ -2537,8 +2535,8 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Šyrynia haryzantalaŭ</string> <string name="rendering_attr_contourWidth_description">Šyrynia haryzantalaŭ</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Vadu</string> <string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Vadu</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Koleravaja schema haryzantalaŭ</string> <string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Koleravaja schema haryzantalaŭ</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Dla taho, kab ubačyć zacianieńnie reljefu, vam nieabchodna spampavać admyslovuju mapu dla hetaha rehijona.</string> <string name="hillshade_menu_download_descr">Spampavać mapu «Hillshade Overlay» kab zacianić reĺjef hetaha rehijona.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Dla taho, kab ubačyć zacianieńnie reljefu, vam nieabchodna nabyć i ŭstalavać dadatak «Contour Lines»</string> <string name="hillshade_purchase_header">Spampavać dadatak «Contour Lines» kab pakazać konturnyja linija na mapie</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Schavać ad uzroŭniu maštabavannia</string> <string name="hide_from_zoom_level">Schavać ad uzroŭniu maštabavannia</string>
<string name="show_from_zoom_level">Pakazvać ad uzroŭniu maštabavannia</string> <string name="show_from_zoom_level">Pakazvać ad uzroŭniu maštabavannia</string>
<string name="animate_my_location_desc">Ukliučaje animacyju majoj pazicyi padčas navihacyi.</string> <string name="animate_my_location_desc">Ukliučaje animacyju majoj pazicyi padčas navihacyi.</string>
@ -2711,7 +2709,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd nie moža impartavać fajł. Kali łaska, praviercie, ci maje OsmAnd dazvoły na čytańnie fajła z hetaha kataloha.</string> <string name="import_gpx_failed_descr">OsmAnd nie moža impartavać fajł. Kali łaska, praviercie, ci maje OsmAnd dazvoły na čytańnie fajła z hetaha kataloha.</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Liniejka pramianiovaja</string> <string name="map_widget_ruler_control">Liniejka pramianiovaja</string>
<string name="wrong_user_name">Niapraviĺnaje imia karystaĺnika!</string> <string name="wrong_user_name">Niapraviĺnaje imia karystaĺnika</string>
<string name="shared_string_to">Da</string> <string name="shared_string_to">Da</string>
<string name="mapillary_menu_date_from">Ad</string> <string name="mapillary_menu_date_from">Ad</string>
<string name="mapillary_menu_descr_dates">Pahliadzieć toĺki dadanyja vyjavy</string> <string name="mapillary_menu_descr_dates">Pahliadzieć toĺki dadanyja vyjavy</string>
@ -2719,13 +2717,13 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Uviadzicie imia karystaĺnika</string> <string name="mapillary_menu_edit_text_hint">Uviadzicie imia karystaĺnika</string>
<string name="mapillary_menu_descr_username">Pahliadzieć toĺki vyjavy dadanyja</string> <string name="mapillary_menu_descr_username">Pahliadzieć toĺki vyjavy dadanyja</string>
<string name="mapillary_menu_title_username">Imia karystaĺnika</string> <string name="mapillary_menu_title_username">Imia karystaĺnika</string>
<string name="mapillary_menu_filter_description">Vy možacie filtravać vyjavy pa adpraŭniku ci dacie. Filtry ŭžyvajucca tolki dla bujnoha pavieličeńnia.</string> <string name="mapillary_menu_filter_description">Fiĺtravać vyjavy pa adpraŭniku ci dacie. Aktyŭnyja toĺki dlia bujnoha pavieličennia.</string>
<string name="shared_string_reload">Abnavić</string> <string name="shared_string_reload">Abnavić</string>
<string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Abnavić frahmienty, kab ubačyć aktuaĺnyja danyja.</string> <string name="mapillary_menu_descr_tile_cache">Abnavić frahmienty, kab ubačyć aktuaĺnyja danyja.</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Keš frahmientaŭ</string> <string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Keš frahmientaŭ</string>
<string name="shared_string_reset">Skinuć</string> <string name="shared_string_reset">Skinuć</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">Zachavać zapisanyja ślady ŭ miesiačnych tečkach</string> <string name="store_tracks_in_monthly_directories">Zachavać zapisanyja ślady ŭ miesiačnych tečkach</string>
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Zachavać zapisanyja ślady ŭ padtečki na asnovie miesiaca zapisu (naprykład, 2017-01).</string> <string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">Zachavać zapisanyja sliady ŭ padtečki na asnovie miesiaca zapisu (napryklad, 2018-01).</string>
<string name="average">Siaredniaja</string> <string name="average">Siaredniaja</string>
<string name="of">%1$d z %2$d</string> <string name="of">%1$d z %2$d</string>
<string name="ascent_descent">Pad\'jom/Cpusk</string> <string name="ascent_descent">Pad\'jom/Cpusk</string>
@ -2745,9 +2743,9 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
\n</string> \n</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Paŭprazrysty ružovy</string> <string name="rendering_value_translucent_pink_name">Paŭprazrysty ružovy</string>
<string name="measurement_tool">Vymiarać adlehłaść</string> <string name="measurement_tool">Vymiarać adlehłaść</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Adnavić/prypynić navihacyju</string> <string name="quick_action_resume_pause_navigation">Prypynić/adnavić navihacyju</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Nacisnicie hetuju knopku, kab prypynić ci adnavić navihacyju.</string> <string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Nacisnicie hetuju knopku, kab prypynić ci adnavić navihacyju.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Pakazać dyjaloh zaviaršennia navihacyi</string> <string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Pakazać dyjaloh «Zaviaršennie navihacyi»</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Pačać/spynić navihacyju</string> <string name="quick_action_start_stop_navigation">Pačać/spynić navihacyju</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Nacisnicie hetuju knopku, kab pačać abo skončyć navihacyju.</string> <string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Nacisnicie hetuju knopku, kab pačać abo skončyć navihacyju.</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Vam patrebien Internet dlia prahliadu fatahrafij z Mapillary.</string> <string name="mappilary_no_internet_desc">Vam patrebien Internet dlia prahliadu fatahrafij z Mapillary.</string>
@ -2777,7 +2775,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="add_point_after">Dadać kropku paśla</string> <string name="add_point_after">Dadać kropku paśla</string>
<string name="shared_string_options">Opcyi</string> <string name="shared_string_options">Opcyi</string>
<string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd zlučyć kropki z maršrutam dla abranaha profila.</string> <string name="measurement_tool_snap_to_road_descr">OsmAnd zlučyć kropki z maršrutam dla abranaha profila.</string>
<string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Vy možacie zachavać kropki, jak kropki maršrutu ci jak liniju.</string> <string name="measurement_tool_save_as_new_track_descr">Zachavać kropki, jak kropki maršrutu ci jak liniju.</string>
<string name="choose_navigation_type">Abrać profil navihacyi</string> <string name="choose_navigation_type">Abrać profil navihacyi</string>
<string name="add_route_points">Dadać kropki maršrutu</string> <string name="add_route_points">Dadać kropki maršrutu</string>
<string name="add_line">Dadać liniju</string> <string name="add_line">Dadać liniju</string>
@ -2791,7 +2789,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="add_segment_to_the_track">Dadać u GPX-śled</string> <string name="add_segment_to_the_track">Dadać u GPX-śled</string>
<string name="keep_showing_on_map">Praciahvać pakazvać na mapie</string> <string name="keep_showing_on_map">Praciahvać pakazvać na mapie</string>
<string name="exit_without_saving">Vyjści biez zachavańnia?</string> <string name="exit_without_saving">Vyjści biez zachavańnia?</string>
<string name="do_not_use_animations">Nie ŭžyvać animacyju</string> <string name="do_not_use_animations">Biez animacyi</string>
<string name="do_not_use_animations_descr">Adkliučennie animacyi ŭ prahramie.</string> <string name="do_not_use_animations_descr">Adkliučennie animacyi ŭ prahramie.</string>
<string name="move_all_to_history">Pieramiaścić usio ŭ historyju</string> <string name="move_all_to_history">Pieramiaścić usio ŭ historyju</string>
@ -2800,7 +2798,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="marker_show_distance_descr">Vybierycie, jak pakazvać adlehłasć i napramak da markieraŭ na ekranie mapy:</string> <string name="marker_show_distance_descr">Vybierycie, jak pakazvać adlehłasć i napramak da markieraŭ na ekranie mapy:</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Paroh aryjentacyi mapy</string> <string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Paroh aryjentacyi mapy</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Abiarycie nižej, na jakoj chutkaści aryjentacyja mapy pierakliučajecca z «Napramku ruchu» na «Pa kompasu».</string> <string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed_descr">Abiarycie chutkasć, na jakoj aryjentacyja mapy pierakliučajecca z «Napramku ruchu» na «Pa kompasu».</string>
<string name="all_markers_moved_to_history">Usie markiery pieraniesieny ŭ historyju</string> <string name="all_markers_moved_to_history">Usie markiery pieraniesieny ŭ historyju</string>
<string name="marker_moved_to_history">Markier mapy pieraniesieny ŭ historyju</string> <string name="marker_moved_to_history">Markier mapy pieraniesieny ŭ historyju</string>
<string name="marker_moved_to_active">Markier mapy staŭ aktyŭnym</string> <string name="marker_moved_to_active">Markier mapy staŭ aktyŭnym</string>
@ -2819,33 +2817,33 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="ascendingly">pa ŭzrastańni</string> <string name="ascendingly">pa ŭzrastańni</string>
<string name="date_added">Data dadavańnia</string> <string name="date_added">Data dadavańnia</string>
<string name="order_by">Sartavać pa:</string> <string name="order_by">Sartavać pa:</string>
<string name="show_guide_line">Pakazać linii kirunku</string> <string name="show_guide_line">Pakazać linii nakirunku</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Pakazać strełki na karcie</string> <string name="show_arrows_on_the_map">Pakazać strełki na karcie</string>
<string name="show_passed">Pakazać projdzienyja</string> <string name="show_passed">Pakazać projdzienyja</string>
<string name="hide_passed">Schavać projdzienyja</string> <string name="hide_passed">Schavać projdzienyja</string>
<string name="use_location">Vykarystoŭvać stanovišča</string> <string name="use_location">Vykarystoŭvać stanovišča</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Dadać vaša stanovišča jak pieršuju kropku pry planavanni maršrutu.</string> <string name="add_location_as_first_point_descr">Dadać vaša stanovišča jak pačatkovy punkt pry planavanni maršrutu.</string>
<string name="my_location">Majo stanovišča</string> <string name="my_location">Majo stanovišča</string>
<string name="shared_string_finish">Finiš</string> <string name="shared_string_finish">Finiš</string>
<string name="plan_route">Planavać maršrut</string> <string name="plan_route">Planavać maršrut</string>
<string name="shared_string_sort">Sartavać</string> <string name="shared_string_sort">Sartavać</string>
<string name="coordinate_input">Uvod kaardynat</string> <string name="coordinate_input">Uvod kaardynat</string>
<string name="is_saved">zachavany</string> <string name="is_saved">zachavany</string>
<string name="marker_save_as_track_descr">Ekspartavać vašy markiery ŭ fajl, jaki vy možacie paznačyć tut:</string> <string name="marker_save_as_track_descr">Ekspartavać vašy markiery ŭ nastupny GPX-fajl:</string>
<string name="marker_save_as_track">Zachavać jak śled</string> <string name="marker_save_as_track">Zachavać jak GPX-fajl</string>
<string name="move_to_history">Pieramiaścić u historyju</string> <string name="move_to_history">Pieramiaścić u historyju</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Hrupa budzie vydalenaja paśla nastupnaha perazapusku prahramy.</string> <string name="group_will_be_removed_after_restart">Hrupy ŭžo nie budzie paslia nastupnaha pierazapusku prahramy.</string>
<string name="shared_string_markers">Markiery</string> <string name="shared_string_markers">Markiery</string>
<string name="coordinates_format">Farmat kaardynat</string> <string name="coordinates_format">Farmat kaardynat</string>
<string name="use_system_keyboard">Vykarystoŭvać systemnuju klavijaturu</string> <string name="use_system_keyboard">Vykarystoŭvać systemnuju klavijaturu</string>
<string name="fast_coordinates_input_descr">Abrać farmat uvodu kaardynat. Vy zaŭsiody možacie źmianić jaho, nacisnuŭšy Nałady.</string> <string name="fast_coordinates_input_descr">Abrać farmat uvodu kaardynat. Vy zaŭsiody možacie źmianić jaho, nacisnuŭšy «Nalady».</string>
<string name="fast_coordinates_input">Chutki ŭvod kaardynat</string> <string name="fast_coordinates_input">Chutki ŭvod kaardynat</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Pazbiahać ladovych daroh i bradoŭ</string> <string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Pazbiahać ladovych daroh i bradoŭ</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Pazbiahać liadovych daroh i brodaŭ.</string> <string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Pazbiahać liadovych daroh i brodaŭ.</string>
<string name="make_round_trip_descr">Dadać kopiju pačatkovaj kropki jak miesca pryznačeńnia.</string> <string name="make_round_trip_descr">Dadać kopiju pačatkovaj kropki jak miesca pryznačeńnia.</string>
<string name="make_round_trip">Zrabić kruhavoje padarožža</string> <string name="make_round_trip">Zrabić kruhavoje padarožža</string>
<string name="osn_modify_dialog_error">Adbyłosia vyklučeńnie: natatka nie była źmienienaja</string> <string name="osn_modify_dialog_error">Nie atrymalasia zmianić natatku</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Źmianić natatku</string> <string name="osn_modify_dialog_title">Źmianić natatku</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Źmianić OSM-natatku</string> <string name="context_menu_item_modify_note">Źmianić OSM-natatku</string>
<string name="release_2_8">• Całkam pierapracavanyja markiery z linijami kirunku i planavańniem maršruta <string name="release_2_8">• Całkam pierapracavanyja markiery z linijami kirunku i planavańniem maršruta
@ -2867,39 +2865,39 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="shared_string_back">Nazad</string> <string name="shared_string_back">Nazad</string>
<string name="shared_string_view">Prahladzieć</string> <string name="shared_string_view">Prahladzieć</string>
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Kropki maršruta dadadzienyja ŭ markiery mapy</string> <string name="waypoints_added_to_map_markers">Kropki maršruta dadadzienyja ŭ markiery mapy</string>
<string name="import_gpx_file_description">mohuć być impartavanyja jak Ulubionyja kropki ci jak fajł śledu.</string> <string name="import_gpx_file_description">mohuć być impartavanyja jak «Uliubionyja» ci jak GPX-fajl.</string>
<string name="import_as_gpx">Impartavać jak GPX-fajł</string> <string name="import_as_gpx">Impartavać jak GPX-fajł</string>
<string name="import_as_favorites">Impartavać jak Ulubionyja</string> <string name="import_as_favorites">Impartavać jak uliubionyja</string>
<string name="import_file">Impartavać fajł</string> <string name="import_file">Impartavać fajł</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Dotyk na mapie pierakliučaje knopki kiravańnia i vidžety.</string> <string name="tap_on_map_to_hide_interface_descr">Dotyk na mapie pierakliučaje knopki kiravańnia i vidžety.</string>
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Poŭnyekranny režym</string> <string name="tap_on_map_to_hide_interface">Poŭnyekranny režym</string>
<string name="mark_passed">Adznačyć prajdzienyja</string> <string name="mark_passed">Adznačyć prajdzienyja</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Abiarycie katehoryju ŭlubionych, kab dadać da markieraŭ.</string> <string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Abiarycie katehoryju ŭlubionych, kab dadać da markieraŭ.</string>
<string name="shared_string_gpx_waypoints">Šliachavyja kropki</string> <string name="shared_string_gpx_waypoints">Kropki sliedu</string>
<string name="favourites_group">Katehoryja ŭlubionych</string> <string name="favourites_group">Katehoryja ŭlubionych</string>
<string name="add_group">Dadać hrupu</string> <string name="add_group">Dadać hrupu</string>
<string name="add_group_descr">Vy možacie impartavać hrupy z ulubionych ci šlachavych kropak.</string> <string name="add_group_descr">Impartavać hrupy z uliubionych ci GPX-kropak.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Stvarycie markiery mapy!</string> <string name="empty_state_markers_active">Stvarycie markiery mapy!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Dakraniciesia miesca i potym nacisnicie knopku markiera.</string> <string name="empty_state_markers_active_desc">Dakraniciesia miesca i potym nacisnicie knopku markiera.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Impartavać hrupy</string> <string name="empty_state_markers_groups">Impartavać hrupy</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Vy možacie impartavać hrupy ulubionych ci šlachavyja kropki jak markiery.</string> <string name="empty_state_markers_groups_desc">Impartavać hrupy uliubionych ci šliachavyja kropki jak markiery.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Markiery, paznačanyja jak projdziennyja, z\'javiacca na hetym ekranie.</string> <string name="empty_state_markers_history_desc">Markiery, paznačanyja jak projdziennyja, z\'javiacca na hetym ekranie.</string>
<string name="shared_string_two">Dva</string> <string name="shared_string_two">Dva</string>
<string name="shared_string_one">Adzin</string> <string name="shared_string_one">Adzin</string>
<string name="show_guide_line_descr">Adlustoŭvaje linii kirunku ad vašaha stanovišča da aktyŭnaha markiera.</string> <string name="show_guide_line_descr">Pakazvaje linii kirunku ad vašaha stanovišča da aktyŭnaha markiera.</string>
<string name="show_arrows_descr">Adlustroŭvaie adnu ci dzvie strełki, jakija pakazvajuć kirunak da aktyŭnych markieraŭ.</string> <string name="show_arrows_descr">Pakazvaje adnu ci dźvie strelki, jakija pakazvajuć kirunak da aktyŭnych markieraŭ.</string>
<string name="distance_indication_descr">Vybierycie, jak adlustroŭvać adlehłaść da aktyŭnych markieraŭ.</string> <string name="distance_indication_descr">Vybierycie, jak adlustroŭvać adlehłaść da aktyŭnych markieraŭ.</string>
<string name="active_markers_descr">Vybierycie, kolki indykataraŭ nakirunku budzie adlustravana.</string> <string name="active_markers_descr">Abiarycie koĺkasć aktyŭtyŭnych markieraŭ dlia adliustravannia.</string>
<string name="digits_quantity">Kolkaść dziesiatkovych ličbaŭ</string> <string name="digits_quantity">Kolkaść dziesiatkovych ličbaŭ</string>
<string name="show_number_pad">Pakazać ličbavuju paneĺ</string> <string name="show_number_pad">Pakazać ličbavuju paneĺ</string>
<string name="shared_string_paste">Ustavić</string> <string name="shared_string_paste">Ustavić</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Aŭtamatyčna pieraklučycca ŭ nastupnaje pole paśla ŭvodu %1$d dziesiatkovych ličbaŭ.</string> <string name="coordinate_input_accuracy_description">Aŭtamatyčna pieraklučycca ŭ nastupnaje pole paśla ŭvodu %1$d dziesiatkovych ličbaŭ.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ličbaŭ</string> <string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ličbaŭ</string>
<string name="go_to_next_field">Parajsci ŭ nastupnaje polie</string> <string name="go_to_next_field">Nastupnaje polie</string>
<string name="rename_marker">Pierajmienavać markier</string> <string name="rename_marker">Pierajmienavać markier</string>
<string name="appearance_on_the_map">Źniešni vyhlad na mapie</string> <string name="appearance_on_the_map">Źniešni vyhlad na mapie</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Abiarycie trek, kab dadać šlachavyja kropki da markieraŭ. (Pieraličanyja tolki treki z šlachavymi kropkami.)</string> <string name="add_track_to_markers_descr">Abrać slied kab dadać jaho šliachavyje kropki ŭ markiery.</string>
<string name="shared_string_right">Naprava</string> <string name="shared_string_right">Naprava</string>
<string name="shared_string_left">Nalieva</string> <string name="shared_string_left">Nalieva</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Bolš</string> <string name="shared_string_more_without_dots">Bolš</string>
@ -2940,7 +2938,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="total_donations">Usiaho achviaravanniaŭ</string> <string name="total_donations">Usiaho achviaravanniaŭ</string>
<string name="open_from">Adčyniena z</string> <string name="open_from">Adčyniena z</string>
<string name="open_till">Adčyniena da</string> <string name="open_till">Adčyniena da</string>
<string name="will_close_at">Zakryjecca a</string> <string name="will_close_at">Začynicca a</string>
<string name="will_open_at">Adčynicca a</string> <string name="will_open_at">Adčynicca a</string>
<string name="will_open_on">Adčynicca a</string> <string name="will_open_on">Adčynicca a</string>
<string name="shared_string_without_name">Biez nazvy</string> <string name="shared_string_without_name">Biez nazvy</string>
@ -2975,9 +2973,9 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="copy_location_name">Kapijavać nazvu kropki/POI</string> <string name="copy_location_name">Kapijavać nazvu kropki/POI</string>
<string name="toast_empty_name_error">Miesca nie maje nazvy</string> <string name="toast_empty_name_error">Miesca nie maje nazvy</string>
<string name="shared_string_current">Ciapierašni</string> <string name="shared_string_current">Ciapierašni</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Dadaje apošni prypynak na maršrucie</string> <string name="last_intermediate_dest_description">Dadaje pramiežkavy prypynak</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Dadaje pieršy prypynak na maršrucie</string> <string name="first_intermediate_dest_description">Dadaje pieršy prypynak</string>
<string name="subsequent_dest_description">Pierasunuć pryznačeńnie dalej i stvaryć pryznačeńnie</string> <string name="subsequent_dest_description">Pierasunuć pryznačeńnie daliej i stvaryć jaho</string>
<string name="show_closed_notes">Pakazać zakrytyja natatki</string> <string name="show_closed_notes">Pakazać zakrytyja natatki</string>
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Pakazać/schavać OSM-natatki na mapie.</string> <string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Pakazać/schavać OSM-natatki na mapie.</string>
<string name="gpx_file_desc">GPX padychodzić dla ekspartu ŭ JOSM i inšyja OSM-redaktary.</string> <string name="gpx_file_desc">GPX padychodzić dla ekspartu ŭ JOSM i inšyja OSM-redaktary.</string>
@ -2992,8 +2990,8 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="show_tunnels">Tuneli</string> <string name="show_tunnels">Tuneli</string>
<string name="make_as_start_point">Zrabić pačatkovaj kropkaj</string> <string name="make_as_start_point">Zrabić pačatkovaj kropkaj</string>
<string name="map_import_error">Pamyłka impartu mapy</string> <string name="map_import_error">Pamyłka impartu mapy</string>
<string name="map_imported_successfully">Mapa paśpiachovaja impartavanaja</string> <string name="map_imported_successfully">Mapa impartavanaja</string>
<string name="enter_the_file_name">Uviadzicie imia fajła.</string> <string name="enter_the_file_name">Uviadzicie imia fajla.</string>
<string name="enter_lon">Uviadzicie daŭhatu</string> <string name="enter_lon">Uviadzicie daŭhatu</string>
<string name="enter_lat">Uviadzicie šyratu</string> <string name="enter_lat">Uviadzicie šyratu</string>
<string name="enter_lat_and_lon">Uviadzicie šyratu i daŭhatu</string> <string name="enter_lat_and_lon">Uviadzicie šyratu i daŭhatu</string>
@ -3008,9 +3006,9 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="north_abbreviation">Pn</string> <string name="north_abbreviation">Pn</string>
<string name="optional_point_name">Nieabaviazkovaja nazva punkta</string> <string name="optional_point_name">Nieabaviazkovaja nazva punkta</string>
<string name="transport_nearby_routes_within">Maršruty pablizu z</string> <string name="transport_nearby_routes_within">Maršruty pablizu z</string>
<string name="transport_nearby_routes">PABLIZU</string> <string name="transport_nearby_routes">Pablizu</string>
<string name="distance_farthest">Adlehłaść: spačatku najdalejšaja</string> <string name="distance_farthest">Adliehlasć: spačatku najdaliejšaja</string>
<string name="distance_nearest">Adlehłaść: spačatku najbližejšaja</string> <string name="distance_nearest">Adliehlasć: spačatku najbližejšaja</string>
<string name="clear_all_intermediates">Scierci ŭsie pramiežkavyja punkty</string> <string name="clear_all_intermediates">Scierci ŭsie pramiežkavyja punkty</string>
<string name="group_deleted">Hrupa vydalienaja</string> <string name="group_deleted">Hrupa vydalienaja</string>
<string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Splaŭny sport</string> <string name="rendering_attr_whiteWaterSports_name">Splaŭny sport</string>
@ -3101,4 +3099,15 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="select_travel_book">Abrać dzionnik padarožžaŭ</string> <string name="select_travel_book">Abrać dzionnik padarožžaŭ</string>
<string name="shared_string_travel_book">Dzionnik padarožžaŭ</string> <string name="shared_string_travel_book">Dzionnik padarožžaŭ</string>
<string name="download_images">Spampavać vyjavy</string> <string name="download_images">Spampavać vyjavy</string>
<string name="error_notification_desc">Kali laska, adpraŭcie zdymak ekrana hetaha apaviaščennia na support@osmand.net</string>
<string name="release_3_0">"• Novaje: padtrymka svietavych aŭtanomnych turystyčnych daviednikaŭ. Spasylačnyja miasciny zviazany z mapaj. Zychodnyja danyja ad Wikivoyage.
\n
\n • Vikipiedyja: novy vyhliad, aktyŭnyja spasylki, padtrymka vyjaŭ
\n
\n • Open Track UI: padtrymka hrup šliachavych kropak
\n
\n • Markiery mapy: impart abranych hrup z GPX-fajlaŭ, uvod kaardynat, novy vyhliad
\n
\n • Padpiska OsmAnd Live ciapier padtrymlivaje ŭsie funkcyi OsmAnd
\n "</string>
</resources> </resources>

View file

@ -3239,4 +3239,5 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s</string>
<string name="access_intermediate_arrival_time">Tarteko iritsiera ordua</string> <string name="access_intermediate_arrival_time">Tarteko iritsiera ordua</string>
<string name="map_widget_intermediate_time">Tarteko denbora</string> <string name="map_widget_intermediate_time">Tarteko denbora</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Editatu ekintzak</string> <string name="quick_action_edit_actions">Editatu ekintzak</string>
<string name="error_notification_desc">Bidali jakinarazpen honen pantaila-argazkia support@osmand.net helbidera</string>
</resources> </resources>

View file

@ -1032,7 +1032,7 @@ Proporcionális memória %4$s MB (Android korlát %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</str
<string name="recording_is_recorded">Hang/video felvétele. Leállításhoz koppints az A/V vezérlő stop gombjára.</string> <string name="recording_is_recorded">Hang/video felvétele. Leállításhoz koppints az A/V vezérlő stop gombjára.</string>
<string name="recording_playing">A hangfelvétel lejátszása elindult…\n%1$s</string> <string name="recording_playing">A hangfelvétel lejátszása elindult…\n%1$s</string>
<string name="recording_open_external_player">Külső lejátszó megnyitása</string> <string name="recording_open_external_player">Külső lejátszó megnyitása</string>
<string name="recording_delete_confirm">Törlöd a felvételt?</string> <string name="recording_delete_confirm">Törlöd az element?</string>
<string name="recording_unavailable">nem elérhető</string> <string name="recording_unavailable">nem elérhető</string>
<string name="recording_context_menu_arecord">Hangjegyzet készítése</string> <string name="recording_context_menu_arecord">Hangjegyzet készítése</string>
@ -3130,4 +3130,8 @@ Kérlek adj meg egy teljes kódot</string>
<string name="touring_view_render_descr">"Nagyon részletes stílus utazásokhoz. Tartalmazza az alapértelmezett stílus összes beállítási lehetőségét, valamint: annyi részletet jelenít meg, amennyit csak lehetséges, különösen az utak, ösvények és más utazásnál hasznos utak tekintetében. Tisztán elkülönülnek a különféle úttípusok, felidézve az utazóatlaszok stílusát. Nagy kontrasztú színvilág kültéri használatra, nappali és éjszakai móddal."</string> <string name="touring_view_render_descr">"Nagyon részletes stílus utazásokhoz. Tartalmazza az alapértelmezett stílus összes beállítási lehetőségét, valamint: annyi részletet jelenít meg, amennyit csak lehetséges, különösen az utak, ösvények és más utazásnál hasznos utak tekintetében. Tisztán elkülönülnek a különféle úttípusok, felidézve az utazóatlaszok stílusát. Nagy kontrasztú színvilág kültéri használatra, nappali és éjszakai móddal."</string>
<string name="default_render_descr">Általános célú stílus. Egyszerű, tiszta kinézet sűrűn lakott településeken. Főbb tulajdonságok: szintvonalak, útvonalak, útminőség, behajtási korlátozások, útszám pajzsok, ösvények megjelenítése SAC-skála szerint, vadvízi sportok.</string> <string name="default_render_descr">Általános célú stílus. Egyszerű, tiszta kinézet sűrűn lakott településeken. Főbb tulajdonságok: szintvonalak, útvonalak, útminőség, behajtási korlátozások, útszám pajzsok, ösvények megjelenítése SAC-skála szerint, vadvízi sportok.</string>
<string name="shared_string_gpx_files">GPX fájlok</string> <string name="shared_string_gpx_files">GPX fájlok</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Szerkesztés műveletek</string>
<string name="shared_string_dont">Nem</string>
<string name="shared_string_do">Igen</string>
<string name="shared_string_total">Összesen</string>
</resources> </resources>

View file

@ -244,7 +244,7 @@
<string name="map_update">Доступне су надоградње %1$s карата</string> <string name="map_update">Доступне су надоградње %1$s карата</string>
<string name="search_for">Потражи</string> <string name="search_for">Претрага</string>
<string name="shared_string_show_all">Прикажи све</string> <string name="shared_string_show_all">Прикажи све</string>
<string name="coordinates">Координате</string> <string name="coordinates">Координате</string>