Translated using Weblate.

This commit is contained in:
P P 2014-01-16 13:01:02 +01:00 committed by Weblate
parent 1beed39d87
commit b14a39c72a

View file

@ -1026,7 +1026,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="gpx_option_reverse_route">Обръщане посоката на GPX</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Ползвай текущата крайна цел</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Преминахте по целия маршрут</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Има офлайн векторна карта за този район.\n\t\n\tЗа използване активирайте \'Меню\' -&gt; \'Настройки изглед\' -&gt; \'Карти…\' -&gt; \'Офлайн векторни карти\'.</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">За този район има карта в офлайн режим.\n\t\n\tАктивирайте я от \'Меню\' -&gt; \'Настройки изглед\' -&gt; \'Карти…\' -&gt; \'Офлайн векторни карти\'.</string>
<string name="choose_audio_stream">Канал за гласовите напътствия</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">Избор на звуков канал за гласовите напътствия (зависи от настройките на Вашето устройство)</string>
<string name="voice_stream_voice_call">Канал за гласови данни (за предпочитане)</string>
@ -1051,10 +1051,8 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Минимален мащаб с който могат да се ползват векторните карти</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мин. мащаб за векторните карти</string>
<string name="tip_location_sharing">Споделяне на мястото</string>
<string name="tip_location_sharing_t">\tМожете да споделите местоположението на интересните обекти с Вашите близки и приятели.
\n\tЗа да споделите дадено място следвайте тези стъпки:
\n\tВлезте в контекстното меню на картата, а оттам в \'Сподели мястото\'.
\n\tСлед това изберете начина по който да споделите - по ел.поща, чрез SMS (като текст) или да копирате координатите в клипборда.
<string name="tip_location_sharing_t">\tМожете да споделите местоположението на интересните обекти с Вашите близки и приятели. Влезте в контекстното меню на картата, а оттам в \'Сподели мястото\'.
\n\nСлед това изберете начина по който да споделите - по ел.поща, чрез SMS (като текст) или да копирате координатите в клипборда.
</string>
<string name="tip_favorites">Любими места</string>
<string name="tip_favorites_t">\tЧесто използваните места могат да бъдат записани като \'Любими\'.
@ -1069,12 +1067,12 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="preferred_locale_descr">Избор на език за приложението</string>
<string name="preferred_locale">Език</string>
<string name="incomplete_locale">непълен</string>
<string name="tip_map_switch">Показвани карти</string>
<string name="tip_map_switch">Изберете източник на карти</string>
<string name="tip_map_switch_t_v2">\tКартите, които се показват на екрана могат да се сменят чрез \'Меню\' -&gt; \'Настройки на изгледа\'.
\n\tВ \'Карти…\' можете да изберете ползването на предварително заредени офлайн векторни карти, онлайн карти (активирайте добавката \'Онлайн карти\') или ръчно създадени карти с приложението OsmAndMapCreator.
\n\tOsmAnd поддържа и други източници на карти.
</string>
<string name="tip_app_mode">Потребителски профил</string>
<string name="tip_app_mode">Профил</string>
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd поддържа различни профили, които можете да настройвате отделно.
\n\tМожете да променяте профилите чрез бутона за профили в долният ляв ъгъл на екрана (икона автомобил, велосипед или пешеходец), или когато създавате маршрут.
</string>
@ -1089,7 +1087,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="tip_search_t">\tМожете да търсите места директно на картата, по адрес, по географска позиция, като забележителности (POI), или от предварително записаните любими места.
\n\tНатискайки \'Търсене\' на главния екран ще отворите менюто за търсене. Винаги в контекстното меню ще намерите \'Упътвания\' или \'Покажи на картата\'.
</string>
<string name="tip_map_context_menu">Контекстно меню на картата</string>
<string name="tip_map_context_menu">Меню \'Използване на мястото\'</string>
<string name="tip_map_context_menu_t">\tЗа да извикате контекстното меню натиснете и задръжте върху картата.
\n\tЩе се появи правоъгълник с координатите на мястото. За да отворите контекстното меню, докоснете този правоъгълник. Или докоснете и задръжте за да го затворите.
\n\tВ контекстното меню ще намерите всички действия, които могат да се извършат върху дадена позиция (място).
@ -1114,7 +1112,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="send_location_email_pattern">За да видите мястото отворете следната връзка в Интернет: %1$s или Android: %2$s</string>
<string name="send_location">Изпрати мястото</string>
<string name="context_menu_item_share_location">Споделяне на мястото</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Точката \'\'{0}\'\' беше успешно добавена</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">GPS позицията \'\'{0}\'\' беше успешно добавена</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Добавяне на точка към GPX следа</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Добави GPX точка</string>
<string name="amenity_type_administrative">Административни</string>
@ -1225,9 +1223,9 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Настройване ориентацията на картата</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Ориентация на картата</string>
<string name="show_route">Детайли на маршрута</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Любимите места бяха успешно внесени</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Местата бяха успешно заредени в Любими</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX файлът съдържащ любимите ви места не е намерен в {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Любимите места бяха успешно записани в {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Местата от Любими бяха успешно записани в {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Няма любими места за запис</string>
<string name="import_fav">Импортиране</string>
<string name="export_fav">Експортиране</string>
@ -1245,7 +1243,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="layer_transport">Спирки на общ. транспорт</string>
<string name="layer_poi">POI…</string>
<string name="layer_map">Карти…</string>
<string name="menu_layers">Изглед</string>
<string name="menu_layers">Слоеве</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Търсене на POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Използване на джойстика за преместване на картата</string>
@ -1271,7 +1269,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="search_poi_filter">Филтър</string>
<string name="menu_mute_off">Звукът е включен</string>
<string name="menu_mute_on">Звукът е изключен</string>
<string name="voice_provider_descr">Изберете гласова навигация</string>
<string name="voice_provider_descr">Изберете гласова навигация (код на езика съгласно ISO 639-1)</string>
<string name="voice_provider">Гласова навигация</string>
<string name="voice_data_initializing">Стартиране на гласовата навигация…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Не се поддържа тази гласова навигация</string>
@ -1349,7 +1347,7 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="download_question_exist">Офлайн данни за {0} вече съществуват ({1}). Искате ли да ги обновите ({2}) ?</string>
<string name="address">Адрес</string>
<string name="download_index_success">Успешно сваляне</string>
<string name="error_io_error">Вх./изходна грешка</string>
<string name="error_io_error">Входно/изходна грешка</string>
<string name="downloading_file_new">Сваляне…</string>
<string name="downloading">Сваляне…</string>
<string name="downloading_list_indexes">Сваляне на списък с достъпните райони…</string>
@ -1358,8 +1356,8 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="fav_points_edited">Мястото от любими беше редактирано</string>
<string name="fav_points_not_exist">Не съществуват любими точки</string>
<string name="update_existing">Заместване</string>
<string name="only_show">Само показване</string>
<string name="follow">Следвай</string>
<string name="only_show">Покажи маршрута</string>
<string name="follow">Старт</string>
<string name="mark_final_location_first">Моля, изберете първо крайна цел</string>
<string name="get_directions">Указания</string>
<string name="show_gps_status">Покажи статуса на GPS</string>