Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
7e5896fe1a
commit
b290cd5904
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||
<resources><string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Зміни в 0.8.1:
|
||||
\n\t* Більш точні маршрути (трохи повільніше)
|
||||
\n\t* Розумний і швидкий перерахунок маршруту
|
||||
|
@ -1508,12 +1508,12 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="speak_title">Попереджати…</string>
|
||||
<string name="speak_descr">Увімкніть оголошення назв вулиць, дорожніх обмежень (примусових зупинок, лежачих поліцейських); повідомленя про камери фіксації швидкості, про обмеження швидкості</string>
|
||||
<string name="speak_street_names">Оголошувати назви вулиць (TTS)</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">Зміни в 1.5:
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_5_t">"Зміни в 1.5:
|
||||
\n\t* Голосові попередження про обмеження швидкості та камери
|
||||
\n\t* Додано голосові можливості (оголошення назв вулиць)
|
||||
\n\t* Високоякісні позначки для мапи
|
||||
\n\t* Багато змін інтерфейсу
|
||||
\n\t* Виправлення помилок показу відстані, аналізу GPX, обробки маршрутних точок, віджету планування маршруту, надсилання даних до OSM, роботи з https
|
||||
\n\t* Виправлення помилок показу відстані, аналізу GPX, обробки маршрутних точок, віджету планування маршруту, надсилання даних до OSM, роботи з https"
|
||||
</string>
|
||||
<string name="keep_intermediate_points">Лишити проміжні точки</string>
|
||||
<string name="route_via">Через:</string>
|
||||
|
@ -1568,8 +1568,8 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="about_settings">Про</string>
|
||||
<string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проекту</string>
|
||||
<string name="tips_and_tricks">Поради</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">Зміни в 1.6:
|
||||
\n\t* Визначення/редагування онлайн-джерела квадратів мапи (вкажіть термін дії)
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">"Зміни в 1.6:
|
||||
\n\t* Визначення/редагування онлайн-джерела квадратів мапи (вкажіть термін дії)"
|
||||
</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені масштаби: %1$s</string>
|
||||
<string name="local_index_tile_data_expire">Термін дії (у хвилинах): %1$s</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue