Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 99.5% (210 of 211 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2019-02-19 21:28:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f68c7a43d3
commit b32c8d113a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<resources> <resources>
<string name="average_altitude">Artària mèdia</string> <string name="average_altitude">Artària mèdia</string>
<string name="average_speed">Lestresa mèdia</string> <string name="average_speed">Lestresa mèdia</string>
<string name="open_in_osmand">Aberi in OsmAnd</string> <string name="open_in_osmand">Ammustra in OsmAnd</string>
<string name="end_date">Data de fine</string> <string name="end_date">Data de fine</string>
<string name="start_date">Data de incumintzu</string> <string name="start_date">Data de incumintzu</string>
<string name="shared_string_map">Mapa</string> <string name="shared_string_map">Mapa</string>
@ -37,7 +37,7 @@
<string name="active_chats">Tzarradas ativas</string> <string name="active_chats">Tzarradas ativas</string>
<string name="monitoring_is_enabled">Su monitoràgiu est abilitadu</string> <string name="monitoring_is_enabled">Su monitoràgiu est abilitadu</string>
<string name="monitoring_is_disabled">Su monitoràgiu est disabilitadu</string> <string name="monitoring_is_disabled">Su monitoràgiu est disabilitadu</string>
<string name="time_on_the_move">tempus in movimentu</string> <string name="time_on_the_move">Tempus in movimentu</string>
<string name="send_location_as">Imbia sa positzione comente</string> <string name="send_location_as">Imbia sa positzione comente</string>
<string name="send_location_as_descr">Issèbera comente sos messàgios cun sa positzione tua ant a aparire.</string> <string name="send_location_as_descr">Issèbera comente sos messàgios cun sa positzione tua ant a aparire.</string>
<string name="last_update_from_telegram">Ùrtimu agiornamentu de Telegram</string> <string name="last_update_from_telegram">Ùrtimu agiornamentu de Telegram</string>
@ -89,8 +89,8 @@
<string name="shared_string_group">Grupu</string> <string name="shared_string_group">Grupu</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Collega·ti a ìnternet pro essire in manera curreta dae Telegram.</string> <string name="logout_no_internet_msg">Collega·ti a ìnternet pro essire in manera curreta dae Telegram.</string>
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Pro bogare s\'atzessu a sa cumpartzidura de sa positzione. Aberi Telegram, bae a Cunfiguratziones → Riservadesa e Seguresa → Sessiones ativas, e acaba sa sessione de OsmAnd Telegram.</string> <string name="disconnect_from_telegram_desc">Pro bogare s\'atzessu a sa cumpartzidura de sa positzione. Aberi Telegram, bae a Cunfiguratziones → Riservadesa e Seguresa → Sessiones ativas, e acaba sa sessione de OsmAnd Telegram.</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Comente istudare sa cumpartzidura de sa positzione de OsmAnd dae Telegram</string> <string name="disconnect_from_telegram">Comente istudare s\'arrastadore de OsmAnd dae Telegram</string>
<string name="logout_help_desc">Comente istudare sa cumpartzidura de sa positzione de OsmAnd dae Telegram</string> <string name="logout_help_desc">Comente istudare s\'arrastadore de OsmAnd dae Telegram</string>
<string name="connected_account">Contu connessu</string> <string name="connected_account">Contu connessu</string>
<string name="shared_string_account">Contu</string> <string name="shared_string_account">Contu</string>
<string name="in_time">in %1$s</string> <string name="in_time">in %1$s</string>
@ -182,7 +182,7 @@
<string name="shared_string_authorization">Autorizatzione</string> <string name="shared_string_authorization">Autorizatzione</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Pro praghere inserta su nùmeru de telèfono tuo in formadu internatzionale</string> <string name="shared_string_authorization_descr">Pro praghere inserta su nùmeru de telèfono tuo in formadu internatzionale</string>
<string name="shared_string_welcome">Bene bènnidu</string> <string name="shared_string_welcome">Bene bènnidu</string>
<string name="welcome_descr">Sa <b>Cumpartzidura de sa Positzione de OsmAnd</b> ti permitit de cumpartzire sa positzione tua e de bìdere cussa de sos àteros in OsmAnd.<br/> <string name="welcome_descr">S\'<b>Arrastadore de OsmAnd</b> ti permitit de cumpartzire sa positzione tua e de bìdere cussa de sos àteros in OsmAnd.<br/>
<br/>S\'aplicatzione impreat s\'API de Telegram e tenes bisòngiu de unu contu de Telegram.</string> <br/>S\'aplicatzione impreat s\'API de Telegram e tenes bisòngiu de unu contu de Telegram.</string>
<string name="live_now">In direta como</string> <string name="live_now">In direta como</string>
<string name="gps_points_in_buffer">imbiadu (%1$d in sa memòria tampone)</string> <string name="gps_points_in_buffer">imbiadu (%1$d in sa memòria tampone)</string>
@ -195,8 +195,8 @@
<string name="shared_string_update">Agiorna</string> <string name="shared_string_update">Agiorna</string>
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string> <string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (s\'aplicatzione pro sos messàgios) benit impreadu pro cunnètere e fàghere comunicare sa gente.</string> <string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (s\'aplicatzione pro sos messàgios) benit impreadu pro cunnètere e fàghere comunicare sa gente.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">Telegram est una prataforma aberta e OsmAnd Tracker est unu de sos comporadores. Sos cuntatos tuos podent impreare cale si siat aplicatzione cliente Telegram.</string> <string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd Tracker est una de sas aplicatziones clientes chi impreant sa prataforma aberta de Telegram. Sos cuntatos tuos podent impreare cale si siat àtera aplicatzione cliente de Telegram.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Incarchende \"sighi\" atzetas sa Polìtica de Riservadesa de Telegram e cussa de OsmAnd.</string> <string name="privacy_policy_agree">Incarchende \"sighi\" atzetas sas cunditziones de sa Polìtica de Riservadesa de Telegram e de cussa de OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_accept">Atzeta</string> <string name="shared_string_accept">Atzeta</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de Telegram</string> <string name="telegram_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de Telegram</string>
<string name="osmand_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de OsmAnd</string> <string name="osmand_privacy_policy">Polìtica de riservadesa de OsmAnd</string>