Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 80.6% (2841 of 3524 strings)
This commit is contained in:
Pavel Kotrč 2020-11-01 21:10:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 903de8e1ab
commit b4b5c66673
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3589,4 +3589,66 @@ Zobrazená oblast: %1$s x %2$s</string>
<string name="message_graph_will_be_available_after_recalculation">Počkejte na přepočet trasy.
\nGraf bude dostupný po přepočtu.</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
<string name="pseudo_mercator_projection">Pseudo-Mercatorovo zobrazení</string>
<string name="one_image_per_tile">Jeden obrazový soubor pro každou dlaždici</string>
<string name="sqlite_db_file">Soubor SQLiteDB</string>
<string name="online_map_name_helper_text">Zadejte název online zdroje.</string>
<string name="online_map_url_helper_text">Zadejte nebo vložte URL online zdroje.</string>
<string name="delete_all_actions_message_q">Opravdu chcete odstranit %d rychlých akcí\?</string>
<string name="screen_timeout">Časový limit obrazovky</string>
<string name="uninstall_speed_cameras">Odinstalovat rychlostní radary</string>
<string name="shared_string_legal">Právní informace</string>
<string name="speed_camera_pois">Body rychlostních radarů</string>
<string name="speed_cameras_legal_descr">V některých zemích nebo regionech je zákonem zakázáno používat aplikace varující před rychlostními radary.
\n
\nMusíte se rozhodnout podle zákonů vaší země.
\n
\nZvolíte-li %1$s, budete dostávat varování před rychlostními radary.
\n
\nZvolíte-li %2$s, všechna data o rychlostních radarech budou odstraněna do té doby, než OsmAnd kompletně přeinstalujete.</string>
<string name="keep_active">Ponechat aktivní</string>
<string name="shared_string_uninstall">Odinstalovat</string>
<string name="speed_cameras_alert">V některých zemích je varování před rychlostními radary zákonem zakázané.</string>
<string name="screen_timeout_descr">Je-li \"%1$s\" zapnuto, čas aktivity bude na tom záviset.</string>
<string name="default_screen_timeout">Výchozí časový limit obrazovky</string>
<string name="shared_string_tones">tuny</string>
<string name="shared_string_meters">metry</string>
<string name="details_dialog_decr">Zobrazit nebo skrýt další detaily na mapě</string>
<string name="shared_string_night_map">Noční mapa</string>
<string name="add_online_source">Přidat online zdroj</string>
<string name="clear_tiles_warning">Použitím těchto změn se vymažou uložené dlaždice pro tento zdroj</string>
<string name="vessel_height_warning_link">Nastavit výšku plavidla</string>
<string name="vessel_height_warning">Můžete nastavit výšku plavidla, aby bylo možné se vyhnout nízkým mostům. Mějte na paměti, že pro pohyblivé mosty se zohledňuje výška v otevřeném stavu.</string>
<string name="track_coloring_solid">Plné</string>
<string name="overwrite_track">Přepsat stopu</string>
<string name="save_as_new_track">Uložit jako novou stopu</string>
<string name="reverse_route">Otočit trasu</string>
<string name="route_between_points_whole_track_button_desc">Celá stopa bude přepočítána pomocí zvoleného profilu.</string>
<string name="route_between_points_next_segment_button_desc">Pouze následující úsek bude přepočítaný pomocí zvoleného profilu.</string>
<string name="route_between_points_desc">Zvolte, jakým způsobem spojit body přímou čarou, nebo výpočtem trasy mezi nimi, viz níže.</string>
<string name="whole_track">Celá stopa</string>
<string name="next_segment">Další úsek</string>
<string name="osm_live_payment_desc_hw">Předplatné bude účtováno za zvolené období. Můžete jej kdykoliv zrušit na AppGallery.</string>
<string name="osm_live_payment_subscription_management_hw">Platba se strhne z vašeho účtu AppGallery po potvrzení nákupu.
\n
\nPředplatné bude automaticky obnoveno, pokud jej před datem obnovení nezrušíte. Platba za další období (měsíc/čtvrtletí/rok) bude stržena pouze v den obnovení.
\n
\nPředplatné můžete spravovat a zrušit v nastavení AppGallery.</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_description">Vyhnout se chodníkům</string>
<string name="routing_attr_avoid_footways_name">Vyhnout se chodníkům</string>
<string name="development">Vývoj</string>
<string name="use_live_public_transport">Údaje OsmAnd Live</string>
<string name="use_live_routing">Údaje OsmAnd Live</string>
<string name="complex_routing_descr">Dvoufázový výpočet trasy pro navigaci auta.</string>
<string name="use_native_pt">Nativní hromadná doprava (ve vývoji)</string>
<string name="use_native_pt_desc">Přepnout na výpočet trasy hromadné dopravy v Javě (bezpečné)</string>
<string name="shared_string_local_maps">Lokální mapy</string>
<string name="icon_group_amenity">Občanská vybavenost</string>
<string name="icon_group_special">Speciální</string>
<string name="icon_group_transport">Doprava</string>
<string name="icon_group_service">Služby</string>
<string name="icon_group_symbols">Symboly</string>
<string name="icon_group_sport">Sport</string>
<string name="icon_group_emergency">Nouzová situace</string>
<string name="icon_group_travel">Cestování</string>
</resources>