Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2500 of 2500 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2017-11-11 09:34:22 +00:00 committed by Weblate
parent 19ecc33e91
commit b505241a4b

View file

@ -2703,4 +2703,23 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d dígits</string> <string name="coordinate_input_accuracy">%1$d dígits</string>
<string name="go_to_next_field">Vés al camp següent</string> <string name="go_to_next_field">Vés al camp següent</string>
<string name="rename_marker">Reanomena el marcador</string> <string name="rename_marker">Reanomena el marcador</string>
<string name="appearance_on_the_map">Aparença al mapa</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Seleccioneu les fites de la traça que OsmAnd afegirà als marcadors</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Seleccioneu quin grup de preferits voleu afegir als marcadors</string>
<string name="track_waypoints">Fites de la traça</string>
<string name="favourites_group">Grup de preferits</string>
<string name="add_group">Afegeix un grup</string>
<string name="add_group_descr">Podeu afegir un grup de preferits o fites de la traça.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Marcadors al mapa!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Destaca llocs al mapa per consultar-los.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Importa grups</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Podeu importar com marcadors a grups de preferits o a fites de la traça.</string>
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Els marcadors marcats com a aprovats apareixeran en aquesta pantalla.</string>
<string name="shared_string_two">Dos</string>
<string name="shared_string_one">Un</string>
<string name="show_guide_line_descr">Es mostrarà al mapa una línia connectant la vostra ubicació a les dels marcadors actius.</string>
<string name="show_arrows_descr">Es mostraran al mapa una o dues fletxes indicant la direcció dels marcadors actius.</string>
<string name="distance_indication_descr">Seleccioneu com voldríeu veure la distància als marcadors actius.</string>
<string name="active_markers_descr">Trieu quants indicadors de direcció voleu veure.</string>
</resources> </resources>