From c903a26d3ba59628540fcb8688185243bb42c0f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Mon, 28 Jan 2019 15:18:29 +0000 Subject: [PATCH 01/10] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.5% (2640 of 2654 strings) --- OsmAnd/res/values-nb/strings.xml | 24 +++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml b/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml index a494c388b9..53de735a4c 100644 --- a/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-nb/strings.xml @@ -2583,9 +2583,9 @@ Marker som passert Kunne ikke endre notatet Trykking på denne handlingsknappen slår av/på automatisk kartforstørrelse i henhold til hastigheten din. - Trykking på denne handlingsknappen gjør skjermsenteret til rutemål, ethvert tidligere valgt mål blir det siste mellomliggende målet. - Trykking på denne handlingsknappen gjør skjermsenteret det nye rutemålet, og erstatter det tidligere valgte målet (hvis noe). - Trykking på denne handlingsknappen gjør skjermsenteret til det første mellomliggende målet. + Trykking på denne handlingsknappen gjør skjermsenteret til rutemål, ethvert tidligere valgt reisemål blir det siste mellomliggende målet. + Trykking på denne handlingsknappen gjør skjermsenteret det nye rutemålet, og erstatter det tidligere valgte reisemålet (hvis noe). + Trykking på denne handlingsknappen gjør skjermsenteret til det første mellomliggende reisemålet. Abonner på vår e-postliste om programrabatter og få tre kartnedlastinger til! Havdybdepunkter for sørlige halvkule Havdybdepunkter for nordlige halvkule @@ -3116,4 +3116,22 @@ Nattmodus Veksle dag-/nattmodus Offentlig transport + Bytt utgangspunkt og reisemål + Legg til reisemål + Legg til mellomliggende + Legg til startpunkt + Mellomliggende punkt: %1$s + Rutepunkter: %1$s + overføringer: %1$s + til fots: %1$s + Vei: %1$s + Interessepunkter (POI) + Regner ut rute… + Velg vei på kartet fra listen nedenfor som du ønsker å unngå under navigering: + Vis langs ruten + Simuler navigering + Velg sporfil å følge + Stemmeveivisning + Mellomliggende mål: %1$s + Ankom klokken %1$s \ No newline at end of file From 14b0bb5c9c671828d8d1041314d06b02707afecf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enol P Date: Mon, 28 Jan 2019 13:15:18 +0000 Subject: [PATCH 02/10] Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 42.9% (1139 of 2654 strings) --- OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml | 1168 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 589 insertions(+), 579 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml b/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml index 7afbfed1be..cf39f0657b 100644 --- a/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-b+ast/strings.xml @@ -2,10 +2,10 @@ Allugamientos Plugins - + Anovamientos en direuto Copióse al cartafueyu - + Contautar Primer usu Carauterístiques @@ -18,33 +18,33 @@ Descargues Más sero Carreteres - - MERCAR + + Va perdese cualesquier cambéu ensin guardar. ¿Siguir\? ¿De xuru\? - Guardóse con ésitu en: %1$s + Díes llaborables - + Descripción Siguiente Saltar OsmAnd Desfacer - + Nota d\'OSM Nun pudo crease la nota - - + + Nun pudo amestase\'l comentariu - Amestóse con ésitu\'l comentariu + Allugamientu - + Macedoniu Llei más Códigu QR Tamañu del almacenamientu Mapes disponibles - + Esbilla les carreteres que quies evitar na navegación. L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder a los datos d\'allugamientu. L\'aplicación nun tien permisu p\'acceder a la cámara. @@ -53,16 +53,16 @@ La calidá más baxa La calidá más alta Calidá del videu de salida - - - Creóse con ésitu la nota + + + Contraseña d\'OSM (opcional) Nun pudo zarrase la nota - La nota zarróse con ésitu - - Descargóse\'l mapa %1$s, yá puedes principiar a usalu. - - + + + + + Rexones Mapes rexonales Milles náutiques @@ -99,27 +99,27 @@ Nynorsk noruegu Gallegu Tienes datos de Wikipedia vieyos ya incompatibles. ¿Archivalos\? - "¿Quies baxar datos adicionales de Wikipedia (%1$s MB)?" + Nun s\'activó\'l serviciu d\'allugamientu. ¿Activalu\? Wikipedia Wikipedia ¿Copiar los ficheros d\'OsmAnd al destín nuevu\? Falló la copia de ficheros Almacenamientu esternu - + Memoria interna - - + + Información d\'A-GPS Llugares - En munchos paises (Alemaña, Francia, Italia y otros) nun ta permitío por llei l\'usu d\'avisadores de radares. OsmAnd nun asume dal responsabilidá si violes la llei. Toca Sí namái si tas cualificáu pa usar esta carauterística. - + + Afáyate Ruta actual ¿Llimpiar l\'historial\? h min - + Les tos ediciones Axustes de la navegación @@ -154,10 +154,10 @@ Nun amosar de nueves Recordar la escoyeta Refrescar - Descarga esitosa + Fallu d\'E/S - Asocedió un fallu inesperáu - + + La mio posición Los mios llugares Favoritos @@ -166,92 +166,92 @@ Semeya Mapes en llinia Notes d\'audiu/videu - + Accesibilidá - + Desendolcu d\'OsmAnd Notes Mapa en llinia Namái carreteres Memoria del preséu - - + + Privacidá Proxy Aiciona una ruta alternativa esbillando les carreteres a evitar Baxesti %1$s mapes Paraes de tresporte - + Toles descargues Anovamientos Llocal Tolos ficheros tán anovaos Usar el renderizáu d\'OpenGL Usa\'l renderizáu aceleráu per hardware d\'OpenGL (usa más batería y/o igual nun funciona en preseos vieyos). - + Coordenaes Evitar carreteres… - - - + + + Detalles - - + + Panel drechu Panel esquierdu - + Usuariu anónimu - + Tamañu de la tipografía Llende de velocidá - + Señal de STOP - - - + + + Entrugar siempres Intervalu de rexistru Intervalu de rexistru na navegación Duración Distancia - + Coche Bicicleta - + Pasos de cebra - + Pasu de cebra - ¿Quies baxar mapes fuera de llinia? - - + + + Consiguir - + Nivel de la batería Bus Tren - - Esti complementu fai que les carauterístiques d\'accesibilidá del preséu tean disponibles direutamente n\'OsmAnd. Facilita, por exemplu, l\'axuste de la tasa de fala pa voces TTS, configuración de la pantalla de navegación del mandu direicional, usu d\'un trackball pa controlar el zoom o usu de feedback pa testu a falar como pal anunciu automáticu de la to posición. - - Esti complementu apurre un widget cola pantalla del mapa pa crear caminos calcando nel mapa, o usar o modificar ficheros GPX esistentes pa planiar un viaxe y midir la distancia ente puntos. Los resultaos puen guardase como ficheru GPX pa usalos más sero como referencia. + + + + ¡Gracies por sofitar a OsmAnd! P\'activar toles carauterístiques nueves precises reaniciar l\'aplicación. Anovamientos en direuto Mou seguru - L\'aplicación ta executándose en mou seguru (deshabilítalu nos Axustes). + Nun s\'afitó\'l destín Avisa namái cuando camude la direición al puntu de destín. - + Intervalu mínimu de tiempu ente anuncios. - - El mapa ta enllazáu al allugamientu + + Nun s\'instaló - + Donaciones - Precísase p\'apurrite información tocante a les collaboraciones. + Nome públicu Costu mensual Pagu mensual @@ -259,55 +259,55 @@ Barres de ferramientes Xubi la nota d\'OSM de mou anónimu o usando\'l to perfil d\'OpenStreetMap.org . Aconséyase desactivar el renderizáu de polígonos. - + Nun hai datos disponibles Desaniciar Llei más - Pues desaniciar anovamientos baxaos y volver a la edición orixinal del mapa + Desfacer too - + Anubrir - + Frisiu - - Ver el mapa - Yá esiste\'l nome de la estaya especificada. Usa otru nome, por favor. + + Amosar el mapa + Unidá de velocidá nmi kn - - - - + + + + Verde claro Verde claro tresllúcido Azul claro Azul claro tresllúcido Puntos Llingua del mapa - + %1$s precisa esti permisu p\'apagar la pantalla pa la carauterística d\'aforru d\'enerxía. - Modificóse\'l nome del puntu favoritu a %1$s pa facilitar el guardáu afayadizu de la cadena con fustaxes nun ficheru. - - - + + + + Configura\'l nome del agospiu del proxy (exemplu: 127.0.0.1). Puertu del proxy - - - - - + + + + + Nun s\'alcontraron descargues, comprueba la conexón a internet. - Nun s\'alcontró nada. Si nun pues alcontrar la to rexón, pues facela tu mesmu (mira http://osmand.net). + Cargando %1$s… Velocidá media: %1$s Velocidá máxima: %1$s Altitú media: %1$s - + Descendente/ascendente: %1$s @@ -331,7 +331,7 @@ Voz - Miscelaina + Chinu Portugués (Brasil) Inglés @@ -388,15 +388,15 @@ América del Norte - Canadá Europa - Italia Europa - Gran Bretaña - + Copiando\'l ficheru (%s) al destín nuevu… Copiando los ficheros d\'OsmAnd al destín nuevu (%s)… Copiando los ficheros d\'OsmAnd… Vas desaniciar %1$d cambeos d\'OSM, ¿De xuru\? Calcula la ruta primero Versión: - - + + Zooms baxaos: %1$s Zoom máximu: %1$s Zoom mínimu: %1$s @@ -406,38 +406,38 @@ Estaos Xuníos Canadá Europa, Asia, América Llarina y similar - + Llende de velocidá - - - "Especifica l\'usuariu y contraseña d\'OSM n\'Axustes, por favor" + + + Mapa: Lla %1$.3f, llo %2$.3f Destín Hasta: - + Dende: Distritu Códigu postal - + Gueta de coordenaes Gueta avanzada de coordenaes Estayes Agora esta aplicación tien permisu p\'acceder al almancenamientu esternu pero precisa reaniciase pa facelo. - - + + Estáu Guardar cambeos Direición de corréu - + Tiempu: Cierca - - - - + + + + Qué hai nuevo en Anovar @@ -447,17 +447,17 @@ \n Lla %1$s \n Llo %2$s Atles de carreteres alemanes - - - + + + Tolerancia de la llende de velocidá Piamontés Bengalí Tagalu Serbocroata Azerbaixanu - - + + Curdu Tamil Malabar @@ -470,49 +470,47 @@ Tailandés Telugu Malasiu - - + + Estoniu Cebuanu Asturianu - + Suaḥili Hebréu - + Indica sonando la direición del puntu de destín. Indica vibrando la direición del puntu de destín. - + Parte de la donación va unviase a los usuarios d\'OSM qu\'unviaron cambeos al mapa d\'esa rexón. - + Esbilla la calidá de videu. - - - El botón de menú abre\'l tableru, non el menú. + + + «Non» llanza direutamente la pantalla del mapa. - - El complementu de posición d\'aparcaderu déxate memorizar u ta aparcáu\'l to coche y cuantu tiempu-y queda (si hai llende de tiempu). - -L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel widget sobro la pantalla\'l mapa. Pue amestase una alarma nel calendariu d\'Android como recordatoriu. + + Baxa compilaciones nightly. Configura un proxy HTTP pa toles solicitúes de rede. Configura\'l númberu de puertu del proxy (exemplu: 8118). - + L\'allugamientu del vehículu aparcáu. %1$s Coordenaes Descripción Dona pa ver les carauterístiques nueves implementaes na aplicación. - + Activa les carauterístiques pa usuarios discapacitaos. Preferencies rellacionaes cola accesibilidá. - - OsmAnd sigue executándose de fondu mentanto la pantalla ta apagada. - Executa OsmAnd de fondu pa siguir la to posición mentanto la pantalla ta apagada. + + + Aplicación de navegación Descripción Entrugues frecuentes - + Númberu d\'ediciones - + Nueche Selmanalmente Caldía @@ -520,46 +518,46 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Baxar namái na Wi-Fi Escueyi ónde quier atroxar los mapes y otros ficheros. - - + + Entá nun se definió un allugamientu a asociar cola nota. «Usar allugamientu…» p\'asignar una notar al allugamientu especificáu. Usar l\'allugamientu… Vas desaniciar %1$d notes. ¿De xuru\? Vas xubir %1$d cambéu(os) a OSM. ¿De xuru\? Dir - + Entrugues frecuentes, cambeos recientes y más. Mapa - + Favoritos Direición Amestar Amestar a Favoritos Grabación de viaxes - + %1$s llibres DESANICIAR LA ETIQUETA Pasos de cebra El serviciu en segundu planu d\'OsmAnd ta entá n\'execución, ¿Paralu tamién\? - - - - + + + + Tipografía Más detalles - + - - + + %1$s puntos - + - - - + + + Síguinos Navegación d\'OsmAnd - + @@ -568,67 +566,67 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Xubir Baxar - - + + Informe completu Soscripción a OsmAnd Live Nun amosar el mio nome nos informes Soscribise - + Otros marcadores Xubir de mou anónimu Widgets Amosar nel aniciu - + Afita la banera qu\'indica\'l primer aniciu de l\'aplicación, caltién los demás axustes ensin camudar. Unviar - - - Executándose de fondu - - + + + + + Importar a OsmAnd Amosar detalles - Memoria d\'aplicación interna + Copiar Peñerar pol nome Teclexa pa guetar de too Abiertu agora Xestionar Editar - - - - - + + + + + Nun se determinó la direición Baxar Baxando Zarrar Colar - + Amosar too - Aiguiente + Siguiente Amosar nel mapa Elementos restantes Consigui direiciones y descubri llugares nuevos ensin conexón a internet Entamar Dexa qu\'OsmAnd determine\'l to allugamientu y suxera mapes a baxar pa esa rexón. - + Ríquese pa baxar mapes. Nun hai conexón a internet L\'almacenamientu de datos d\'OsmAnd (pa mapes, ficheros GPX...): %1$s. Espaciu llibre Nun hai espaciu abondo pa baxar %1$sMB (llibres: %2$s). Instalar más… Esbillar nel mapa - - Evitar estraes con portalgu. - - Fallu mentanto se guardaba\'l GPX - - - + + + + + + + Milles/metros Milles/pies Milles/yardes @@ -636,65 +634,65 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Nun s\'alcontró l\'allugamientu Guetando l\'allugamientu… ¿Anovar agora tolos mapes\? - + Guetando la direición Los mapes nun pudieron crease nel direutoriu especificáu - Llingua preferida pa les etiquetes del mapa (si nun ta disponible, camudaráse a inglés o nomes llocales). - Llingua preferida de mapes + + - - - + + + - - - + + + Coreición de l\'altitú mundial - - + + Camión Yá afitesti destinos intermedios. Direiciones hasta Direiciones dende precisión velocidá - + Espera hasta que fine la xera actual Amenorga\'l ruíu de les llectures de la brúxula pero amiesta incercia. Usar el filtru Kalman Pa les llectures de la brúxula, usa\'l sensor magnéticu en cuentes del sensor d\'orientación. Queden %1$d ficheros Versión completa - + Sitiu web - + Falló\'l renomáu. El mapa yá ta instaláu, «Axustes» va anovase. Nun pue facese la operación ensin una conexón a internet. Nun pudo facese la gueta fuera de llinia. Sistema nun se completó - Cambiar les unidaes de llonxitú. + Unidaes de llonxitú Quilómetros/metros yd ft mph mi - - - - - - - - - + + + + + + + + + Indizando la direición… Indizando\'l mapa… Indizando\'l tresporte… @@ -703,121 +701,121 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel m ¿Instalar OsmAnd - {0} del {1} de {2}MB\? Barra cimera - + Activa la navegación colos cambeos d\'OsmAnd Live. - Evita\'l recálculu automáticu de la ruta tres abandonala. - Evita\'l recálculu automáticu de la ruta cuando sólo te muevas en direición contraria. + + - - - + + + Restaurar merques - - - - Nun unviar estadístiques anónimes d\'usu de l\'aplicación - + + + + + Nun amosar mensaxes nel aniciu - Nun amosar descuentos de l\'aplicación nin mensaxes especiales d\'actividaes llocales. - + + Gracies por mercar la versión de pagu d\'OsmAnd. - - - - - - - Terrén preferíu: Llanu o pindiu. - - - + + + + + + + + + + Vas desaniciar %1$d puntu(os). ¿De xuru\? - - Puntos destacaos d\'esta ruta - + + + Velocidá máxima Velocidá media - - - - Salida - Llegada + + + + + Color - Escueye la carpeta de traces + El ficheru nun pue movese. Mover - + Estilu de conducción - + Descendente Ascendente - + Altitú media Tiempu Distancia total - - - Usar los datos d\'elevación del terrén proporcionaos por SRTM, ASTER y EU-DEM. + + + - - + + Esbillar otra rexón Camudar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + Imaxe de Mapillary + Abrir Mapillary + Instalar + Instala Mapillary p\'amestar una o más semeyes nesti allugamientu. + Semeyes en llinia + Amestar semeyes + Nun tenemos semeyes pa esti allugamientu. + Collabora per Mapillary cola to vista d\'esti allugamientu a nivel de cai. + Widget de Mapillary + Permite collaboraciones rápides en Mapillary. + Semeyes en llinia a nivel de cai pa tol mundu. Descubri llugares, collabora, fotografía\'l mundu. + Mapillary + Semeyes a nivel de cai pa tol mundu. Descubri llugares, collabora, fotografía\'l mundu. + El destín allúgase nun área con accesu priváu. ¿Permitir l\'accesu a carreteres privaes nesti viaxe\? + + Aumentar el radiu de gueta + + Modifica la consulta o aumenta\'l radiu de gueta. + Alternar notes d\'OSM + + + Tocar esti botón d\'aición amuesa/anubre nel mapa les notes d\'OSM. + + + + Plugin + Esquema de colores + + Permite l\'accesu a árees privaes. + + Camudar el color + Editar el nome + Animar la mio posición + + + + Teclexa la direición - - - - + + + + Esbillar el códigu postal - + Trocar el destín Fallu Mapes náuticos Visible Agua - - - Entá nun tienes rutes - Podríes tamién amestar rutes a la carpeta + + + + Amestar más… Aspeutu @@ -826,163 +824,163 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Avisos Siguir Posar - + Viaxe Grabóse Grabar Nun hai datos - - Filtru: Configura la velocidá mínima pa rexistrar un puntu. - - Filtru: Configura la distancia mínima dende la cabera posición pa rexistrar el puntu. - - Filtru: Configura la precisión mínima pa rexistrar un puntu. + + + + + + PdI de nadal - - + + Marrón claro Marrón escuro Teclexa una ciudá, direición, un PdI - + Soestayes - + Camín eficiente - - + + Amosar %1$s nel mapa Abiertu 24/7 Camín actual - - - - - - - - - - - - + + Permisos + OsmAnd nun pue importar el ficheru. Comprueba si l\'aplicación tien permisu pa lleer esi ficheru dende\'l so allugmientu. + + El nome d\'usuariu ye incorreutu + + + + Data + Teclexa\'l nome d\'usuariu + + Nome d\'usuariu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + Atroxar caminos grabaos en carpetes mensuales + Atroxa los caminos grabaos en socarpetes pel mes de grabación (como 2018-01). + + Recargar + Recarga los mosaicos pa ver los datos anovaos. + Caché de mosaicos + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + Marcadores + + Usar el tecláu del sistema + Escueyi\'l formatu d\'introducción de coordenaes. Siempres vas poder camudalu tocando n\'«Opciones». + Introducción rápida de coordenaes + + + + Amiesta la to posición como puntu d\'aniciu pa planiar la ruta perfeuta. + La mio posición + Finar + + + Introducción de coordenaes + + + + Mover al historial + El grupu va desaniciase la próxima vegada qu\'anicies l\'aplicación. + Amosar llinies direicionales + Amosar fleches nel mapa + Amosar lo que se pasó + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + La introducción ye incorreuta + + Atrás + Ver + El formatu ye incorreutu + + + + + Drecha + Esquierda + + Apegar + Cambia automáticamente al campu siguiente tres introducir %1$d díxitos decimales. + %1$d díxitos + Campu siguiente + + + Mou a pantalla completa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + Has amestar polo menos un marcador pa usar esta función. + Nun pudo modificase la nota + + Ayeri + Esti añu + Mover too al historial + Ensin animaciones + Siguir amosando nel mapa + ¿Colar ensin guardar\? + Llinia + + + + Opciones + Nun amosar anovamientos - - - - + + + + OpenMaps EU Datos d\'audiu/videu - - - + + + Destinos Entretenimientu Evitar… Destín - + Alloñar Averar El nivel de zoom ye - + América del Norte América Central América del Sur @@ -992,174 +990,175 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Rusia Asia Llugares - + Nun pudieron lleese los datos GPX - + segundos Rutes - + Direiciones Nun pudo calculase la ruta La ruta calculada ta balera - - Bicicleta - - - + + + + + ¿Desaniciar el puntu favoritu «%s»\? - + Fallu: {0} FAQ Llugar - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + Tolos puntos del grupu + + + Zarrar a les + Abre a les + + Aiciones adicionales + + + + + Aiciones + Marcador + Creación o modificación d\'oxetos d\'OSM + + + + + Activóse\'l marcador %s. + Toca un marcador del mapa pa movelu a lo cimero de los marcadores activos ensin abrir el menú contestual. + Activación con un toque + Amiesta una nota d\'audiu, videu o semeya a cada puntu del mapa usando\'l widget o\'l menú contestual. + Notes pola data + Pola data + Pola triba + + Más + Aspeutu nel mapa + + + + + + + + + Importación de grupos + + Dos + Unu + + Amuesa una o dos fleches qu\'indiquen la direición a los marcadores activos. AM - - - - - - - - - - - - - - «%1$s» amás del to allugamientu.

Nun recoyemos información personal, namái precisamos estos datos p\'ameyorar l\'algoritmu de gueta.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - cada mes - cada hora - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + Restaurar + + Caltener marcadores pasaos nel mapa + + Da-y el permisu d\'allugamientu a OsmAnd pa siguir, por favor. + + ¿Nun hai resultaos de gueta\? +\nComéntanoslo + + + Aumentar el radiu de gueta hasta %1$s + Vamos unviar la consulta «%1$s» amás del to allugamientu.

Nun recoyemos información personal, namái precisamos estos datos p\'ameyorar l\'algoritmu de gueta.
+ ¿Unviar la consulta de gueta\? + Mundu + + + + + Amestesti %1$s puntos. Teclexa un nome y toca «Guardar». + Soscripciones + Cola potencia d\'OsmAnd + Plan y preciu + Pagu mensual + Pagu cada 3 meses + Pagu añal + %1$s/mes + %1$.2f %2$s/mes + La soscripción actual + %1$.2f %2$s + Esbilla\'l periodu de pagu más afayadizu pa ti: + Parte de los ingresos van pa los collaboradores d\'OpenStreetMap. + ¿Desaniciar el marcador «%s» del mapa\? + Aplicación de terceros + Unvia una captura d\'esti avisu a support@osmand.net, por favor + Amosar la descripción completa + L\'enllaz va abrise nun restolador web. + ¿Cómo abrir l\'enllaz\? + Encaboxesti la soscripción a OsmAnd Live + Renueva la soscripción pa siguir usando toles carauterístiques: + Mapes que precises + L\'equipu d\'OsmAnd + + Anovamientu disponible + La guía de viaxes mundial y llibre que tol mundu pue editar. + Apenzar la edición + Afáyate na beta abierta + Guíes de los llugares más interesantes del planeta, dientro d\'OsmAnd, ensin conexón a internet. + Anovamientos del mapa: cada mes + Anovamientos del mapa: cada hora + Wikivoyage fuera de llinia + Descargues ensin llende + Wikipedia fuera de llinia + Desbloquéu de toles carauterístiques d\'OsmAnd + Escoyeta d\'un plan + Namái na Wi-Fi + Baxar imáxenes + Namái na Wi-Fi + La páxina namái ta disponible en llinia. ¿Abrila nun restoaldor web\? + Caché d\'imáxenes + Wikivoyage + Artículos en marcadores + Nun pudo alcontrase nada: + Total + Distancia: primero lo más lloñe + Distancia: primero lo más cerca + GG°MM′SS″ + GG.GGGGGGº + GG.GGGGGº + GG°MM.MMMM′ + GG°MM.MMM′ + E + O + S + N + + Amiesta una parada intermedia + Amiesta una parada inicial + Tolos datos + Notes d\'OSM + Abre mañana a les + Escueyi cómo amosar la distancia a los marcadores activos. + Escueyi cuántos marcadores de direición amosar. + Númberu de díxitos decimales + Grupos + Güei + Los últimos 7 díes + Indicación de la distancia + Desactiva les animaciones de l\'aplicación. + Midir la distancia + Toca esti botón pa posar o siguir cola navegación. + Toca esti botón p\'aniciar/finar la navegación. Tocar esti botón d\'aición des/activa\'l zoom automáticu del mapa acordies cola to velocidá. Analizar nel mapa Guetar una ciudá o rexón Activar l\'aniciu rápidu de les grabaciones Amuesa una avisu que permite aniciar la grabación d\'un viaxe. - + Gueta personalizada Peñeres Guardar la peñera @@ -1175,7 +1174,7 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Camudar la posición del marcador Direiciones háptiques Anunciu intelixente - + Llista n\'árbole Mou del mapa Nome d\'usuariu y contraseña d\'OSM @@ -1417,12 +1416,12 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel ¿Ónde toi\? GPS Fornidor d\'allugamientos - + El soníu ta activáu El soníu ta desactiváu Aniciando los datos de voz… Descompriendo\'l ficheru… - Xira a la drecha y vete a + Más sero Esperando la señal… Igual que la del preséu @@ -1531,18 +1530,18 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Nun s\'alcontró l\'artículu ¿Cómo abrir los artículos de Wikipedia\? ¿Llanzar OsmAnd\? - - - - - - - - - - - - + Desaniciar l\'historial de gueta + Baxar imáxenes + Lleer + Resultáu + Amosar notes zarraes + Esbilla la triba d\'esportación: notes d\'OSM, PdI o dambos. + Los marcadores como pasaos van apaecer nesta pantalla. + Movióse\'l marcador del mapa al historial + Llista + Facer activu + Amiesta polo menos un puntu, por favor. + Amosar imáxenes namái en 360° Informe Númberu de beneficiarios Xuba d\'una nota d\'OSM @@ -1577,14 +1576,14 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel Nome de ficheru: Capa soxacente… Capa soxacente - Capa superpuesta... + Capa superpuesta… Capa superpuesta Esceuyi l\'aspeutu del renderizáu. Detalles de la ruta Fonte del mapa… Calculóse una ruta nueva, distancia Axustes de l\'aplicación - Amestóse\'l puntu favoritu «{0}» + Amestóse\'l puntu favoritu «{0}». Esbilla\'l tamañu de les semeyes de la cámara interna. Puntua a OsmAnd en Google Play Anovamientu en direuto @@ -1598,4 +1597,15 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel La capa soxacente camudó a «%s». La fonte del mapa camudó a «%s». Beneficiarios d\'OSM + Puntos d\'interés (PdI) + Esperando pol cálculu de la ruta + Destinos intermedios: %1$s + Fallu na importación del mapa + Simular la to posición + Desactivar + Etiquetes de la capa de PdI + Desactivar l\'enrutamientu complexu + Usa colores fluorescentes p\'amosar caminos y rutes. + Capa de PdI… + Nun pudo cargase la información tocante al noyu
\ No newline at end of file From 8f42c014cd21f5a6afab4d6de5793de253e344fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Mon, 28 Jan 2019 20:23:17 +0000 Subject: [PATCH 03/10] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 99.8% (2649 of 2654 strings) --- OsmAnd/res/values-eu/strings.xml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-eu/strings.xml b/OsmAnd/res/values-eu/strings.xml index fa8df3c2a8..8b4868fb67 100644 --- a/OsmAnd/res/values-eu/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-eu/strings.xml @@ -3189,4 +3189,23 @@ Area honi dagokio: %1$s x %2$s Abiatu OsmAnd darabilen {0} mapa erabiltzen ari zara eta. OsmAnd bertsio osoa abiatu nahi duzu\? Abiatu OsmAnd\? + Aldatu jatorria eta helburua + Gehitu helburua + Gehitu tarteko puntua + Gehitu abiapuntua + Tarteko puntua: %1$s + Bide-puntuak: %1$s + transferentziak: %1$s + oinez: %1$s + Bidea: %1$s + Puntu interesgarriak (POI) + Garraio publikoa + Simulatu nabigazioa + Ahots bidezko iragarpenak + Tarteko helburuak: %1$s + Heltzeko ordua: %1$s + Guaraniera + Eguneko modua + Gaueko modua + Txandakatu eguneko eta gaueko moduen artean \ No newline at end of file From 1209ad020a548ceb0d1ad1a23af65fd51d8e8727 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ezjerry liao Date: Mon, 28 Jan 2019 14:07:02 +0000 Subject: [PATCH 04/10] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 99.4% (2638 of 2654 strings) --- OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml index 3c7513bb06..8c8efcce4e 100644 --- a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -3194,4 +3194,11 @@ 您正在使用裝有 OsmAnd 的 {0} 地圖。是否要啟動完整版本的 OsmAnd? 啟動 OsmAnd? 瓜拉尼語 + 替換開始和目的地 + 增加目的地 + 增加中轉 + 新增起始點 + 中轉地點:%1$s + 航點:%1$s + 移動:%1$s \ No newline at end of file From 5c825dfaa91f31741630ace67d8e1e785c559031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eduardo Addad de Oliveira Date: Tue, 29 Jan 2019 00:05:55 +0000 Subject: [PATCH 05/10] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.9% (2651 of 2654 strings) --- OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml | 25 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml b/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml index 62c9549db7..a7bc701259 100644 --- a/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -3038,4 +3038,29 @@ Pôr do Sol: %2$s Exibir só imagens 360° Iniciar Iniciar OsmAnd\? + Trocar início e destino + Adicionar destino + Adicionar intermediário + Adicionar ponto inicial + Ponto intermediário: %1$s + Ponto de trajeto: %1$s + transferências: %1$s + a pé: %1$s + Via: %1$s + Ponto de interesse (PDI) + Esperando por cálculo de rota + Transporte público + Selecione ruas no mapa ou da lista abaixo que você deseja evitar durante a navegação: + Mostrar ao longo da rota + Simular navegação + Escolha arquivo de trilha para seguir + Avisos por voz + Destinos intermediários: %1$s + Chegada em %1$s + Guarani + Tocando neste botão de ação, alterne entre os modos Dia e Noite para OsmAnd + "Modo diurno " + "Modo noturno " + Alternar modo dia/noite + Você está usando {0} Mapa, que é alimentado por OsmAnd. Você quer iniciar a versão completa do OsmAnd\? \ No newline at end of file From e687758a4cf8c405ea1ae3e11fdbe3c428d884a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Mon, 28 Jan 2019 21:46:01 +0000 Subject: [PATCH 06/10] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.1% (2631 of 2654 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/strings.xml | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml index 264b03fa74..8189407916 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/strings.xml @@ -1104,10 +1104,10 @@ Memòria in proportzione %4$s MB (lìmite de Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).Mìglios/pedes Mìglios/iardas Chilòmetros/metros - iarda - pedes + yd + ft mph - mìgliu + mi Cumpartzi sa positzione impreende Positzione: %1$s\n%2$s Pro bìdere sa positzione sighi su ligàmene web %1$s o su ligàmene %2$s @@ -1765,7 +1765,7 @@ Lon %2$s Iscàrriga mapas Pro ammustrare mègius sos cartellos e sas restritziones locales tuas, pro praghere ischerta sa regione tua: OsmAnd frunit e ti cunsentit de impreare mapas globales e nàvigu chene lìnia. - Benènnidu + Bene bènnidu Àndala atuale Marca pro iscantzellare In medas istados (Germània, Frantza, Itàlia, e àteros) s’impreu de avisos pro sos autovelox est illegale. OsmAnd non s’at a pigare responsabilidades s’in casu tue as a violare sa lege. Pro praghere incarca \'Eja\' petzi si podes impreare custa funtzionalidade. @@ -1942,12 +1942,12 @@ Lon %2$s Unidade de sa lestresa nmi Mìglios nàuticos - Chilòmetros pro ora - Mìglios pro ora - Metros pro segundu - Minutos pro chilòmetru - Minutos pro mìgliu - Mìglios nàuticos pro ora (knots) + Chilòmetros a s\'ora + Mìglios a s\'ora + Metros a su segundu + Minutos a su chilòmetru + Minutos a su mìgliu + Mìglios nàuticos a s\'ora (knots) nodos min/m min/km From 7b630e028df329f67ceeef6f38a3fb128f9cb7aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enol P Date: Mon, 28 Jan 2019 13:02:52 +0000 Subject: [PATCH 07/10] Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 0.0% (0 of 3534 strings) --- OsmAnd/res/values-b+ast/phrases.xml | 456 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 228 insertions(+), 228 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-b+ast/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-b+ast/phrases.xml index 08808ee9ca..dd173c94c8 100644 --- a/OsmAnd/res/values-b+ast/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-b+ast/phrases.xml @@ -1,234 +1,234 @@ - Tienda - Emerxencia - Tresporte - Gasolinera - Tresporte personal - Tresporte públicu - Tresporte aereu - Tresporte acuáticu - Comunicación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Sistema mélicu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Llar pa fueu - Temporada - Tipu d\'agua - Superfície - Nudismu - Dieta - Especialidá médica - Tipu de masaxe - Tiendes - Llavadora - Caravanes - Tomes d\'electricidá - Visites en casa - Platu - Tipu de pagu (tresporte) - Tipu - Grupu de destín - Aire comprimíu - Aspiradora - Carauterística - Cafetería - Tipu - Servicios - Tipu de moto - Animales aceutaos - Oxetivu + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + -Tienda d\'alimentación y supermercáu - Infraestructura d\'emerxencia - Estorbisa na carretera - Tresporte ciclista - Tresporte per cable - Nudos de rede d\'escursionismu/ciclismu - Rutes d\'escursionismu - Control del tráficu - Artificial - Tresporte en construcción - Suministru d\'agua - Enerxía - Vertíu de basoria - Usu del suelu - Educación - Alministrativu - Sanidá - Oficina - Deporte - Turismu - Visita interesante - Agospiamientu - Accesu a Internet - Entretenimientu - Club - Comida - Café y restaurante - Serviciu - Artesanía - Finances - Naturaleza - Náutica - Militar - Wikipedia - Definíu pol usuariu + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - Xacimientu paleontolóxicu + - Panadería - Llicorería - Quesería - Chicolatería - Tienda de cafés - Tienda d\'alimentación - Centru comercial - Tienda de bébora - Carnicería - Tienda gourmet - Productos d\'aldea - Verdulería - Pescadería - Pastelería - Xeladería - Supermercáu - Venta de te - Tienda de pasta - Confitería - Llechería - Máquina vendedora - Tienda de vinos - Llibrería - Tienda de bicicletes - Tienda d\'anime - Anticuariu - Galería d\'arte - Artículos pa nácaros - Bolsos - Muebles de bañu - Ropa de cama - Boutique - Cámares y lentes - Tienda d\'alfombres - Tienda benéfica - Droguería - Tienda de ropa - Ropa infantil - Zapatería - Cerería - Tienda d\'informática - Copistería - Tienda de cortines - Tienda de teles -Equipamientu de merguyu - Tienda de bricolaxe - Puertes - Tienda erótica - Tienda de moda - Equipamientu de pesca - Floristería - Tienda de marcos - Artículos de vuelu llibre -Mueblería - Centru de xardinería - Muebles de xardín - Tienda de gas líquidu - Bazar - Tienda de regalos - Cristalería - Ferretería - Audífonos - Herbolariu - Equipos d\'alta fidelidá - Complementos pal llar - Equipamientu de caza - Decoración d\'interiores - Xoyería - Quioscu - Muebles de cocina - Artículos de cueru - Suministros médicos - Tienda de telefonía móvil - Tienda de motocicletes - Tienda de música - Instrumentos musicales - Prensa - Optometría - Comida ecolóxica - Tienda d\'aire llibre - Pintures - Tienda d\'animales - Tienda de fotografía - Tienda de radioteunia - Tienda de segunda mano - Artículos de merguyu con botella - Efeutos navales - Material deportivu - Papelería - Tienda de cacía - Venta d\'entraes - Estancu - Xuguetería + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file From 015fefacc44a7d92df1b2a717761c64aa6258379 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enol P Date: Mon, 28 Jan 2019 14:34:51 +0000 Subject: [PATCH 08/10] Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 21.1% (39 of 185 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/ast/ --- OsmAnd-telegram/res/values-ast/strings.xml | 41 +++++++++++++++++++++- 1 file changed, 40 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-ast/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-ast/strings.xml index a6b3daec93..12e0e95563 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-ast/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-ast/strings.xml @@ -1,2 +1,41 @@ - \ No newline at end of file +Altitú media + Velocidá media + Mapa + Amestar + Anubrir + Estáu + Desactivar + Guardar + Nome + Colar + Zarrar + Non + Instalar + Compartir + Atrás + Siguir + Encaboxar + Axustes + yd + ft + mi + km + m + nmi + min/m + min/km + m/s + km/h + mph + Quilómetros per hora + Milles per hora + Metros per segundu + Minutos per quilómetru + Minutos per milla + Milles/pies + Milles/yardes + Quilómetros/metros + Milles náutiques + Milles/metros + \ No newline at end of file From 5adb3d971e56d9cf5d00fc9059ece12389304fad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eduardo Addad de Oliveira Date: Tue, 29 Jan 2019 00:01:12 +0000 Subject: [PATCH 09/10] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (185 of 185 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/pt_BR/ --- OsmAnd-telegram/res/values-pt-rBR/strings.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rBR/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rBR/strings.xml index 1db5f428dd..166c030e0d 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -174,4 +174,14 @@ Compartilhamento de local OsmAnd permite que você compartilhe sua localização e veja a dos outros no OsmAnd.

O aplicativo usa a API Telegram e você precisa de uma conta Telegram.
Minha localização Ao vivo agora + O monitoramento está ativado + O monitoramento está desativado + tempo em movimento + Altitude média + Velocidade média + Aberto no OsmAnd + Data final + Data de início + Ative o monitoramento para coletar dados de movimento em segundo plano. + "Linha do tempo " \ No newline at end of file From f7871d39b1d49146295618f9dd6faf6e24b58024 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Mon, 28 Jan 2019 21:49:29 +0000 Subject: [PATCH 10/10] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.5% (184 of 185 strings) Translation: OsmAnd/Telegram Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/ --- OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml | 34 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) diff --git a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml index de42692ce6..035473e08f 100644 --- a/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml +++ b/OsmAnd-telegram/res/values-sc/strings.xml @@ -150,4 +150,38 @@ seg Positzione mea Lìnia temporale + OsmAnd connect + Imposta su tempus in su cale sos cuntatos e sos grupos chi as ischertadu ant a bìdere sa positzione tua in direta. + Imposta su tempus + Ischerta sos cuntatos e sos grupos cun sos cales cheres cumpartzire sa positzione. + Chirca: grupu o cuntatu + Cumpartzi sa positzione + Ammustra in sa mapa + OsmAnd Telegram + Nùmeru de telèfono + Nùmeru de telèfono in formadu internatzionale + Crae de intrada + Inserta su còdighe + Còdighe de autenticatzione + Telegram t\'at imbiadu unu còdighe pro permìtere a OsmAnd de intrare in su contu tuo. + Inserta sa crae + Crae de Telegram + Intra + Essi + Incumintzende + Essende + Serrende + Allùghere sa \"Positzione\"\? + No as fatu s\'atzessu + Ischerta unu de sos frunidores de sa positzione pro la cumpartzire. + Cumpartzende sa positzione + Servìtziu de OsmAnd Telegram + Logo de OsmAnd + In antis depes installare sa versione de badas o a pagamentu de OsmAnd + Ammustra sos impreadores in sa mapa + Autorizatzione + Pro praghere inserta su nùmeru de telèfono tuo in formadu internatzionale + Bene bènnidu + Sa Cumpartzidura de sa Positzione de OsmAnd ti permitit de cumpartzire sa positzione tua e de bìdere cussa de sos àteros in OsmAnd.

S\'aplicatzione impreat s\'API de Telegram e tenes bisòngiu de unu contu de Telegram.
+ In direta como \ No newline at end of file