Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-12-25 07:40:03 +01:00
commit b5b8bddba1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
15 changed files with 393 additions and 212 deletions

View file

@ -254,7 +254,7 @@
<string name="time_zone_descr">Seleccioneu fus horari per mostrar en els vostres missatges d\'ubicació.</string>
<string name="time_zone">Fus horari</string>
<string name="units_and_formats">Unitats i formats</string>
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu com es mesuren les distàncies.</string>
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu en què es mesuren les distàncies.</string>
<string name="unit_of_length">Unitats de longitud</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Establiu la unitat de velocitat.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unitat de velocitat</string>

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (la aplicación de mensajería) se utiliza para conectar y comunicar a las personas.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">El rastreador de OsmAnd (en inglés como «OsmAnd Tracker»), es uno de los clientes que utiliza la plataforma abierta de Telegram. Sus contactos pueden utilizar cualquier otro cliente de Telegram.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Al pulsar en continuar, acepta las Políticas de Privacidad de Telegram y de OsmAnd.</string>
<string name="privacy_policy_agree">Al hacer clic en \"Continuar\", aceptas las condiciones de la política de privacidad de Telegram- y OsmAnd.</string>
<string name="shared_string_accept">Aceptar</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Política de privacidad de Telegram</string>
<string name="osmand_privacy_policy">Política de privacidad de OsmAnd</string>
@ -249,4 +249,14 @@
<string name="shared_string_start">Inicio</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Elige la hora de visualización</string>
<string name="start_end_date">Fecha de Inicio — Fin</string>
<string name="saved_messages">Mensajes guardados</string>
<string name="time_zone_descr">Seleccione la zona horaria que desea mostrar en los mensajes de ubicación.</string>
<string name="time_zone">Zona horaria</string>
<string name="units_and_formats">Unidades y formatos</string>
<string name="unit_of_length_descr">Cambia las unidades de longitud.</string>
<string name="unit_of_length">Unidades de longitud</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definir la unidad de velocidad.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidad de velocidad</string>
<string name="buffer_time_descr">Tiempo después del cual se eliminarán los mensajes de ubicación almacenados en búfer</string>
<string name="buffer_time">Tiempo de expiración del búfer</string>
</resources>

View file

@ -258,4 +258,6 @@
<string name="time_zone">Fuso horário</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Defina a unidade de velocidade.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidade de velocidade</string>
<string name="buffer_time_descr">Tempo após o qual as mensagens de localização em buffer serão excluídas</string>
<string name="buffer_time">Tempo de expiração do buffer</string>
</resources>

View file

@ -257,4 +257,6 @@
<string name="unit_of_length">Unidades de longària</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Issèbera s\'unidade de letresa.</string>
<string name="unit_of_speed_system">Unidade de lestresa</string>
<string name="buffer_time_descr">Tempus a pustis de su cale sos messàgios de positzione in sa memòria tampone (buffer) ant a èssere iscantzellados</string>
<string name="buffer_time">Tempus de iscadidura de sa memòria tampone</string>
</resources>

View file

@ -287,7 +287,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</s
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="shared_string_next">Endavant</string>
<string name="shared_string_previous">Enrere</string>
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu com es mesuren les distàncies.</string>
<string name="unit_of_length_descr">Canvieu en què es mesuren les distàncies.</string>
<string name="unit_of_length">Unitats de longitud</string>
<string name="si_mi_feet">Milles/peu</string>
<string name="si_mi_yard">Milles/iardes</string>
@ -2037,7 +2037,7 @@ L\'espai disponible és només de {2} MB.</string>
<string name="no_update_info_desc">No comprovis noves versions ni ofertes relatives a OsmAnd.</string>
<string name="no_update_info">No mostris noves versions</string>
<string name="skip_map_downloading">Omet els mapes en procés de baixada</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">"No disposeu de cap mapa local. Podeu triar un mapa de la llista o baixar mapes més tard via \'Menú - %1$s\'."</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">No disposeu de cap mapa local. Podeu triar un mapa de la llista o baixar mapes més tard via «Menú - %1$s».</string>
<string name="search_another_country">Selecciona un altre país</string>
<string name="first_usage_greeting">Obteniu indicacions i descobriu llocs nous sense connexió a Internet</string>
<string name="si_mi_meters">Milles/metres</string>
@ -3051,7 +3051,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="rate_dialog_descr">Si us plau, comenteu que us sembla i puntueu la nostra feina a Google Play.</string>
<string name="button_rate">D\'acord</string>
<string name="shared_string_privacy_policy">Política de privadesa</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">Ajudeu-nos a millorar OsmAnd!</string>
<string name="help_us_make_osmand_better">Ajudeu-nos a millorar OsmAnd</string>
<string name="make_osmand_better_descr">Autoritzeu a OsmAnd a recopilar i processar dades anònimes d\'ús de l\'aplicació. No es recollirà cap dada sobre la vostra ubicació ni dels llocs que consulteu al mapa.
\n
\nSempre es pot revisar a \'Configuració\' &gt; \'Privadesa i seguretat\'.</string>
@ -3092,7 +3092,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Primer heu de desar els canvis en el perfil</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Suprimeix el perfil</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Esteu segur que voleu suprimir el perfil \"%s\"</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Seleccioneu un perfil base</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Seleccioneu un perfil amb què començar</string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string">Mode usuari, derivat de: %s</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Seleccioneu el tipus de navegació</string>
<string name="base_profile_descr_car">Cotxe, camió, motocicleta</string>
@ -3330,11 +3330,11 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Millor les carreteres sense asfaltar</string>
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Millor les carreteres sense asfaltar.</string>
<string name="layer_osm_edits">Edicions d\'OSM</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Un commutador per mostrar o amagar les corbes de nivell en el mapa</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Un botó per a mostrar o amagar les corbes de nivell en el mapa.</string>
<string name="quick_action_contour_lines_show">Mostra les corbes de nivell</string>
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Amaga les corbes de nivell</string>
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Mostra/amaga les corbes de nivell</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Un commutador per mostrar o amagar l\'ombrejat de relleu al mapa</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Un botó per a mostrar o amagar l\'ombrejat de relleu al mapa.</string>
<string name="quick_action_hillshade_show">Mostra l\'ombrejat de relleu</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">Amaga l\'ombrejat de relleu</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Mostra/amaga l\'ombrejat de relleu</string>
@ -3377,15 +3377,15 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="screen_alerts">Alertes de pantalla</string>
<string name="route_parameters_descr">Configura els paràmetres de la ruta</string>
<string name="rendering_attr_piste_type_hike_name">Senderisme</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">"S\'utilitza per estimar l\'hora d\'arribada per carreteres de tipus desconegut i per limitar la velocitat a totes les vies (podria canviar la ruta)"</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">S\'utilitza per estimar l\'hora d\'arribada per carreteres de tipus desconegut i per limitar la velocitat a totes les vies (podria canviar la ruta)</string>
<string name="shared_string_other">Altres</string>
<string name="shared_sting_tiles">Tessel·les</string>
<string name="export_profile">Exporta el perfil</string>
<string name="exported_osmand_profile">Perfil d\'OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">El perfil \'%1$s\' ja existeix. El voleu sobreescriure\?</string>
<string name="export_profile_failed">No s\'ha pogut exportar el perfil.</string>
<string name="profile_import">Importa el perfil:</string>
<string name="profile_import_descr">Per importar un perfil, seleccioneu el seu arxiu en el dispositiu i obriu-lo amb OsmAnd.</string>
<string name="profile_import">Importació del perfil</string>
<string name="profile_import_descr">Per a importar un perfil, seleccioneu-ne el fitxer en el dispositiu i obriu-lo amb OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Error d\'importació de %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">S\'ha importat correctament %1$s.</string>
<string name="rendering_value_white_name">Blanc</string>
@ -3413,4 +3413,21 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="shared_string_turn_off">Desactiva</string>
<string name="new_plugin_added">S\'ha afegit un nou connector</string>
<string name="desert_render_descr">A deserts i altre àrees poc poblades.</string>
<string name="routing_attr_width_name">Límit d\'amplada</string>
<string name="routing_attr_width_description">Indica el límit d\'amplada de vehicle permesa en les rutes.</string>
<string name="rendering_attr_piste_difficulty_aerialway_name">Via aèria</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Simula la vostra posició fent servir una traça GPX enregistrada.</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Gruix</string>
<string name="select_navigation_icon">Seleccioneu la icona de navegació</string>
<string name="select_map_icon">Seleccioneu la icona del mapa</string>
<string name="delete_profiles_descr">Si toqueu Aplica, els perfils suprimits es perdran definitivament.</string>
<string name="master_profile">Perfil principal</string>
<string name="select_color">Seleccioneu el color</string>
<string name="edit_profiles_descr">No podeu suprimir els perfils predeterminats de l\'OsmAnd, però podeu desactivar-los en la pantalla anterior, o moure\'ls a la part inferior.</string>
<string name="edit_profiles">Edita els perfils</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">El tipus de navegació determina les regles de càlcul de les rutes.</string>
<string name="profile_appearance">Aparença del perfil</string>
<string name="choose_icon_color_name">Trieu la icona, el color i el nom</string>
<string name="reorder_profiles">Edita la llista de perfils</string>
<string name="selected_profile">Perfil seleccionat</string>
</resources>

View file

@ -3076,7 +3076,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Änderungen am Profil zuerst speichern</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Profil löschen</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Möchten Sie das Profil „%s“ wirklich löschen\?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Ein Basisprofil auswählen</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Wählen Sie zunächst ein Profil aus</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Bauen Sie ein eigenes Anwendungsprofil auf einem der Standardprofile der App auf. Dieses bestimmt die Grundeinstellungen wie Voreinstellungen zur Sichtbarkeit von Widgets und die Einheiten für Geschwindigkeit und Entfernungen. Dies sind die App-Standardprofile zusammen mit Beispielen für eigene Anwendungsprofile, die erweitert werden können:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Navigationsart auswählen</string>
<string name="base_profile_descr_car">Auto, Lkw, Motorrad</string>
@ -3376,7 +3376,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd-Profil: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Das Profil \'%1$s\' existiert bereits. Überschreiben\?</string>
<string name="export_profile_failed">Das Profil konnte nicht exportiert werden.</string>
<string name="profile_import">Profil-Import:</string>
<string name="profile_import">Profil-Import</string>
<string name="profile_import_descr">Um ein Profil zu importieren, wählen Sie die Profildatei auf dem Gerät aus und öffnen Sie diese mit OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s Importfehler: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s erfolgreich importiert.</string>
@ -3410,4 +3410,16 @@ Lon %2$s</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">%s herunterladen</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Fett</string>
<string name="desert_render_descr">Für Wüsten und andere dünn besiedelte Gebiete.</string>
<string name="select_navigation_icon">Navigationssymbol wählen</string>
<string name="select_map_icon">Kartensymbol wählen</string>
<string name="delete_profiles_descr">Nachdem Sie auf Anwenden geklickt haben, gehen gelöschte Profile vollständig verloren.</string>
<string name="master_profile">Hauptprofil</string>
<string name="select_color">Farbe wählen</string>
<string name="edit_profiles_descr">Sie können die Standard-OsmAnd-Profile nicht löschen, sie jedoch im vorherigen Bildschirm deaktivieren oder nach unten verschieben.</string>
<string name="edit_profiles">Profile bearbeiten</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Der Navigationstyp beeinflusst die Regeln für Routenberechnungen.</string>
<string name="profile_appearance">Profildarstellung</string>
<string name="choose_icon_color_name">Symbol, Farbe und Name wählen</string>
<string name="reorder_profiles">Profilliste bearbeiten</string>
<string name="selected_profile">Ausgewähltes Profil</string>
</resources>

View file

@ -23,43 +23,43 @@
<string name="snap_to_road_descr">Προσανατολισμός στους δρόμους κατά τη διάρκεια της πλοήγησης.</string>
<string name="snap_to_road">Προσανατολισμός στο δρόμο</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Προβολή φορητού παγκόσμιου χάρτη &amp; πλοήγηση για χάρτες OSM χωρίς και με διαδίκτυο</string>
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης)
<string name="osmand_long_description_1000_chars">"OsmAnd (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης
\n
\n Το OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα του OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Προσφέρεται επίσης λειτουργία δρομολόγησης με και χωρίς διαδικτυακή σύνδεση συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών βήμα προς βήμα.
\n
\n Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά:
\n - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των λαμβανόμενων διανυσμάτων ή πλακιδίων χάρτη στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής)
\n - Συμπαγείς διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση για όλον τον κόσμο
\n - Λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή
\n - Δυνατότητα επίστρωσης από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια
\n - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ)
\n - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μέσες αποστάσεις
\n - Κατάσταση αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με:
\n - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας
\n - προαιρετικός προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης
\n - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, καταγεγραμμένες και TTS φωνές.
\n Περιορισμοί αυτής της ελεύθερης έκδοσης του OsmAnd:
\n - Περιορισμένος αριθμός λήψης χαρτών
\n - Όχι πρόσβαση στα εκτός σύνδεσης ΣΕ της βικιπαίδειας.
\n Το OsmAnd είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα του OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Προσφέρεται επίσης λειτουργία δρομολόγησης με και χωρίς διαδικτυακή σύνδεση συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών βήμα προς βήμα.
\n
\n Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά:
\n - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των λαμβανόμενων διανυσμάτων ή πλακιδίων χάρτη στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής)
\n - Συμπαγείς διανυσματικοί χάρτες χωρίς σύνδεση για όλον τον κόσμο
\n - Λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή
\n - Δυνατότητα επίστρωσης από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια
\n - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ)
\n - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μέσες αποστάσεις
\n - Κατάσταση αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με:
\n - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας
\n - προαιρετικός προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης
\n - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, καταγεγραμμένες και φωνές κειμένου σε λόγο.
\n Περιορισμοί αυτής της ελεύθερης έκδοσης του OsmAnd:
\n - Περιορισμένος αριθμός λήψης χαρτών
\n - Όχι πρόσβαση στα εκτός σύνδεσης ΣΕ της βικιπαίδειας.
\n Το OsmAnd είναι ενεργά στο στάδιο της ανάπτυξης και το εγχείρημά μας και η περαιτέρω ανάπτυξή του επαφίεται στις οικονομικές προσφορές για την χρηματοδότηση της ανάπτυξης και τις δοκιμές νέων λειτουργιών. Παρακαλούμε σκεφτείτε την αγορά του OsmAnd+, ή χρηματοδοτήστε συγκεκριμένες νέες λειτουργίες ή κάντε μια γενική δωρεά στο https://osmand.net."</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Προβολή παγκόσμιου χάρτη &amp; πλοήγηση για χάρτες OSM χωρίς και με σύνδεση</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης)
\n
\n Το OsmAnd+ είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Προσφέρεται επίσης λειτουργία δρομολόγησης χωρίς και με διαδίκτυο, συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών βήμα προς βήμα.
\n
\n Ο OsmAnd+ είναι η πληρωτέα έκδοση της εφαρμογής, με την αγορά της υποστηρίζετε το εγχείρημα, χρηματοδοτείτε την ανάπτυξη νέων λειτουργιών και λαμβάνετε τις τελευταίες ενημερώσεις.
\n
\n Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά:
\n - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των λαμβανόμενων χαρτών με διανύσματα ή πλακίδια στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής)
\n - Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο
\n - Απεριόριστη λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή
\n - Χαρακτηριστικό της Wikipedia εκτός σύνδεσης (λήψη Σημ Ενδ Wikipedia), υπέροχο για αξιοθέατα,
\n - Δυνατότητα επίστρωσης από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια
\n - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ)
\n - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μεσαίες αποστάσεις
\n - Καταστάσεις αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας
\n - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης
\n - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, καταγεγραμμένες και TTS φωνές
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Αυτοματοποιημένες Οδηγίες Πλοήγησης)
\n
\n Το OsmAnd+ είναι μια εφαρμογή πλοήγησης ανοικτού κώδικα με πρόσβαση σε μεγάλη ποικιλία από παγκόσμια δεδομένα OpenStreetMap (OSM). Όλα τα δεδομένα χάρτη (διανυσματικά ή πλακίδια χάρτη) μπορούν να αποθηκευτούν στην κάρτα μνήμης του τηλεφώνου για χρήση χωρίς σύνδεση. Προσφέρεται επίσης λειτουργία δρομολόγησης χωρίς και με διαδίκτυο, συμπεριλαμβανομένων φωνητικών οδηγιών βήμα προς βήμα.
\n
\n Ο OsmAnd+ είναι η πληρωτέα έκδοση της εφαρμογής, με την αγορά της υποστηρίζετε το εγχείρημα, χρηματοδοτείτε την ανάπτυξη νέων λειτουργιών και λαμβάνετε τις τελευταίες ενημερώσεις.
\n
\n Μερικά από τα βασικά χαρακτηριστικά:
\n - Πλήρης λειτουργικότητα εκτός σύνδεσης (αποθήκευση των λαμβανόμενων χαρτών με διανύσματα ή πλακίδια στον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής)
\n - Διαθέσιμοι διανυσματικοί χάρτες για όλο τον κόσμο
\n - Απεριόριστη λήψη χαρτών χωρών ή περιοχών κατευθείαν από την εφαρμογή
\n - Χαρακτηριστικό της Wikipedia εκτός σύνδεσης (λήψη Σημ Ενδ Wikipedia), υπέροχο για αξιοθέατα,
\n - Δυνατότητα επίστρωσης από αρκετές στρώσεις χάρτη, όπως GPX ή ίχνη πλοήγησης, Σημεία Ενδιαφέροντος, αγαπημένα, ισοϋψείς γραμμές, στάσεις Μ.Μ. Μεταφοράς, πρόσθετους χάρτες με προσαρμόσιμη διαφάνεια
\n - Εκτός σύνδεσης αναζήτηση για διευθύνσεις και μέρη (ΣΕ)
\n - Εκτός σύνδεσης δρομολόγηση για μεσαίες αποστάσεις
\n - Καταστάσεις αυτοκινήτου, ποδηλάτου και πεζού με: - προαιρετική αυτόματη εναλλαγή όψης ημέρας/νύχτας
\n - προαιρετική εστίαση χάρτη βάσει ταχύτητας - προαιρετικός αυτόματος προσανατολισμός χάρτη βάσει της πυξίδας ή της κατεύθυνσης κίνησης
\n - προαιρετική καθοδήγηση με λωρίδες, εμφάνιση ορίου ταχύτητας, καταγεγραμμένες και φωνές κειμένου σε λόγο
\n</string>
<string name="filterpoi_activity">Δημιουργία φίλτρου ΣΕ</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">Τρόπος μετακίνησης:</string>
@ -590,7 +590,7 @@
<string name="int_min">λεπτ.</string>
<string name="background_service_int_descr">Ορισμός διαστήματος αφύπνισης χρησιμοποιούμενο από την υπηρεσία παρασκηνίου.</string>
<string name="background_service_int">Διάστημα αφύπνισης GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Επιλέξτε μέθοδο τοποθεσίας που χρησιμοποιείται από την υπηρεσία παρασκηνίου.</string>
<string name="background_service_provider_descr">Χρησιμοποιούμενη μέθοδος τοποθεσίας από την υπηρεσία παρασκηνίου:</string>
<string name="background_service_provider">Πάροχος τοποθεσίας</string>
<string name="background_router_service_descr">Εντοπίζει τη θέση σας, ενώ η οθόνη είναι σβηστή.</string>
<string name="background_router_service">Εκτέλεση OsmAnd στο παρασκήνιο</string>
@ -605,7 +605,7 @@
<string name="voice_data_initializing">Αρχικοποίηση δεδομένων φωνής…</string>
<string name="voice_data_not_supported">Μη υποστηριζόμενη έκδοση των δεδομένων φωνής</string>
<string name="voice_data_corrupted">Τα καθορισμένα δεδομένα φωνής είναι κατεστραμμένα</string>
<string name="voice_data_unavailable">Τα επιλεγμένα δεδομένα φωνής δεν είναι διαθέσιμα</string>
<string name="voice_data_unavailable">Το επιλεγμένο πακέτο προτροπής φωνής δεν είναι διαθέσιμο</string>
<string name="sd_unmounted">Η κάρτα μνήμης δεν είναι προσβάσιμη.
\nΔεν μπορείτε να δείτε χάρτες ή να αναζητήσετε διάφορα.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Η κάρτα μνήμης είναι μόνο για ανάγνωση.
@ -629,7 +629,7 @@
<string name="map_orientation_landscape">Τοπίο</string>
<string name="map_screen_orientation">Προσανατολισμός οθόνης</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Πορτρέτο, τοπίο, ή συσκευή.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Η μορφή των ωρών λειτουργίας δεν μπορεί να αλλαχθεί</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Αδυναμία αλλαγής μορφής των ωρών λειτουργίας.</string>
<string name="add_new_rule">Προσθήκη νέου κανόνα</string>
<string name="transport_Routes">Δρομολόγια</string>
<string name="transport_Stop">Στάση</string>
@ -648,8 +648,8 @@
<string name="show_transport_over_map">Εμφάνιση στάσεων ΜΜΜ</string>
<string name="hello">Εφαρμογή πλοήγησης OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Τα δεδομένα ΣΕ ενημερώθηκαν ({0} είχαν φορτωθεί)</string>
<string name="update_poi_error_local">Αδυναμία ενημέρωσης τοπικής λίστας ΣΕ</string>
<string name="update_poi_error_loading">Αδυναμία φόρτωσης δεδομένων από τον διακομιστή</string>
<string name="update_poi_error_local">Αδυναμία ενημέρωσης τοπικής λίστας ΣΕ.</string>
<string name="update_poi_error_loading">Αδυναμία φόρτωσης δεδομένων από τον διακομιστή.</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα ΣΕ για αυτή την περιοχή</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Με εστίαση μπορείτε να ενημερώσετε τα ΣΕ</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Ενημέρωση ΣΕ</string>
@ -671,7 +671,7 @@
<string name="max_level_download_tile">Μέγιστη εστίαση με σύνδεση</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Μην περιηγείστε πλακίδια χάρτη με σύνδεση για επίπεδα εστίασης κάτω από αυτό.</string>
<string name="route_general_information">Συνολική απόσταση %1$s, χρόνος ταξιδιού %2$d ω %3$d λ.</string>
<string name="router_service_descr">Επιλέξτε μια υπηρεσία πλοήγησης με ή χωρίς σύνδεση.</string>
<string name="router_service_descr">Υπηρεσία πλοήγησης με ή χωρίς σύνδεση.</string>
<string name="router_service">Υπηρεσία πλοήγησης</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Ο κατάλογος αποθήκευσης δεδομένων στην κάρτα μνήμης δεν είναι προσβάσιμος!</string>
<string name="download_question">Λήψη {0} - {1} ;</string>
@ -684,7 +684,7 @@
<string name="update_existing">Αντικατάσταση</string>
<string name="only_show">Εμφάνιση διαδρομής</string>
<string name="follow">Έναρξη καθοδήγησης</string>
<string name="mark_final_location_first">Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα προορισμό</string>
<string name="mark_final_location_first">Παρακαλούμε, ορίστε πρώτα τον προορισμό</string>
<string name="get_directions">Οδηγίες</string>
<string name="opening_hours">Ώρες λειτουργίας</string>
<string name="opening_changeset">Άνοιγμα ομάδας αλλαγών…</string>
@ -699,14 +699,14 @@
<string name="loading_streets">Φόρτωση δρόμων…</string>
<string name="loading_cities">Φόρτωση πόλεων…</string>
<string name="poi">Σημ Ενδ</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Αδυναμία υπολογισμού διαδρομής</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Αδυναμία υπολογισμού διαδρομής</string>
<string name="empty_route_calculated">Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου GPX.</string>
<string name="error_calculating_route">Αδυναμία υπολογισμού διαδρομής.</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Αδυναμία υπολογισμού διαδρομής.</string>
<string name="empty_route_calculated">Η υπολογισμένη διαδρομή είναι κενή.</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Υπολογίστηκε νέα διαδρομή, απόσταση</string>
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε στον προορισμό σας</string>
<string name="arrived_at_destination">Φτάσατε.</string>
<string name="invalid_locations">Άκυρες συντεταγμένες</string>
<string name="go_back_to_osmand">Επιστροφή στον χάρτη OsmAnd</string>
<string name="go_back_to_osmand">Επιστροφή στον χάρτη</string>
<string name="loading_data">Φόρτωση δεδομένων…</string>
<string name="reading_indexes">Ανάγνωση τοπικών δεδομένων…</string>
<string name="previous_run_crashed">Η τελευταία εκτέλεση του OsmAnd κατέρρευσε. Το αρχείο καταγραφής είναι στο {0}. Παρακαλώ αναφέρετε το συμβάν και επισυνάψτε το αρχείο καταγραφής.</string>
@ -739,9 +739,9 @@
<string name="show_view_angle">Εμφάνιση κατεύθυνσης οπτικής</string>
<string name="map_view_3d_descr">Ενεργοποίηση προβολής 3Δ του χάρτη.</string>
<string name="map_view_3d">Εμφάνιση χάρτη 3Δ</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Εμφάνιση του τελευταίου επιλεγμένου επιστρώματος ΣΕ στον χάρτη.</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Εμφάνιση του τελευταίου χρησιμοποιούμενου επιστρώματος ΣΕ.</string>
<string name="show_poi_over_map">Εμφάνιση επιστρώματος ΣΕ</string>
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των αποθηκευμένων πλακιδίων χάρτη ή με σύνδεση.</string>
<string name="map_tile_source_descr">Επιλέξτε την πηγή των χαρτών: διαδικτυακά ή με πλακίδια κρυφής μνήμης</string>
<string name="map_tile_source">Πηγή πλακιδίων χάρτη</string>
<string name="map_source">Πηγή χάρτη</string>
<string name="use_internet">Χρήση διαδικτύου</string>
@ -756,8 +756,8 @@
<string name="incremental_search_city">Αναζήτηση πόλης κατ\' αύξοντα</string>
<string name="incremental_search_street">Αναζήτηση οδού αυξητικά</string>
<string name="incremental_search_building">Αναζήτηση κτηρίου αυξητικά</string>
<string name="choose_available_region">Επιλογή περιοχής από λίστα</string>
<string name="choose_intersected_street">Επιλογή διασταυρούμενης οδού</string>
<string name="choose_available_region">Επιλέξτε περιοχή από τον κατάλογο</string>
<string name="choose_intersected_street">Επιλέξτε διασταυρούμενη οδό</string>
<string name="Closest_Amenities">Πλησιέστερες παροχές</string>
<string name="app_mode_default">Επισκόπηση χάρτη</string>
<string name="app_mode_car">Οδήγηση</string>
@ -768,10 +768,10 @@
<string name="navigate_point_top_text">Εισαγωγή γ. πλάτους &amp; γ. μήκους στην επιλεγμένη μορφή (D - μοίρες, M - λεπτά, S - δεύτερα)</string>
<string name="navigate_point_latitude">Γεωγραφικό πλάτος</string>
<string name="navigate_point_longitude">Γεωγραφικό μήκος</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="search_address_top_text">Επιλογή διεύθυνσης</string>
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DDDDD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MMM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.S</string>
<string name="search_address_top_text">Διεύθυνση</string>
<string name="search_address_region">Περιοχή</string>
<string name="search_address_city">Πόλη</string>
<string name="search_address_street">Οδός</string>
@ -800,7 +800,7 @@
<string name="poi_error_poi_not_found">Ο κόμβος δεν μπορεί να βρεθεί ή η υποδομή αποτελείται από πολλούς κόμβους, που δεν υποστηρίζεται ακόμα.</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Διαγραφή {0} (σχολίου);</string>
<string name="poi_remove_title">Διαγραφή ΣΕ</string>
<string name="poi_remove_success">Το ΣΕ διαγράφτηκε</string>
<string name="poi_remove_success">Διαγράφτηκε</string>
<string name="poi_action_add">προσθήκη</string>
<string name="poi_action_change">αλλαγή</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Η ενέργεια {0} ολοκληρώθηκε.</string>
@ -814,9 +814,9 @@
<string name="default_buttons_commit">Commit</string>
<string name="filter_current_poiButton">Φιλτράρισμα</string>
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Αποθήκευση Ως</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Διαγραφή του επιλεγμένου φίλτρου?</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Το φίλτρο {0} έχει διαγραφεί</string>
<string name="edit_filter_create_message">Το φίλτρο {0} έχει δημιουργηθεί</string>
<string name="edit_filter_delete_dialog_title">Διαγραφή αυτού του φίλτρου;</string>
<string name="edit_filter_delete_message">Το φίλτρο \'{0}\' διαγράφηκε</string>
<string name="edit_filter_create_message">Το φίλτρο \'{0}\' δημιουργήθηκε</string>
<string name="email">ηλ. διεύθυνση</string>
<string name="intermediate_point_too_far">Ο ενδιάμεσος προορισμός %1$s είναι πολύ μακριά από τον πλησιέστερο δρόμο.</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Φτάσατε στον ενδιάμεσο προορισμό σας</string>
@ -1007,7 +1007,7 @@
<string name="intermediate_items_sort_return">Βελτιστοποιημένη σειρά των ενδιάμεσων προορισμών καθ\' οδόν προς τον προορισμό.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_name">Υπολογιστής απόστασης &amp; εργαλείο σχεδιασμού</string>
<string name="av_camera_focus">Τύπος εστίασης κάμερας</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Επιλέξτε την εσωτερική κατάσταση εστίασης της κάμερας.</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Κατάσταση εστίασης της κάμερας:</string>
<string name="driving_region_japan">Ιαπωνία</string>
<string name="driving_region_us">ΗΠΑ</string>
<string name="driving_region_canada">Καναδάς</string>
@ -1032,7 +1032,7 @@
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Επιλογή υπάρχοντος…</string>
<string name="driving_region_descr">Επιλέξτε περιοχή οδήγησης: ΗΠΑ, Ευρώπη, ΗΒ, Ασία κλπ.</string>
<string name="driving_region">Περιοχή οδήγησης</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Επιλέξτε εάν θα αναπαράγεται ήχος κατά τη λήψη φωτογραφιών.</string>
<string name="av_photo_play_sound_descr">Επιλέξτε ήχο ή σίγαση κατά τη λήψη φωτογραφιών.</string>
<string name="app_modes_choose">Κατατομές (προφίλ) εφαρμογής</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Σχεδιασμός χάρτη</string>
<string name="app_mode_hiking">Πεζοπορία</string>
@ -2444,12 +2444,12 @@
\n • Αυτόματη ανακατεύθυνση όποτε αποκλίνετε από τη διαδρομή
\n • Αναζήτηση για θέσεις κατά διεύθυνση, κατά τύπο (π.χ.: εστιατόρια, ξενοδοχεία, βενζινάδικα, μουσεία), ή με γεωγραφικές συντεταγμένες
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Προβολή χάρτη
\n • Εμφάνιση της θέσης σας και του προσανατολισμού
\n • Προαιρετικά, ευθυγράμμιση της εικόνας σύμφωνα με την πυξίδα ή την κατεύθυνση κίνησής σας
\n • Αποθήκευση των πιο σημαντικών μερών ως αγαπημένων
\n • Εμφάνιση ΣΕ (σημείων ενδιαφέροντος) γύρω σας
\n • Εμφάνιση ειδικών διαδικτυακών πλακιδίων, δορυφορική προβολή (από το Bing), διάφορα επιστρώματα όπως ίχνη GPX περιήγησης/πλοήγησης και πρόσθετα στρώματα με προσαρμόσιμη διαφάνεια
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Προβολή χάρτη
\n • Εμφάνιση της θέσης σας και του προσανατολισμού
\n • Προαιρετικά, ευθυγράμμιση της εικόνας σύμφωνα με την πυξίδα ή την κατεύθυνση κίνησής σας
\n • Αποθήκευση των πιο σημαντικών μερών ως αγαπημένων
\n • Εμφάνιση ΣΕ (σημείων ενδιαφέροντος) γύρω σας
\n • Εμφάνιση ειδικών διαδικτυακών πλακιδίων, δορυφορική προβολή (από το Bing), διάφορα επιστρώματα όπως ίχνη GPX περιήγησης/πλοήγησης και πρόσθετα στρώματα με προσαρμόσιμη διαφάνεια
\n • Προαιρετικά, εμφάνιση ονομάτων μερών στα αγγλικά, σε τοπική γλώσσα ή με φωνητικό συλλαβισμό
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Χρήση του OSM και δεδομένων βικιπαίδειας
@ -2508,13 +2508,13 @@
<string name="av_camera_focus_hiperfocal">Υπερεστιακή εστίαση</string>
<string name="av_camera_focus_macro">Κατάσταση μακροεστίασης (κοντινής)</string>
<string name="av_camera_pic_size">Μέγεθος εικόνας κάμερας</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Επιλέξτε το εσωτερικό μέγεθος εικόνας κάμερας.</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Ορίστε μέγεθος εικόνας κάμερας.</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Χρειάζεται να συνδεθείτε με το διαδίκτυο για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο.</string>
<string name="get_plugin">Λήψη</string>
<string name="use_fast_recalculation">Επανυπολογισμός έξυπνης διαδρομής</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Για μεγάλα ταξίδια, να επανυπολογίζεται μόνο το αρχικό μέρος της διαδρομής.</string>
<string name="do_you_like_osmand">Σας αρέσει το OsmAnd;</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Ενδιαφερόμαστε για τη γνώμη σας και η ανάδρασή σας είναι σημαντική για μας.</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Η γνώμη σας και η ανάδρασή σας είναι σημαντική για μας.</string>
<string name="rate_this_app">Αξιολογείστε αυτήν την εφαρμογή</string>
<string name="rate_this_app_long">Παρακαλούμε, δώστε μια βαθμολογία του OsmAnd στο Google Play</string>
<string name="user_hates_app_get_feedback">Πείτε μας γιατί.</string>
@ -3033,24 +3033,24 @@
<string name="new_profile">Νέα κατατομή (προφίλ)</string>
<string name="shared_string_crash">Κατάρρευση</string>
<string name="app_mode_ufo">ΑΤΙΑ</string>
<string name="release_3_4">• Κατατομές (προφίλ) εφαρμογής: δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη κατατομή για τις δικές σας ανάγκες, με προσαρμοσμένο εικονίδιο και χρώμα
\n
\n • Τώρα, προσαρμόστε οποιεσδήποτε προεπιλογές και μεγ/ελαχ ταχύτητα της κατατομής
\n
\n • Προστέθηκε γραφικό στοιχείο για τις τρέχουσες συντεταγμένες
\n
\n • Προστέθηκαν επιλογές για την εμφάνιση πυξίδας και χάρακα ακτίνας στον χάρτη
\n
\n • Διόρθωση παρασκηνίου καταγραφής ίχνους
\n
\n • Βελτιωμένες λήψεις παρασκηνίου χάρτη
\n
\n • Επιστροφή της επιλογής \'Ενεργοποίηση οθόνης\'
\n
\n • Διόρθωση επιλογής γλώσσας της βικιπαίδειας
\n
\n • Διόρθωση συμπεριφοράς πλήκτρου πυξίδας κατά την πλοήγηση
\n
<string name="release_3_4">• Κατατομές (προφίλ) εφαρμογής: Δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη κατατομή για τις δικές σας ανάγκες, με προσαρμοσμένο εικονίδιο και χρώμα
\n
\n • Τώρα, προσαρμόστε οποιεσδήποτε προεπιλογές και μεγ/ελαχ ταχύτητα της κατατομής
\n
\n • Προστέθηκε γραφικό στοιχείο για τις τρέχουσες συντεταγμένες
\n
\n • Προστέθηκαν επιλογές για την εμφάνιση πυξίδας και χάρακα ακτίνας στον χάρτη
\n
\n • Διόρθωση παρασκηνίου καταγραφής ίχνους
\n
\n • Βελτιωμένες λήψεις χάρτη παρασκηνίου
\n
\n • Επιστροφή της επιλογής \'Ενεργοποίηση οθόνης\'
\n
\n • Διόρθωση επιλογής γλώσσας της βικιπαίδειας
\n
\n • Διόρθωση συμπεριφοράς πλήκτρου πυξίδας κατά την πλοήγηση
\n
\n • Άλλες διορθώσεις σφαλμάτων
\n
\n</string>
@ -3160,7 +3160,7 @@
<string name="profile_alert_need_save_msg">Αποθηκεύστε τις αλλαγές στο προφίλ πρώτα</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Διαγραφή κατατομής (προφίλ)</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την κατατομή %s</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Επιλέξτε μια κατατομή (προφίλ) βάσης</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Επιλέξτε μια κατατομή (προφίλ)για να ξεκινήσετε</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Βασίστε την προσαρμοσμένη σας κατατομή (προφίλ) σε μία από τις προεπιλεγμένες κατατομές της εφαρμογής , αυτό καθορίζει τη βασική εγκατάσταση όπως ορατότητα των γραφικών στοιχείων και μονάδες ταχύτητας και απόστασης. Αυτές είναι οι προεπιλεγμένες κατατομές της εφαρμογής, μαζί με παραδείγματα προσαρμοσμένων κατατομών που μπορούν να επεκταθούν σε:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Επιλέξτε τύπο πλοήγησης</string>
<string name="base_profile_descr_car">Αυτοκίνητο, φορτηγό, μηχανή</string>
@ -3367,7 +3367,7 @@
<string name="exported_osmand_profile">Κατατομή (προφίλ) OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Η κατατομή (προφίλ) \'%1$s\' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;</string>
<string name="export_profile_failed">Αδυναμία εξαγωγής κατατομής (προφίλ).</string>
<string name="profile_import">Εισαγωγή κατατομής (προφίλ):</string>
<string name="profile_import">Εισαγωγή κατατομής (προφίλ)</string>
<string name="profile_import_descr">Για εισαγωγή κατατομής (προφίλ), επιλέξετε το αρχείο της στη συσκευή και ανοίξτε το με το OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s σφάλμα εισαγωγής: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">Το %1$s εισήχθη επιτυχώς.</string>
@ -3400,4 +3400,16 @@
<string name="shared_string_downloading_formatted">Λήψη %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Πυκνός</string>
<string name="desert_render_descr">Για ερήμους και άλλες αραιοκατοικημένες περιοχές.</string>
<string name="select_navigation_icon">Επιλέξτε εικονίδιο πλοήγησης</string>
<string name="select_map_icon">Επιλέξτε εικονίδιο χάρτη</string>
<string name="delete_profiles_descr">Όταν πατήσετε Εφαρμογή, οι διαγραμμένες κατατομές (προφίλ) θα χαθούν πλήρως.</string>
<string name="master_profile">Κύρια κατατομή (προφίλ)</string>
<string name="select_color">Επιλέξτε χρώμα</string>
<string name="edit_profiles_descr">Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις προεπιλεγμένες κατατομές (προφίλ) OsmAnd, αλλά μπορείτε να τις απενεργοποιήσετε στην προηγούμενη οθόνη, ή να τις μετακινήσετε στο τέλος.</string>
<string name="edit_profiles">Επεξεργασία κατατομών (προφίλ)</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Ο τύπος πλοήγησης επηρεάζει τους κανόνες υπολογισμών διαδρομών.</string>
<string name="profile_appearance">Εμφάνιση κατατομής (προφίλ)</string>
<string name="choose_icon_color_name">Επιλέξτε εικονίδιο, χρώμα και όνομα</string>
<string name="reorder_profiles">Επεξεργαστείτε τον κατάλογο κατατομών (προφίλ)</string>
<string name="selected_profile">Επιλεγμένη κατατομή (προφίλ)</string>
</resources>

View file

@ -3061,7 +3061,7 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Unue konservu ŝanĝojn al la profilo</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Forigi profilon</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Ĉu vi certe volas forigi la profilon “%s”\?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Elektu bazan profilon</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Elektu komencan profilon</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Via propra profilo estos bazita sur iu implicita aplikaĵa profilo, kiu difinos bazajn agordojn kiel videblon de fenestraĵoj, unuojn de rapido kaj distanco. Jen implicitaj profiloj kaj ekzemplaj profiloj por krei:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Elektu navigadan profilon</string>
<string name="base_profile_descr_car">Aŭto, kamiono, motorciklo</string>
@ -3350,7 +3350,7 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="exported_osmand_profile">Profilo OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profilo “%1$s” jam ekzistas. Ĉu anstataŭigi ĝin\?</string>
<string name="export_profile_failed">Ne povas elporti profilon.</string>
<string name="profile_import">Enporti profilon:</string>
<string name="profile_import">Enporti profilon</string>
<string name="profile_import_descr">Por enporti profilon, elektu ĝian dosieron kaj malfermu ĝin per OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Eraro dum enporti %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">Sukcese enportita: %1$s.</string>
@ -3385,4 +3385,16 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Elŝutado de %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Dika</string>
<string name="desert_render_descr">Por dezertoj kaj aliaj maldense loĝataj lokoj.</string>
<string name="select_navigation_icon">Elekti emblemon de navigo</string>
<string name="select_map_icon">Elekti emblemon de mapo</string>
<string name="delete_profiles_descr">Kiam vi frapetos “apliki”, la forigitaj profiloj porĉiame perdiĝos.</string>
<string name="master_profile">Ĉefa profilo</string>
<string name="select_color">Elekti koloron</string>
<string name="edit_profiles_descr">Vi ne povas forigi la implicitajn profilojn de OsmAnd, sed vi povas malaktivigi ilin (ĉe la antaŭa ekrano) aŭ movi ilin suben.</string>
<string name="edit_profiles">Redakti profilojn</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Profilo de navigo influas al maniero por kalkuli kurson.</string>
<string name="profile_appearance">Aspekto de profilo</string>
<string name="choose_icon_color_name">Elekti emblemon, koloron kaj nomon</string>
<string name="reorder_profiles">Redakti liston de profiloj</string>
<string name="selected_profile">Elektita profilo</string>
</resources>

View file

@ -2438,7 +2438,7 @@
<string name="poi_compressed_air_yes"></string>
<string name="poi_compressed_air_no">Compresor de aire: no</string>
<string name="poi_sport_free_flying">Ala delta (deporte)</string>
<string name="poi_bicycle_repair_station">Estación de reparación para bicicletas</string>
<string name="poi_bicycle_repair_station">Estación de reparación de bicicletas; Estación de auto-reparación de bicicletas</string>
<string name="poi_water_tap">Grifo de agua</string>
<string name="poi_button_operated_yes">Activado por botón: sí</string>
<string name="poi_button_operated_no">Activado por botón: no</string>
@ -3605,4 +3605,53 @@
<string name="poi_historic_tank">Tanque histórico</string>
<string name="poi_hookah_lounge">Salón del narguile</string>
<string name="poi_source_biomass">Fuente de energía: biomasa</string>
<string name="poi_snowmobile_filter">Acceso para motos de nieve</string>
<string name="poi_access_bus">Acceso al autobús</string>
<string name="poi_access_caravan">Acceso a la caravana</string>
<string name="poi_access_motorhome">Acceso a autocaravanas</string>
<string name="poi_access_trailer">Acceso al remolque</string>
<string name="poi_access_motorcycle">Acceso a motocicletas</string>
<string name="poi_access_moped">Acceso a ciclomotores</string>
<string name="poi_access_mofa">Acceso a Mofa</string>
<string name="poi_access_hgv">Acceso para camiones</string>
<string name="poi_access_goods">Acceso a vehículos de mercancías ligeras</string>
<string name="poi_access_disabled">Acceso para discapacitados</string>
<string name="poi_taxi_office">Oficina de taxis</string>
<string name="poi_vehicle_yes">Acceso de vehículos: sí</string>
<string name="poi_vehicle_private">Acceso de vehículos: privado</string>
<string name="poi_vehicle_no">Acceso de vehículos: no</string>
<string name="poi_vehicle_destination">Acceso del vehículo: destino</string>
<string name="poi_vehicle_permissive">Acceso de vehículos: permisivo</string>
<string name="poi_vehicle_customers">Acceso de vehículos: clientes</string>
<string name="poi_vehicle_military">Acceso de vehículos: militar</string>
<string name="poi_vehicle_delivery">Acceso del vehículo: entrega</string>
<string name="poi_vehicle_forestry">Acceso de vehículos: silvicultura</string>
<string name="poi_motorcar_yes">Acceso a los coches:</string>
<string name="poi_motorcar_private">Acceso para automóviles: privado</string>
<string name="poi_motorcar_no">Acceso para automóviles: no</string>
<string name="poi_motorcar_destination">Acceso para automóviles: destino</string>
<string name="poi_motorcar_permissive">Acceso para automóviles: permisivo</string>
<string name="poi_motorcar_customers">Acceso para automóviles: clientes</string>
<string name="poi_motorcar_forestry">Acceso en automóvil: silvicultura</string>
<string name="poi_motor_vehicle_yes">Acceso para vehículos motorizados: sí</string>
<string name="poi_motor_vehicle_private">Acceso para vehículos motorizados: privado</string>
<string name="poi_motor_vehicle_no">Acceso para vehículos motorizados: no</string>
<string name="poi_motor_vehicle_destination">Acceso para vehículos: destino</string>
<string name="poi_motor_vehicle_permissive">Acceso de vehículos de motor: permisivo</string>
<string name="poi_motor_vehicle_customers">Acceso para vehículos: clientes</string>
<string name="poi_motor_vehicle_military">Acceso para vehículos de motor: militar</string>
<string name="poi_motor_vehicle_delivery">Acceso para vehículos: entrega</string>
<string name="poi_motor_vehicle_forestry">Acceso de vehículos a motor: silvicultura</string>
<string name="poi_motor_vehicle_agricultural">Acceso para vehículos de motor: agrícola</string>
<string name="poi_hgv_private">Acceso para camiones: privado</string>
<string name="poi_hgv_no">Acceso para camiones: no</string>
<string name="poi_hgv_agricultural">Acceso para camiones: agrícola</string>
<string name="poi_hgv_discouraged">Acceso de vehículos pesados: desalentado</string>
<string name="poi_hgv_unsuitable">Acceso para camiones: no apto</string>
<string name="poi_goods_no">Acceso para vehículos de mercancías ligeras: no</string>
<string name="poi_motorcycle_private">Acceso para motocicletas: privado</string>
<string name="poi_atm_yes">Cajero automático: sí</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_bank_card">Retiro de efectivo</string>
<string name="poi_bath_type">Tipo</string>
<string name="poi_bath_open_air">Al aire libre</string>
</resources>

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<string name="preferred_locale">Idioma de visualización</string>
<string name="shared_string_next">Siguiente</string>
<string name="shared_string_previous">Anterior</string>
<string name="unit_of_length_descr">Cambia la distancia de medición.</string>
<string name="unit_of_length_descr">Cambia las unidades de longitud.</string>
<string name="unit_of_length">Unidades de longitud</string>
<string name="si_mi_feet">Millas/pies</string>
<string name="si_mi_yard">Millas/yardas</string>

View file

@ -3122,7 +3122,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">一旦プロファイルへ変更を保存する必要があります</string>
<string name="profile_alert_delete_title">プロファイルの削除</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">プロファイル 『%s』 を削除してよろしいですか?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">ベースプロファイルの選択</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">開始時に表示するプロファイルの選択</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">カスタムプロファイルは標準のアプリケーションプロファイルを元に作成します。ウィジェットなどの表示設定や速度と距離の単位などの標準設定をプロファイルごとに定義可能です。これらは標準のアプリプロファイルを基本としており、今後それらと共に拡張される可能性があります:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">ナビゲーションタイプの選択</string>
<string name="base_profile_descr_car">乗用車,トラック,オートバイ</string>
@ -3405,4 +3405,16 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="desert_render_descr">砂漠などの過疎地に向いたマップスタイルです。</string>
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="select_navigation_icon">ナビゲーションアイコンの選択</string>
<string name="select_map_icon">マップアイコンの選択</string>
<string name="delete_profiles_descr">[決定]をタップすると、プロファイルが完全に削除されます。</string>
<string name="master_profile">マスタープロファイル</string>
<string name="select_color">色の選択</string>
<string name="edit_profiles_descr">OsmAndに最初からあるプロファイルは削除できませんが、前の画面でそれらを無効にしたり、リストの下の方へ移動させることはできます。</string>
<string name="edit_profiles">プロファイルの編集</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">ナビゲーションタイプは、ルート計算の方針に影響します。</string>
<string name="profile_appearance">プロファイルの外観</string>
<string name="choose_icon_color_name">アイコン、色、名前を選択してください</string>
<string name="reorder_profiles">プロファイルリストの編集</string>
<string name="selected_profile">選択されたプロファイル</string>
</resources>

View file

@ -3065,7 +3065,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Salvar as alterações no perfil primeiro</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Excluir perfil</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Tem certeza de que deseja excluir o perfil de \"%s\"</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selecionar o perfil base</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selecionar o perfil para começar</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Baseie seu perfil personalizado em um dos perfis padrões do aplicativo, os quais definem a configuração básica, como a visibilidade padrão de widgets e unidades de velocidade e distância. Abaixo estão os perfis padrões do aplicativo juntamente com exemplos de perfis personalizados para os quais eles podem ser estendidos:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Escolher o tipo de navegação</string>
<string name="base_profile_descr_car">Carro, caminhão, motocicleta</string>
@ -3358,7 +3358,7 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="exported_osmand_profile">Perfil OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">O perfil \'%1$s\' já existe. Substituir\?</string>
<string name="export_profile_failed">Não foi possível exportar o perfil.</string>
<string name="profile_import">Importação de perfil:</string>
<string name="profile_import">Importação de perfil</string>
<string name="profile_import_descr">Para importar um perfil, selecione seu arquivo no dispositivo e abra-o com OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Erro de importação %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s importado com sucesso.</string>
@ -3392,4 +3392,16 @@ Pôr do Sol: %2$s</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Baixando %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Grosso</string>
<string name="desert_render_descr">Para desertos e outras áreas escassamente povoadas.</string>
<string name="select_navigation_icon">Selecionar ícone de navegação</string>
<string name="select_map_icon">Selecione o ícone do mapa</string>
<string name="delete_profiles_descr">Depois de tocar em Aplicar, os perfis excluídos serão perdidos completamente.</string>
<string name="master_profile">Perfil principal</string>
<string name="select_color">Selecione a cor</string>
<string name="edit_profiles_descr">Você não pode excluir os perfis padrão do OsmAnd, mas pode desativá-los na tela anterior ou movê-los para baixo.</string>
<string name="edit_profiles">Editar perfis</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">O tipo de navegação afeta as regras para cálculos de rota.</string>
<string name="profile_appearance">Aparência do perfil</string>
<string name="choose_icon_color_name">Escolha ícone, cor e nome</string>
<string name="reorder_profiles">Editar lista de perfis</string>
<string name="selected_profile">Perfil selecionado</string>
</resources>

View file

@ -418,7 +418,7 @@
<string name="prefs_plugins">Complementos</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Este complemento do OsmAnd pode ser usado para enviar alterações para o OpenStreetMap, tais como criar ou alterar POIs, abrir ou comentar erros reportados do OpenStreetMap e contribuir com ficheiros GPX gravados. O OpenStreetMap é um projeto de mapeamento mundial dirigido pela comunidade e de domínio público. Para mais detalhes, consulte https://openstreetmap.org. A participação ativa é apreciada e as contribuições podem ser feitas diretamente do OsmAnd, se introduzir os seus dados de acesso à sua conta de utilizador do OpenStreetMap na aplicação.</string>
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Os mapas vetoriais são mostrados mais rapidamente. Podem não funcionar bem em alguns aparelhos.</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Selecione uma voz e teste reproduzindo os avisos</string>
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Selecione uma voz e teste reproduzindo anúncios:</string>
<string name="debugging_and_development">Desenvolvimento OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Renderização nativa</string>
<string name="test_voice_prompts">Testar comandos de voz</string>
@ -977,7 +977,7 @@
<string name="driving_region_europe_asia">Europa, Ásia, América Latina e similares</string>
<string name="driving_region_uk">Reino Unido, Índia e similares</string>
<string name="speak_title">Anunciar…</string>
<string name="speak_descr">Configure para anunciar nomes das ruas, avisos de tráfego (paragens obrigatórias, lombas), avisos de radares, limites de velocidade.</string>
<string name="speak_descr">Configurar anúncio de nomes de ruas, avisos de trânsito (paragens forçadas, lombadas de velocidade), avisos de radares de trânsito, limites de velocidade.</string>
<string name="speak_street_names">Nomes das ruas (TTS)</string>
<string name="speak_speed_limit">Limite de velocidade</string>
<string name="speak_cameras">Radares de velocidade</string>
@ -3233,28 +3233,28 @@
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Esta configuração é selecionada por padrão para os perfis: %s</string>
<string name="change_default_settings">Alterar a configuração</string>
<string name="discard_changes">Descartar alteração</string>
<string name="apply_to_current_profile">Aplicar ao perfil atual %1$s</string>
<string name="apply_to_current_profile">Aplicar só ao \"%1$s\"</string>
<string name="apply_to_all_profiles">Aplicar a todos os perfis</string>
<string name="start_up_message_pref">Mensagem de inicialização</string>
<string name="analytics_pref_title">Análises</string>
<string name="turn_screen_on_info">Mostrar mapa durante a navegação acima do ecrã de bloqueio.</string>
<string name="route_parameters_info">Estas definições afetam a construção da rota. Será aplicado somente ao perfil selecionado: %1$s.</string>
<string name="turn_screen_on_info">Mostrar mapa durante a navegação no ecrã de bloqueio.</string>
<string name="route_parameters_info">Configurações de roteamento no perfil selecionado \"%1$s\".</string>
<string name="wake_time">Tempo de despertar</string>
<string name="units_and_formats">Unidades e formatos</string>
<string name="appearance">Aspeto</string>
<string name="map_look_descr">Aparência do mapa</string>
<string name="map_look">Aspeto do mapa</string>
<string name="list_of_installed_plugins">Lista de plugins instalados</string>
<string name="list_of_installed_plugins">Plugins instalados</string>
<string name="configure_navigation">Configurar a navegação</string>
<string name="general_settings_profile_descr">Tema do app, unidades, região</string>
<string name="configure_profile">Configurar o perfil</string>
<string name="screen_alerts_descr">Os alertas serão mostrados no canto inferior esquerdo do ecrã durante a navegação.</string>
<string name="screen_alerts_descr">Os alertas serão mostrados no canto inferior esquerdo durante a navegação.</string>
<string name="switch_profile">Mudar de perfil</string>
<string name="language_and_output">Idioma e saída</string>
<string name="reset_to_default">Redefinir para o padrão</string>
<string name="manage_profiles_descr">Criar, importar, editar perfis</string>
<string name="manage_profiles">Gerir perfis de aplicação</string>
<string name="osmand_settings_descr">Afetar toda a aplicação</string>
<string name="manage_profiles">Gerir perfis de app</string>
<string name="osmand_settings_descr">Afeta toda a app</string>
<string name="osmand_settings">Configurações do OsmAnd</string>
<string name="copy_from_other_profile">Copiar de outro perfil</string>
<string name="turn_screen_on">Ativar o ecrã</string>
@ -3263,7 +3263,7 @@
<string name="shared_string_other">Outros</string>
<string name="vehicle_parameters_descr">Peso, altura, velocidade</string>
<string name="vehicle_parameters">Parâmetros do veículo</string>
<string name="voice_announces_info">Os avisos de voz são reproduzidos apenas durante a navegação.</string>
<string name="voice_announces_info">Anúncios de voz só acontecem durante a navegação.</string>
<string name="voice_announces_descr">Instruções e anúncios de navegação</string>
<string name="voice_announces">Anúncios de voz</string>
<string name="screen_alerts">Alertas de ecrã</string>
@ -3356,4 +3356,22 @@
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Preferir estradas não pavimentadas.</string>
<string name="default_speed_dialog_msg">Usado para calcular o tempo de chegada previsto durante o roteiro</string>
<string name="rendering_value_white_name">Branco</string>
<string name="add_new_profile_q">Adicionar novo perfil \'%1$s\'\?</string>
<string name="save_heading">Incluir a direção</string>
<string name="save_heading_descr">Gravar direção para cada ponto de pista durante a gravação.</string>
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Pessoal</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Descarregando %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Grosso</string>
<string name="desert_render_descr">Para desertos e outras áreas pouco povoadas.</string>
<string name="select_navigation_icon">Selecione o ícone de navegação</string>
<string name="select_map_icon">Selecione o ícone do mapa</string>
<string name="delete_profiles_descr">Depois de tocar em Aplicar, os perfis eliminados serão completamente perdidos.</string>
<string name="master_profile">Perfil principal</string>
<string name="select_color">Selecione a cor</string>
<string name="edit_profiles_descr">Não pode excluir perfis OsmAnd padrão, mas pode desativá-los no ecrã anterior, ou movê-los para o fundo.</string>
<string name="edit_profiles">Editar perfis</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">O tipo de navegação afeta as regras para cálculos de rotas.</string>
<string name="profile_appearance">Aspecto do perfil</string>
</resources>

View file

@ -3078,7 +3078,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">In antis sarva sas modìficas a su profilu</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Iscantzella su profilu</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Ses seguru de chèrrere iscantzellare su profilu \"%s\"\?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Ischerta unu profilu de base</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Ischerta unu profilu cun su cale incumentzare</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Basa su profilu personalizadu tuo in subra de unu de sos profilos predefinidos de s\'aplicatzione. Custu definit s\'impostatzione de base, comente a sa visibilidade de sos widgets e de sas unidades de lestresa e de distàntzia. Custos sunt sos profilos predefinidos de s\'aplicatzione, in paris cun esèmpios de profilos personalizados chi diant pòdere èssere creados dae cussos:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Ischerta sa casta de navigatzione</string>
<string name="base_profile_descr_car">Màchina, càmion, mototzicleta</string>
@ -3371,7 +3371,7 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="exported_osmand_profile">Profilu de OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Su profilu \'%1$s\' esistit giai. Lu cheres subra-iscrìere\?</string>
<string name="export_profile_failed">Esportatzione de su profilu fallida.</string>
<string name="profile_import">Importa su profilu:</string>
<string name="profile_import">Importa su profilu</string>
<string name="profile_import_descr">Pro importare unu profilu ischerta su documentu suo in su dispositivu e aberi·lu cun OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Errore de importatzione de %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s importadu chene problemas.</string>
@ -3405,4 +3405,16 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Iscarrighende %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Grussa</string>
<string name="desert_render_descr">Pro sos desertos e sas àteras àreas cun una populatzione minore.</string>
<string name="select_navigation_icon">Ischerta s\'icona de navigatzione</string>
<string name="select_map_icon">Ischerta s\'icona de sa mapa</string>
<string name="delete_profiles_descr">A pustis de àere incarcadu Àplica sos profilos iscantzellados s\'ant a pèrdere definitivamente.</string>
<string name="master_profile">Profilu printzipale</string>
<string name="select_color">Ischerta su colore</string>
<string name="edit_profiles_descr">Non podes iscantzellare sos profilos predefinidos de OsmAnd, ma los podes disabilitare in s\'ischermada anteposta, o los podes mòvere a giosso.</string>
<string name="edit_profiles">Muda sos profilos</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Sa casta de navigatzione influentzat sas règulas pro sos càlculos de sas àndalas.</string>
<string name="profile_appearance">Aparèntzia de su profilu</string>
<string name="choose_icon_color_name">Issèbera s\'icona, su colore e su nùmene</string>
<string name="reorder_profiles">Muda sa lista de sos profilos</string>
<string name="selected_profile">Profilu ischertadu</string>
</resources>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="rendering_attr_appMode_name">Режим відображення</string>
<string name="rendering_attr_appMode_description">Оптимізувати мапу</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Мінімальний рівень масштабу з відображенням ізоліній висот:</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Показувати горизонталі</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Показувати поземистості</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Відображати більше деталей на мапі.</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Більше деталей</string>
<string name="local_index_routing_data">Дані роутингу</string>
@ -29,19 +29,19 @@
<string name="first_time_msg">Дякуємо за використання OsmAnd. Завантажуйте регіональні дані для використання в автономному режимі за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\' для перегляду мап, пошуку адрес, POI, громадського транспорту тощо.</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базова мапа вибрана для завантаження, оскільки необхідна для коректної роботи додатку.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо ви не знайшли свій регіон, ви можете створити його самостійно (див. https://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Онлайн та кешовані растрові мапи</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Мережеві та кешовані растрові мапи</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Стандартні мапи (векторні)</string>
<string name="index_settings_descr">Завантаження, перегляд подробиць та управління локальними мапами.</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Увімкніть втулок \'Онлайн-мапи\', щоб вибирати різні джерела мап</string>
<string name="map_online_data">Онлайн мапи (растрові)</string>
<string name="map_online_data_descr">Використовувати онлайн-мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Онлайн мапи</string>
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть онлайн або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох типів онлайн (так званих растрових) мап, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на кшталт стилю Mapnik) до супутникових знімків та спеціальних шарів, таких як погодні, кліматичні та геологічні мапи, шари рельєфу й т.і.
\n
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Увімкніть втулок \'Мережеві мапи\', щоб вибирати різні джерела мап</string>
<string name="map_online_data">Мережеві мапи (растрові)</string>
<string name="map_online_data_descr">Використовувати мережеві мапи (завантажити та закешувати плитки на карті пам\'яті).</string>
<string name="shared_string_online_maps">Мережеві мапи</string>
<string name="online_map_settings_descr">Оберіть мережеві або кешовані джерела (тайлів) мап.</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох типів мережевих (так званих растрових) мап, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на кшталт стилю Mapnik) до супутникових знімків та спеціальних шарів, таких як погодні, кліматичні та геологічні мапи, шари рельєфу й т.і.
\n
\n
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад стандартна оффлайнова мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування Мапи“.
\n
\n
\n
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з онлайн-джерел або підготувати їх для оффлайнового використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх інструментів підготовки мап.</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для увімкнення фонового трекінгу та навігації шляхом періодичного пробудження GPS-передавача (з вимкненим екраном).</string>
@ -56,7 +56,7 @@
<string name="debugging_and_development">Налагодження і розробка OsmAnd</string>
<string name="native_rendering">Швидке відмалювання</string>
<string name="test_voice_prompts">Перевірити голосові підказки</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для поточної місцевості відсутні векторні автономні мапи. Завантажте їх у \'Налаштуваннях\' (\'Керування файлами мап\') або перемкніться на втулок \'Онлайн-мапи\'.</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Для поточної місцевості відсутні векторні автономні мапи. Завантажте їх у \'Налаштуваннях\' (\'Керування файлами мап\') або перемкніться на втулок \'Мережеві мапи\'.</string>
<string name="send_files_to_osm">Відправити GPX файли в OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Видимість</string>
<string name="gpx_tags_txt">Теги</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="auto_announce_on">Увімкнути автоповідомлення</string>
<string name="auto_announce_off">Вимкнути автоповідомлення</string>
<string name="i_am_here">Я тут</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Змінювати масштаб мапи горизонтальним рухом трекболу.</string>
<string name="zoom_by_trackball_descr">Змінювати масштаб мапи поземним (горизонтальним) рухом трекболу.</string>
<string name="zoom_by_trackball">Використовувати трекбол для зміни масштабу</string>
<string name="accessibility_preferences_descr">Налаштування для невізуального доступу.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Спеціальні можливості</string>
@ -134,7 +134,7 @@
<string name="live_monitoring_interval_descr">Вкажіть інтервал надсилання даних.</string>
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}.</string>
<string name="live_monitoring_url">Онлайн-відстеження веб-адрес</string>
<string name="live_monitoring_url">Мережеве відстеження веб-адрес</string>
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Записувати треки, використовуючи GPX-віджет або вибравши „Запис подорожей“ в Налаштуваннях.</string>
<string name="show_current_gpx_title">Відображати пройдений шлях</string>
<string name="free_version_message">Ви можете завантажити або оновити %1$s мап.</string>
@ -185,7 +185,7 @@
<string name="auto_follow_location_enabled">Використовується режим самочинного осереднення мапи.</string>
<string name="pref_vector_rendering">Налаштування векторного відмалювання</string>
<string name="pref_overlay">Додаткові шари</string>
<string name="pref_raster_map">Налаштування онлайн мап</string>
<string name="pref_raster_map">Налаштування мережевих мап</string>
<string name="pref_vector_map">Налаштування векторних мап</string>
<string name="delete_confirmation_msg">Вилучити %1$s?</string>
<string name="city_type_suburb">Передмістя</string>
@ -263,7 +263,7 @@
<string name="trace_rendering">Налагоджувальні відомості про відмалювання</string>
<string name="trace_rendering_descr">Відображає плідність відмалювання.</string>
<string name="installing_new_resources">Розпаковуються нові дані…</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Онлайн-служба навігації вибрана, але ви не підключені до Всемережжя.</string>
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Мережева служба навігації обрана, але ви не підключені до Всемережжя.</string>
<string name="tts_language_not_supported_title">Мова не підтримується</string>
<string name="tts_language_not_supported">Вибрана мова не підтримується встановленим двигуном Android TTS (текстовим мовленням), замість цього буде використана його попередньо налаштована мова TTS. Шукаєте інший двигун TTS\?</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Дані відсутні</string>
@ -359,9 +359,9 @@
<string name="reading_cached_tiles">Зчитування кешованих растрових мап…</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Недостатньо пам’яті для локальної мапи \'\'{0}\'\'</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Версія локальної мапи \'\'{0}\'\' не підтримується</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Автономна навігація OsmAnd є експериментальною функцією, і вона не працює на відстанях більше 20 км.
\n
\nНавігацію тимчасово змінено на онлайн-сервіс CloudMade.</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Автономна навігація OsmAnd є експериментальною функцією, і вона не працює на відстанях більше 20 км.
\n
\nНавігацію тимчасово змінено на мережеву службу CloudMade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Неможливо знайти вказану теку.</string>
<string name="application_dir">Тека даних</string>
<string name="build_installed">Збірку {0} було встановлено ({1}).</string>
@ -533,11 +533,11 @@
<string name="searching">Пошук…</string>
<string name="searching_address">Пошук адреси…</string>
<string name="search_osm_nominatim">Пошук адреси в OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Онлайн пошук: Номер будинку, вулиця, місто</string>
<string name="hint_search_online">Мережевий пошук: Номер будинку, вулиця, місто</string>
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати плитки онлайн-мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Не використовувати плитки мережевої мапи для рівнів масштабу більше цього.</string>
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
<string name="router_service_descr">Виберіть безмережеву/мережеву службу для прокладання маршруту.</string>
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
@ -584,7 +584,7 @@
<string name="saving_gpx_tracks">Збереження GPX-файлу…</string>
<string name="finished_task">Закінчено</string>
<string name="use_online_routing_descr">Використовувати Інтернет для прокладання маршруту.</string>
<string name="use_online_routing">Онлайн маршрутизація</string>
<string name="use_online_routing">Мережева маршрутизація</string>
<string name="osm_settings_descr">Логін/пароль для Openstreetmap.org (OSM), необхідні для вивантаження вкладу.</string>
<string name="data_settings_descr">Налаштування даних: мова, оновлення даних.</string>
<string name="data_settings">Дані</string>
@ -785,8 +785,8 @@
<string name="dropbox_plugin_description">Втулок Dropbox дозволяє вам часоузгодити треки та звуко/відео-примітки з вашим обліковим записом Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_name">Втулок Dropbox</string>
<string name="intermediate_points_change_order">Змінити порядок</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Розгляньте, будь ласка, можливість придбання втулка \'Горизонталі\' для підтримки його подальшої розробки.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Горизонталі\'</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Розгляньте, будь ласка, можливість придбання втулка \'Поземистості\' для підтримки його подальшої розробки.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Втулок \'Поземистості\'</string>
<string name="av_def_action_video">Запис відео</string>
<string name="av_def_action_audio">Запис аудіо</string>
<string name="av_widget_action_descr">Усталена дія віджету:</string>
@ -802,7 +802,7 @@
<string name="shared_string_control_stop">Стоп</string>
<string name="shared_string_control_start">Старт</string>
<string name="map_widget_av_notes">Звуко/відео-примітки</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Втулок OsmAnd для відображення горизонталей в автономному режимі</string>
<string name="osmand_srtm_short_description_80_chars">Втулок OsmAnd для відображення поземистостей (горизонталей) в автономному режимі</string>
<string name="av_use_external_camera">Використовувати програму Камера</string>
<string name="av_settings_descr">Налаштування авдіо/відео запису.</string>
<string name="av_settings">"Налаштування аудіо/відео " </string>
@ -821,22 +821,22 @@
<string name="recording_open_external_player">Відкрити зовнішній програвач</string>
<string name="recording_delete_confirm">Вилучити цей елемент?</string>
<string name="recording_description">Запис %1$s %3$s %2$s</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Цей втулок показує як шар горизонталей, так і шар рельєфу поверх стандартних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості.
\n
\nГлобальні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту візуалізації Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це результат спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Цей втулок показує як шар поземистостей, так і шар рельєфу поверх стандартних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості.
\n
\nВсесвітні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовуванню Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="map_widget_distancemeasurement">Вимірювання відстаней</string>
<string name="map_widget_audionotes">Звукопримітки</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Втулок для створення аудіо/відео заміток під час подорожей, за допомогою використання кнопки на екрані мапи або через контекстне меню на будь-якому місці на мапі.</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Звуко/відео-примітки</string>
<string name="index_srtm_parts">частин</string>
<string name="index_srtm_ele">Горизонталі</string>
<string name="srtm_plugin_description">Цей втулок показує як шар горизонталей, так і шар рельєфу поверх стандартних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості. (Зверніть увагу, що дані про горизонталі є окремими від даних про рельєф; додаткові завантаження доступні після активації втулку.)
\n
\nГлобальні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту візуалізації Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це результат спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Горизонталі</string>
<string name="index_srtm_ele">Поземистості</string>
<string name="srtm_plugin_description">Цей втулок показує як шар гпоземистостей, так і шар рельєфу поверх стандартних мап OsmAnd. Ця функціональність стане в нагоді спортсменам, туристам, мандрівникам та будь-кому, хто цікавиться структурою рельєфу місцевості. (Зверніть увагу, що дані про горизонталі є окремими від даних про рельєф; додаткові завантаження доступні після активації втулку.)
\n
\nГлобальні дані (між 70° на півночі і 70° на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту відмальовування Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це підсумок спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_name">Поземистості</string>
<string name="download_select_map_types">Інші мапи</string>
<string name="download_roads_only_item">Тільки дороги</string>
<string name="download_srtm_maps">Горизонталі</string>
<string name="download_srtm_maps">Поземистості</string>
<string name="download_roads_only_maps">Мапа лише з дорогами</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_name">Кордони</string>
<string name="map_widget_max_speed">Обмеження швидкості</string>
@ -888,11 +888,11 @@
<string name="avoid_motorway">Без автомагістралей</string>
<string name="snap_to_road_descr">Прив\'язуватися до доріг під час навігації.</string>
<string name="snap_to_road">Прив’язуватися до доріг</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та онлайн режимах мапами OSM</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному на онлайн режимах мапами ОСМ</string>
<string name="osmand_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та мережевому режимах мапами OSM</string>
<string name="osmand_plus_short_description_80_chars">Перегляд та навігація в автономному та мережевому режимах мапами ОСМ</string>
<string name="incomplete_locale">незавершена</string>
<string name="rendering_attr_noAdminboundaries_description">Приховати регіональні кордони (рівні 59).</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Активуйте втулок \"Запис подорожей\", щоб використовувати сервіси запису позиціювання (запис GPX, онлайн моніторинг)</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Задійте втулок \"Запис подорожей\", щоб використовувати служби запису позиціювання (запис GPX, мережеве відслідковування)</string>
<string name="filterpoi_activity">Створити фільтр POI</string>
<string name="select_navigation_mode">Режим пересування:</string>
<string name="day_night_info_description">Схід: %1$s
@ -928,7 +928,7 @@
\n
\n
\n
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OpenStreetMap (OSM). Всі картографічні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в режимі он-лайн, включаючи покрокові голосові підказки.
\nOsmAnd — навігаційне програмне забезпечення з відкритим кодом з доступом до різноманітних картографічних даних від OpenStreetMap (OSM). Всі землеписні дані (векторні та растрові) можуть бути збережені на карті пам’яті телефону для подальшого автономного використання. Також пропонується функція маршрутизації в автономному режимі та в мережевому режимі, включаючи покрокові голосові підказки.
\n
\n
\n
@ -952,7 +952,7 @@
\n- завантаження мап країн чи областей безпосередньо в програмі
\n
\n
\n- можливе накладання декількох шарів карти, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові карти з налаштовуваною прозорістю
\n- можливе накладання декількох шарів карти, такі як GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, поземистості, зупинки громадського транспорту, додаткові карти з налаштовуваною прозорістю
\n
\n
\n- автономний пошук адрес та POI
@ -993,16 +993,16 @@
\nOsmAnd активно розвивається, і наш проєкт та його подальший розвиток покладається на фінансові внески на розробку та тестування. Будь ласка, розгляньте можливість придбання OsmAnd+, профінансуйте конкретні нові можливості програми або зробіть благодійний внесок на https://osmand.net.</string>
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions)
\n
\nOsmAnd+ — навігаційна програма з відкритим кодом з доступом до широкого спектру глобальних даних OpenStreetMap (OSM). Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням онлайн-сервісів з покроковим голосовим супроводом.
\nOsmAnd+ — навігаційний додаток з відкритим сирцевим кодом з доступом до широкого спектру всесвітніх даних OpenStreetMap (OSM). Всі дані мапи (векторні або растрові мапи) можуть бути збережені на карті пам\'яті телефону для автономного використання. OsmAnd також пропонує можливість прокладання маршруту як автономно, так і з використанням мережевих служб з покроковим голосовим супроводом.
\n
\nOsmAnd+ — це платна версія програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
\nOsmAnd+ — це платна версія додатка. Купуючи його, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових функцій та отримуєте останні оновлення.
\n
\nКілька основних можливостей:
\n- Повністю автономна функціональність (просто збережіть векторні чи растрові мапи на пристрій)
\n- Доступні компактні автономні векторні мапи для усього світу
\n- Необмежена кількість завантажень мап окремої країни чи області безпосередньо у програмі
\n- Можливість автономної роботи із даними Вікіпедії (завантажте POI Вікіпедії) є чудовим інструментом для мандрівників
\n- Можливість накладання додаткових даних на мапу: наприклад, GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, горизонталі, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
\n- Можливість накладання додаткових даних на мапу: наприклад, GPX- або навігаційні треки, POI, Закладки, поземистості, зупинки громадського транспорту, додаткові мапи з налаштовуваною прозорістю
\n- Автономний пошук адрес та місць (POI)
\n- Автономне прокладання маршрутів для середніх відстаней
\n- Режими автомобіліста, велосипедиста або пішохода з опціями:
@ -1056,7 +1056,7 @@
<string name="please_select_address">Виберіть місто або вулицю</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Втулок додає віджет на екран мапи, що дозволяє створювати маршрути, натиснувши на мапі, а також використовувати або змінювати існуючі файли GPX, планувати поїздку і вимірювати відстань між точками. Результати можуть бути збережені у вигляді файлу GPX, який згодом може бути використаний для навігації.</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Виміряти нову ділянку</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Горизонталі</string>
<string name="local_indexes_cat_srtm">Поземистості</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Встановити як пункт призначення</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Збій резервного копіювання змін OSM.</string>
<string name="local_osm_changes_backup">Резервне копіювання як зміна OSM</string>
@ -1106,7 +1106,7 @@
<string name="shared_string_about">Про додаток</string>
<string name="about_settings_descr">Версія, ліцензії, учасники проєкту</string>
<string name="local_index_tile_data_zooms">Завантажені масштаби: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Термін дії (у хвилинах): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_expire">Строк дії (у хвилинах): %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Завантажувані: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_maxzoom">Максимальний масштаб: %1$s</string>
<string name="local_index_tile_data_minzoom">Мінімальний масштаб: %1$s</string>
@ -1114,7 +1114,7 @@
<string name="edit_tilesource_successfully">Джерело квадратів мапи %1$s збережене</string>
<string name="edit_tilesource_elliptic_tile">Еліптичний Меркатор</string>
<string name="edit_tilesource_maxzoom">Максимальне збільшення</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Термін дії (в хвилинах)</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Строк дії (в хвилинах)</string>
<string name="edit_tilesource_minzoom">Мінімальне збільшення</string>
<string name="edit_tilesource_url_to_load">URL</string>
<string name="edit_tilesource_choose_existing">Виберіть наявний…</string>
@ -1143,7 +1143,7 @@
<string name="forward">Вперед</string>
<string name="home">Домівка</string>
<string name="live_monitoring_m_descr">Надішліть дані відстеження до вказаної веб-служби, якщо ввімкнено часопис GPX.</string>
<string name="live_monitoring_m">Онлайн моніторинг (потрібен GPX)</string>
<string name="live_monitoring_m">Мережеве відслідковування (потрібен GPX)</string>
<string name="live_monitoring_start">Розпочати моніторинг</string>
<string name="live_monitoring_stop">Зупинити моніторинг</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Розпочати логування GPX</string>
@ -1331,8 +1331,7 @@
<string name="keep_informing_never">Тільки вручну (натискати на стрілку)</string>
<string name="keep_informing_descr">Повторювати навігаційні інструкції через регулярні проміжки часу.</string>
<string name="keep_informing">Повторювати навігаційні інструкції</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Онлайнова OSM</u> класифікація мапи із зображеннями.</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"> string name=\"lat_lon_pattern\"&gt;Шир: %1$.5f Дов: %2$.5f&lt;/string </string>
<string name="import_file_favourites">Зберегти дані як GPX-файл чи імпортувати маршрутні точки в \'Закладки\'?</string>
<string name="shared_string_share">Поділитися</string>
<string name="share_fav_subject">Закладки, якими поділились через OsmAnd</string>
@ -1655,7 +1654,7 @@
<string name="disable_recording_once_app_killed">Запобігти самостійному логуваню</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Логування GPX буде призупинено коли додаток буде закрито (через недавні додатки). (Фоновий індикатор OsmAnd зникне з панелі сповіщень Android\'а)</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Імпортувати до OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Читати повну статтю (онлайн)</string>
<string name="read_full_article">Читати повну статтю (мережево)</string>
<string name="local_indexes_cat_wiki">Вікіпедія</string>
<string name="shared_string_show_details">Показати подробиці</string>
<string name="osm_edit_context_menu_delete">Видалити OSM-редагування</string>
@ -1729,7 +1728,7 @@
<string name="region_maps">Регіональні мапи</string>
<string name="world_maps">Мапи світу</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Шар рельєфу місцевості вимкнено</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Горизонталі вимкнено</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Поземистості вимкнено</string>
<string name="favorite_category_add_new">Додати нову</string>
<string name="favorite_category_select">Оберіть категорію</string>
<string name="default_speed_system_descr">Визначити одиницю виміру швидкості.</string>
@ -1806,7 +1805,7 @@
<string name="roads">Дороги</string>
<string name="buy">Придбати</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Будь ласка, активуйте втулок \'Перегляд морської мапи\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Будь ласка, активуйте втулок \'Горизонталі\' (\'Contour lines\')</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Будь ласка, ввімкніть втулок \'Поземистості\' (\'Contour lines\')</string>
<string name="later">Пізніше</string>
<string name="get_full_version">Повна версія</string>
<string name="downloads">Завантаження</string>
@ -2028,13 +2027,13 @@
<string name="lang_en_gb">Англійська (Сполучене Королівство)</string>
<string name="lang_be_by">Білоруська (Латинка)</string>
<string name="lang_kn">Каннада</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Крок горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Крок горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Крок поземистостей</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Крок поземистостей</string>
<string name="rendering_value_high_name">Висока</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Середня</string>
<string name="rendering_value_low_name">Низька</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Товщина горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Товщина горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Товщина поземистостей</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Товщина поземистостей</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Воду</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Приховати воду</string>
<string name="legacy_search">Старий пошук</string>
@ -2060,7 +2059,7 @@
<string name="shared_string_recorded">Записано</string>
<string name="shared_string_record">Запис</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Немає даних</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Колірна схема горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Колірна схема поземистостей</string>
<string name="save_track_min_speed">Мінімальна швидкість для запису</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Фільтр: не записувати точки, які нижче цієї швидкості.</string>
<string name="save_track_min_distance">Мінімальне зміщення для запису</string>
@ -2072,7 +2071,7 @@
<string name="christmas_desc_q">Показати різдвяні POI?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Світло-коричневий</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Темно-коричневий</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Колірна схема горизонталей</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Колірна схема поземистостей</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Якість дорожнього покриття</string>
<string name="search_hint">Введіть назву міста, адресу, назву цікавої точки</string>
<string name="translit_name_if_miss">Транслітерація якщо назва на %1$s відсутня</string>
@ -2288,11 +2287,11 @@
<string name="sorted_by_distance">Відсортоване за відстанню</string>
<string name="search_favorites">Пошук у закладках</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Для того, щоб відобразити затінення рельєфу, потрібно завантажити спеціальну мапу для цієї області.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Щоб побачити рельєф місцевості на мапі, вам потрібно придбати та встановити втулок \'Горизонталі\' (\'Contour Lines\').</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Щоб побачити рельєф місцевості на мапі, вам потрібно придбати та встановити втулок \'Поземистості\' (\'Contour Lines\').</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Приховати від рівня масштабування</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Завантажте мапу \'Горизонталі\' (\'Contour Line\') для використання у цій області.</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Завантажте мапу \'Поземистості\' (\'Contour Line\') для використання у цій області.</string>
<string name="shared_string_plugin">Втулок</string>
<string name="srtm_purchase_header">Щоб побачити горизонталі на мапі, вам потрібно придбати і встановити втулок \'Горизонталі\' (\'Contour Lines\').</string>
<string name="srtm_purchase_header">Щоб побачити поземистості на мапі, вам потрібно придбати і встановити відповідний однойменний втулок (\'Contour Lines\').</string>
<string name="srtm_color_scheme">Схема кольорів</string>
<string name="show_from_zoom_level">Відображення від рівня масштабування</string>
<string name="routing_attr_allow_private_name">Дозволити приватний доступ</string>
@ -2325,7 +2324,7 @@
<string name="no_underlay">Підкладка вимкнена</string>
<string name="subscribe_email_error">Помилка</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="depth_contour_descr">Горизонталі морських глибин і морські знаки.</string>
<string name="depth_contour_descr">Поземистості морських глибин і морські знаки.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Дякуємо Вам за покупку контурів морських глибин</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Контури морських глибин</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Відмітки морських глибин південної півкулі</string>
@ -2347,9 +2346,9 @@
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">Вибрати пересіченість місцевості</string>
<string name="shared_string_paused">Призупинено</string>
<string name="route_is_too_long_v2">Для великих відстаней: Додайте проміжні пункти призначення, якщо протягом 10 хвилин не буде знайдено жодного маршруту.</string>
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) — застосунок для мап і навігації з доступом до безкоштовних глобальних високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) — додаток для мап і навігації з доступом до безкоштовних глобальних високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
\n
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення горизонталей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.</string>
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення поземистостей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.</string>
<string name="osmand_extended_description_part2">GPS навігація
\n • Вибір між автономним режимом (без зборів за роумінг за кордоном) або через Інтернет (швидше)
\n • Покрокові голосові підказки доставить Вас до місця призначення (записані чи синтезовані голоси)
@ -2362,23 +2361,23 @@
\n • Підтримка проміжних точок на Вашому маршруті
\n • Запис свого власного GPX-треку чи вивантаження готового і слідування за ним
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Мапа
\n• Відображає POI (цікаві точки) навколо вас
\n• Налаштовує мапу за напрямком вашого руху (чи за компасом)
\n• Показує ваше розташування та напрямок вашого погляду
\n• Діліться своїм розташуванням, щоб друзі змогли знайти вас
\n• Зберігає ваші найважливіші місця у \'Закладки\'
\n• Дозволяє Вам вибрати вигляд назв на мапі: англійською мовою, локальною мовою або фонетичним написанням
<string name="osmand_extended_description_part3">Мапа
\n• Відображає POI (цікаві точки) навколо вас
\n• Налаштовує мапу за напрямком вашого руху (чи за компасом)
\n• Показує ваше розташування та напрямок вашого погляду
\n• Діліться своїм розташуванням, щоб друзі змогли знайти вас
\n• Зберігає ваші найважливіші місця у \'Закладки\'
\n• Дозволяє Вам вибрати вигляд назв на мапі: англійською мовою, локальною мовою або фонетичним написанням
\n• Показує спеціалізовані онлайн-мапи, супутниковий вид (від Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Катання на лижах
\nOsmAnd-втулок лижних мап дозволяє бачити лижні траси з рівнем складності та деякою додатковими відомостями на зразок розташування підйомників та інших об’єктів.</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Їзда на велосипеді
\n• Знаходьте велосипедні доріжки на мапі
\n• GPS-навігація у велосипедному режимі будує маршрут з використанням велосипедних доріжок
\n• Ви можете бачити свою швидкість та висотне положення
\n• Опція запису GPX дозволяє вам записувати вашу подорож та ділитися нею
\n• Через додатковий втулок ви можете увімкнути відображення горизонталей і рельєфу</string>
<string name="osmand_extended_description_part5">Їзда на велосипеді
\n• Знаходьте велосипедні доріжки на мапі
\n• GPS-навігація у велосипедному режимі будує маршрут з використанням велосипедних доріжок
\n• Ви можете бачити свою швидкість та висотне положення
\n• Опція запису GPX дозволяє вам записувати вашу подорож та ділитися нею
\n• Через додатковий втулок ви можете увімкнути відображення поземистостей та рельєфу</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">Прогулянки, походи, екскурсія по місту
\n• Мапа показує доріжки для прогулянок та походів
\n• Вікіпедія вашою обраною мовою може багато розповісти під час екскурсії містом
@ -2406,7 +2405,7 @@
\nБільшість країн по всьому світу доступні для завантаження!
\nОтримайте надійний навігатор у своїй країні — будь то Україна, Франція, Німеччина, Мексика, Великобританія, Іспанія, Нідерланди, США, Росія, Бразилія чи будь-яка інша.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part1">OsmAnd+ (OSM Automated Navigation Directions) — картографічна і навігаційна програма з доступом до вільних, глобальних та високоякісних даних OpenStreetMap (OSM).
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення горизонталей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
\nНасолоджуйтесь голосовою та візуальною навігацією, переглядом цікавих точок (англ. POI), створенням та керуванням GPX-треками, використовуючи відображення поземистостей та даних про висоту (за допомогою зовнішнього втулка), вибором між режимами автомобіліста, велосипедиста й пішохода, редагуванням OSM та ще багато чим іншим.
\n
\nOsmAnd+ є платною версією програми. Купуючи її, ви підтримуєте проєкт, фінансуєте розробку нових можливостей та отримуєте останні оновлення.
\n
@ -2424,7 +2423,7 @@
\n• За потреби, вирівнювання мапи за компасом чи за напрямком вашого руху
\n• Зберігайте ваші найважливіші місця у Закладках
\n• Відображення POI (цікавих точок) навколо вас
\n• Показує спеціалізовані онлайн-мапи, супутникові знімки (Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
\n• Показує спеціалізовані мережеві мапи, супутникові знімки (Bing), різні накладки на кшталт туристичних/навігаційних GPX-треків та додаткові шари з налаштовуваною прозорістю
\n• Може відображати назви на мапі: українською, англійською, локальною чи з фонетичним написанням
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Використовуйте дані OSM та Вікіпедії
@ -2442,11 +2441,11 @@
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Можливості для пішоходів та велосипедистів
\n• Перегляд прогулянкових маршрутів, пішохідних та велосипедних доріжок, чудово підходить для активного відпочинку
\n• Спеціальні режими маршрутизації та відображення для велосипедистів і пішоходів
\n• Особливі режими маршрутизації та відображення для велосипедистів і пішоходів
\n• Опціональні зупинки громадського транспорту (автобус, трамвай, поїзд), включаючи назви лінії
\n• Опціональний запис подорожі в локальний GPX-файл чи онлайн-сервіс
\n• Опціональне відображення швидкості та висотного розташування
\n• Відображення горизонталей та рельєфу (через додатковий втулок)</string>
\n• Відображення поземистостей та рельєфу (через додатковий втулок)</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Безпосередній вклад у OSM
\n• Звітуйте про помилки в даних
\n• Вивантажуйте GPX-треки в OSM безпосередньо з програми
@ -2473,9 +2472,9 @@
<string name="mapillary_action_descr">Поділитися своїми вуличними видами цієї місцевості через Mapillary.</string>
<string name="mapillary_widget">Віджет Mapillary</string>
<string name="mapillary_widget_descr">Дозволяє швидко зробити внесок в Mapillary.</string>
<string name="mapillary_descr">"Фотографії вулиць в онлайні для всіх. Відкрийте для себе місця, діліться та знимкуйте весь світ."</string>
<string name="mapillary_descr">"Світлини вулиць в мережі для всіх. Відкрийте для себе місця, діліться та знимкуйте весь світ."</string>
<string name="plugin_mapillary_descr">Вуличні фотографії для усіх. Відкривайте для себе місця, співпрацюйте, знімкуйте світ.</string>
<string name="online_photos">Онлайн-фотографії</string>
<string name="online_photos">Мережеві світлинознімки</string>
<string name="no_photos_descr">Тут нема світлин.</string>
<string name="open_mapillary">Відкрити Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Встановити</string>
@ -2513,7 +2512,7 @@
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Показати діалог завершення навігації</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Почати/зупинити навігацію</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб почати або закінчити навігацію.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферизації для онлайн-стеження</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферизації для мережевого стеження</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задає час буферизації для збереження місць для відправки в автономному режимі</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Ви повинні бути підключені до Всемережжя для перегляду світлин від Mapillary.</string>
<string name="retry">Повторити</string>
@ -2750,12 +2749,12 @@
<string name="shared_string_restart">Перезапуск програми</string>
<string name="show_images">Показати зображення</string>
<string name="off_road_render_descr">Для позашляхового руху, заснованого на стилі \"Topo\", та для використання із зеленими супутниковими зображеннями в якості підкладки. Зменшення товщини основної дороги, збільшення товщини доріжок, путівців, велосипедних та інших маршрутів.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Простий і контрастний стиль для автомобільної навігації. Комфортний для очей в нічному режимі. Ключові особливості: горизонталі, контрастні помаранчеві дороги, менш відволікаючі другорядні об\'єкти мапи.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Простий і контрастний стиль для автомобільної навігації. Зручний для очей в нічному режимі. Ключові особливості: поземистості, контрастні помаранчеві дороги, менш відволікаючі другорядні об\'єкти мапи.</string>
<string name="topo_render_descr">Для походів і катання на природі. Читання на відкритому повітрі. Контрастні дороги та природні об’єкти, різні типи маршрутів, розширені варіанти контуру, додаткові деталі. Регулювання цілісності поверхні відрізняє якість дороги. Нічного режиму немає.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Старий усталений стиль \"Mapnik\". Подібні кольори до \'Mapnik\'.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Туристичний стиль з високим контрастом і щонайбільшою деталізацією. Включає всі параметри стилю OsmAnd за замовчуванням, відображаючи при цьому найдетальніші відомості, зокрема дороги, путі та інші шляхи подорожі. Чіткий \"туристичний атлас\" відрізняє типи доріг. Підходить для денного, нічного та зовнішнього використання.</string>
<string name="default_render_descr">Стиль загального призначення. Густі міста показані чисто. Особливості контурних ліній, маршрутів, якості поверхні, обмеження доступу, дорожні щити, надання доріжок за шкалою SAC, пункти біловодних видів спорту.</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Відкрити посилання Вікіпедії в онлайні</string>
<string name="open_wikipedia_link_online">Відкрити посилання Вікіпедії в мережі</string>
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Посилання буде відкрите в веб-браузері.</string>
<string name="read_wikipedia_offline_description">Отримайте підписку на OsmAnd Live, щоб читати статті з Вікіпедії та Вікімандрів в автономному режимі.</string>
<string name="read_wikipedia_offline">Читати Вікіпедію в автономному режимі</string>
@ -2810,7 +2809,7 @@
<string name="wikivoyage_offline">Вікімандри в автономному режимі</string>
<string name="unlimited_downloads">Необмежені завантаження</string>
<string name="wikipedia_offline">Вікіпедія в автономному режимі</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Горизонталі і Мапи рельєфу місцевості</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Поземистості і Мапи рельєфу місцевості</string>
<string name="unlock_all_features">Розблокувати усі можливості OsmAnd</string>
<string name="purchase_dialog_title">Оберіть план</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Придбайте одне з наведеного нижче, щоб отримати функціональність автономного туристичного путівника:</string>
@ -2824,7 +2823,7 @@
<string name="shared_string_wifi_only">Лише через WiFi</string>
<string name="select_travel_book">Вибрати щоденник подорожей</string>
<string name="shared_string_travel_book">Щоденник подорожей</string>
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна тільки онлайн. Відкрити її в браузері?</string>
<string name="online_webpage_warning">Сторінка доступна тільки мережево. Відкрити її в переглядачі\?</string>
<string name="images_cache">Кеш зображень</string>
<string name="delete_search_history">Вилучити історію пошуку</string>
<string name="download_images">Завантаження зображень</string>
@ -3123,7 +3122,7 @@
<string name="profile_alert_need_save_msg">Спочатку збережіть зміни в профілі</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Видалити профіль</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Ви дійсно хочете видалити профіль %s\?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Оберіть базовий профіль</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Виберіть профіль для початку</string>
<string name="process_downloading_service">Служба завантаження OsmAnd</string>
<string name="shared_string_color_magenta">Пурпуровий</string>
<string name="shared_string_icon">Образок</string>
@ -3160,8 +3159,8 @@
<string name="app_mode_personal_transporter">Персональний транспортер</string>
<string name="app_mode_monowheel">Моноколесо</string>
<string name="app_mode_scooter">Самокат</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">Точність по горизонталі: %1$s, по вертикалі: %2$s</string>
<string name="precision_hdop">Точність по горизонталі: %s</string>
<string name="precision_hdop_and_vdop">Поземна точність: %1$s, прямовисна точність: %2$s</string>
<string name="precision_hdop">Поземна точність: %s</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Створіть свій профіль на основі одного з базових профілів - це визначить базові налаштування на кшталт відображуваних віджетів та одиниць вимірювання швидкості і відстані. Це типові профілі додатку, які разом з прикладами користувацьких профілів можуть бути розширені до:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Оберіть тип навігації</string>
<string name="base_profile_descr_car">Автомобіль, вантажівка, мотоцикл</string>
@ -3416,7 +3415,7 @@
<string name="exported_osmand_profile">Профіль OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Профіль \'%1$s\' вже існує. Переписати\?</string>
<string name="export_profile_failed">Не вдалося експортувати профіль.</string>
<string name="profile_import">Імпорт профілю:</string>
<string name="profile_import">Імпорт профілю</string>
<string name="profile_import_descr">Щоб імпортувати профіль, виберіть його файл на пристрої та відкрийте його за допомогою OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Помилка імпорту %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s успішно імпортовано.</string>
@ -3433,7 +3432,7 @@
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Керуйте спливаючими вікнами, діалогами та сповіщеннями, які OsmAnd показує під час використання.</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Вузлові мережі</string>
<string name="suggested_maps">Пропоновані мапи</string>
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулкою</string>
<string name="suggested_maps_descr">Ці мапи потрібно використовувати з втулком</string>
<string name="added_profiles">Додані профілі</string>
<string name="added_profiles_descr">Втулка додає новий профіль до OsmAnd</string>
<string name="shared_string_turn_off">Вимкнути</string>
@ -3448,4 +3447,16 @@
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантажується %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Товсто</string>
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених областей.</string>
<string name="select_navigation_icon">Оберіть навігаційний образок</string>
<string name="select_map_icon">Оберіть образок мапи</string>
<string name="delete_profiles_descr">Після натискання кнопки Застосувати видалені профілі повністю втрачаються.</string>
<string name="master_profile">Основний профіль</string>
<string name="select_color">Оберіть барву</string>
<string name="edit_profiles_descr">Ви не можете видалити усталені профілі OsmAnd, але ви можете їх відключити на попередньому екрані або перемістити їх донизу.</string>
<string name="edit_profiles">Редагувати профілі</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тип навігації впливає на правила обчислення маршруту.</string>
<string name="profile_appearance">Зовнішній вигляд профілю</string>
<string name="choose_icon_color_name">Оберіть образок, барву та назву</string>
<string name="reorder_profiles">Редагувати список профілів</string>
<string name="selected_profile">Вибраний профіль</string>
</resources>