Merge branch 'origin/master' into Weblate

This commit is contained in:
Weblate 2018-06-10 14:34:11 +02:00
commit b714389bb3

View file

@ -878,18 +878,18 @@
<string name="rotate_map_compass_opt">У напрамку компаса</string>
<string name="rotate_map_bearing_opt">У напрамку руху</string>
<string name="rotate_map_none_opt">Не варочаць (поўнач заўсёды ўверсе)</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Абраць раўнаваньне мапы на экране.</string>
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Абраць раўнаваньне мапы.</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Арыентацыя мапы</string>
<string name="show_route">Падрабязнасьці маршруту</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Выбраныя паспяхова імпартаваны</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX файл з улюбёнымі ня знойдзены ў {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Улюбёныя пасьпяхова захаваны ў {0}</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Улюблёныя імпартаваныя</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">GPX-файл з улюбёнымі ня знойдзены ў {0}</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Улюбёныя захаваныя ў {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Няма любімых месцаў для захоўваньня</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Памылка пры загрузцы GPX</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Не атрымалася загрузіць GPX</string>
<string name="send_report">Даслаць справаздачу</string>
<string name="none_region_found">Не атрымалася знайсці спампованых мап на картцы памяці.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Увядзіце запыт для пошуку POI</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Надрукуйце для пошуку POI</string>
<string name="any_poi">Усе</string>
<string name="thanks_yandex_traffic">Дзякуй Яндэксу за дарожную інфармацыю.</string>
@ -903,7 +903,7 @@
<string name="context_menu_item_search_poi">Пошук POI</string>
<string name="use_trackball_descr">Выкарыстоўвайце трэкбол для перамяшчэння мапы.</string>
<string name="use_trackball">Выкарыстоўвайце трэкбол</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Задаць максімальны час чакання для кожнага фонавага вызначэння становішча.</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">Задае максімальна дазволены час чакання для кожнага фонавага вызначэння становішча.</string>
<string name="background_service_wait_int">Максімальны час чаканьня вызначэньня каардынат</string>
<string name="where_am_i">Дзе я?</string>
@ -914,9 +914,9 @@
<string name="int_min">хв.</string>
<string name="background_service_int_descr">Абярыце інтэрвал абуджэння для фонавага рэжыму.</string>
<string name="background_service_int">Інтэрвал абуджэньня GPS</string>
<string name="background_service_provider_descr">Абярыце крыніцу каардынат для выкарыстання фонавым сэрвісам.</string>
<string name="background_service_provider_descr">Абяраць крыніцу месцазнаходжання для выкарыстання фонавым сэрвісам.</string>
<string name="background_service_provider">Крыніца каардынат</string>
<string name="background_router_service_descr">Запускае OsmAnd ў фонавым рэжыме для адсочвання становішча пры выключаным экране.</string>
<string name="background_router_service_descr">Адсочвае ваша становішча пры адключаным экране.</string>
<string name="background_router_service">Запусьціць OsmAnd у фоне</string>
<string name="off_router_service_no_gps_available">Фонаваму сэрвісу неабходная інфармацыя пра месцазнаходжаньне.</string>
<string name="hide_poi_filter">Схаваць фільтр</string>
@ -930,7 +930,8 @@
<string name="voice_data_not_supported">Непадтрымліваемая версія галасавых дадзеных</string>
<string name="voice_data_corrupted">Абраныя галасавыя дадзеныя пашкоджаны</string>
<string name="voice_data_unavailable">Абраныя галасавыя дадзеныя не даступныя</string>
<string name="sd_unmounted">SD-карта не даступная.\nВы не зможаце бачыць мапу або штосьці знайсці.</string>
<string name="sd_unmounted">Картка памяці не даступная.
\nВы не зможаце бачыць мапу або штосьці знайсці.</string>
<string name="sd_mounted_ro">Картка памяці толькі для чытання.
\nЗараз можна ўбачыць толькі загружаную мапу, а не загружаць новуя вобласці.</string>
<string name="unzipping_file">Файл распакоўваецца…</string>
@ -944,7 +945,7 @@
<string name="route_head">Рухайцеся</string>
<string name="first_time_continue">Далей</string>
<string name="first_time_download">Сьцягнуць рэгіёны</string>
<string name="search_poi_location">Пошук сігналу…</string>
<string name="search_poi_location">Чаканне сігналу…</string>
<string name="search_near_map">Шукаць побач з цяперашнім цэнтрам мапы</string>
<string name="search_nearby">Шукаць паблізу</string>
<string name="map_orientation_default">Па змаўчаньні</string>
@ -952,7 +953,7 @@
<string name="map_orientation_landscape">Гарызантальная</string>
<string name="map_screen_orientation">Арыентацыя экрану</string>
<string name="map_screen_orientation_descr">Вертыкальная, гарызантальная, ці як прылада.</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Фармат гадзін працы не падтрымліваецца для рэдагаваньня</string>
<string name="opening_hours_not_supported">Фармат гадзін працы не можа быць зменены</string>
<string name="add_new_rule">Дадаць новае правіла</string>
<string name="transport_Routes">Маршруты</string>
<string name="transport_Stop">Прыпынак</string>
@ -969,13 +970,13 @@
<string name="show_transport_over_map_description">Паказаць прыпынкі грамадзкага транспарту на мапе.</string>
<string name="show_transport_over_map">Паказваць прыпынкі транспарту</string>
<string name="hello">Навігацыйнае дастасаваньне OsmAnd</string>
<string name="update_poi_success">Дадзеныя POI былі пасьпяхова абноўленыя ({0} аб\'ектаў загружана)</string>
<string name="update_poi_error_local">Памылка падчас абнаўленьня лякальнага сьпісу POI</string>
<string name="update_poi_error_loading">Памылка пры загрузцы дадзеных з сервера</string>
<string name="update_poi_success">Дадзеныя POI былі абноўленыя ({0} аб\'ектаў загружана)</string>
<string name="update_poi_error_local">Не атрымалася абнавіць лакальны POI-спіс</string>
<string name="update_poi_error_loading">Не атрымалася загрузіць даных з сервера</string>
<string name="update_poi_no_offline_poi_index">Для гэтай мясцовасьці адсутнічаюць лякальныя дадзеныя пра POI</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Абнаўленьне POI не даступна для малых узроўняў маштабаваньня</string>
<string name="update_poi_is_not_available_for_zoom">Павелічэнне маштабу дазваляе вам абнавіць POI</string>
<string name="context_menu_item_update_poi">Абнавіць POI</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Абнавіць лякальныя дадзеныя праз Інтэрнэт?</string>
<string name="context_menu_item_update_map_confirm">Абнавіць лякальныя даныя з Інтэрнэту?</string>
<string name="search_history_city">Горад: {0}</string>
<string name="search_history_street">Вуліца: {0}, {1}</string>
<string name="search_history_int_streets">Скрыжаваньне: {0} х {1} праз {2}</string>
@ -991,18 +992,18 @@
<string name="search_offline_address">Пазасеціўны пошук</string>
<string name="search_online_address">Сеціўны пошук</string>
<string name="max_level_download_tile">Максімальнае павелічэньне онлайн мапаў</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Выберыце максімальны ўзровень павелічэння для сцягвання фрагментаў мапы з Інтэрнэту.</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">Не праглядаць онлайн фрагменты мапы для узроўняў маштабавання за межамі гэтага.</string>
<string name="route_general_information">Агульная адлегласьць %1$s, час у дарозе %2$d г. %3$d хв.</string>
<string name="router_service_descr">Абраць сеціўны ці пазасеціўны сэрвіс навігацыі.</string>
<string name="router_service">Сэрвіс навігацыі</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Каталёг на SD-карце недаступны для захоўваньня!</string>
<string name="sd_dir_not_accessible">Каталог на карце памяці недаступны для захоўваньня!</string>
<string name="download_question">Сьцягнуць {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Лакальная мапа для {0} ужо існуе ({1}). Хочаце яе абнавіць ({2})?</string>
<string name="download_question_exist">Лакальная мапа для {0} ужо існуе ({1}). Абнавіць ({2})?</string>
<string name="address">Адрас</string>
<string name="downloading_list_indexes">Сьцягваецца сьпіс даступных рэгіёнаў…</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Сьпіс даступных рэгіёнаў ня быў зладаваны з osmand.net.</string>
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Не ўдалося атрымаць спіс рэгіёнаў з https://osmand.net.</string>
<string name="fav_points_edited">Улюбёны пункт быў зьменены</string>
<string name="fav_points_not_exist">Няма ўпадабаных месцаў</string>
@ -1027,17 +1028,17 @@
<string name="poi">POI</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Не атрымалася захаваць GPX-файл</string>
<string name="error_calculating_route">Памылка разьліку маршруту</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Памылка падчас разьліку маршруту</string>
<string name="empty_route_calculated">Памылка: Разлічаны маршрут пусты</string>
<string name="error_calculating_route">Не ўдалося разлічыць маршрут</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Не ўдалося разлічыць маршрут</string>
<string name="empty_route_calculated">Разлічаны маршрут пусты</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Новы шлях разьлічаны, адлегласьць</string>
<string name="arrived_at_destination">Вы прыбылі ў пункт прызначэньня</string>
<string name="invalid_locations">Каардынаты несапраўдныя!</string>
<string name="invalid_locations">Несапраўдныя каардынаты</string>
<string name="go_back_to_osmand">Вярнуцца да мапы OsmAnd</string>
<string name="loading_data">Дадзеныя загружаюцца…</string>
<string name="reading_indexes">Чытаньне лякальных зьвестак…</string>
<string name="previous_run_crashed">Папярэдні старт OsmAnd скончыўся аварыйна. Хроніка запісаная ў файл {0}. Калі ласка, паведаміце пра праблему й прычапіце файл хронікі.</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Захаваньне GPX-сьлядоў на SD</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Захаванне GPX-файла</string>
<string name="finished_task">Скончана</string>
@ -1064,8 +1065,8 @@
<string name="use_english_names_descr">Выбар паміж мясцовымі і ангельскімі назвамі.</string>
<string name="use_english_names">Ангельскія назвы на мапе</string>
<string name="app_settings">Налады дастасаваньня</string>
<string name="use_english_names">Выкарыстоўваць ангельскія назвы</string>
<string name="app_settings">Налады дастасавання</string>
<string name="search_address">Пошук адраса</string>
<string name="choose_building">Абраць будынак</string>
<string name="choose_street">Абраць вуліцу</string>
@ -1083,8 +1084,8 @@
<string name="show_location">Паказаць ваша становішча</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Паказаць GPS каардынаты на мапе</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Выкарыстоўваць Інтэрнэт, каб сьцягваць фрагмэнты мапы, што адсутнічаюць</string>
<string name="show_gps_coordinates_text">Паказаць GPS-каардынаты на мапе</string>
<string name="use_internet_to_download_tile">Сцягнуць адсутныя фрагменты мапы</string>
<string name="app_description">Навігацыйнае дастасаваньне</string>
@ -1098,9 +1099,9 @@
<string name="choose_available_region">Выбраць рэгіён са сьпісу</string>
<string name="choose_intersected_street">Абраць скрыжаваньне</string>
<string name="Closest_Amenities">Бліжэйшыя паслугі</string>
<string name="app_mode_car">Аўтамабіль</string>
<string name="app_mode_bicycle">Ровар</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Пешаход</string>
<string name="app_mode_car">Ваджэнне</string>
<string name="app_mode_bicycle">Язда на ровары</string>
<string name="app_mode_pedestrian">Хада</string>
<string name="position_on_map_center">У цэнтры</string>
<string name="position_on_map_bottom">Зьнізу</string>
<string name="navigate_point_top_text">Увядзіце шырату й даўгату ў абраным фармаце (D - градусы, M - хвіліны, S - сэкунды)</string>
@ -1124,11 +1125,11 @@
<string name="context_menu_item_create_poi">Стварыць POI</string>
<string name="add_favorite_dialog_top_text">Калі ласка, увядзіце імя ўлюбёнага</string>
<string name="add_favorite_dialog_default_favourite_name">Улюбёнае</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Улюбёнае месца \'\'{0}\'\' было дададзенае.</string>
<string name="add_favorite_dialog_favourite_added_template">Улюбёная кропка «{0}» дададзеная.</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Рэдагаваньне ўлюбёнага</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Выдаліць улюбёнае</string>
<string name="favourites_remove_dialog_msg">Выдаліць улюбёную кропку \'%s\' з закладак?</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Улюбёны пункт {0} быў пасьпяхова выдалены з закладак.</string>
<string name="favourites_remove_dialog_success">Улюбёная кропка {0} выдаленая.</string>
@ -1153,9 +1154,9 @@
<string name="poi_remove_success">POI выдаленая</string>
<string name="poi_action_add">дадаць</string>
<string name="poi_action_change">зьмяніць</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Дзеяньне {0} пасьпяхова завершана.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Нечаканая памылка пры выкананьні дзеяньня {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Адбылася памылка ўводу/вываду пры выкананьні дзеяньня {0}.</string>
<string name="poi_action_succeded_template">Дзеянне {0} завершанае.</string>
<string name="poi_error_unexpected_template">Не ўдалося выканаць дзеянне {0}.</string>
<string name="poi_error_io_error_template">Адбылася памылка ўводу/вываду падчас выкананні дзеяння {0}.</string>
<string name="poi_error_info_not_loaded">Адбылася памылка пры чытаньні інфармацыі пра POI</string>
<string name="poi_dialog_opening_hours">Гадзіны працы</string>
<string name="poi_dialog_comment">Каментар</string>
@ -1169,7 +1170,7 @@
<string name="edit_filter_delete_message">Фільтр {0} быў выдалены</string>
<string name="edit_filter_create_message">Фільтр {0} быў створаны</string>
<string name="email">E-mail</string>
<string name="email">e-mail</string>
<string name="av_camera_focus">Тып факусоўкі камеры</string>
<string name="av_camera_focus_descr">Выберыце тып фокусу ўбудаванай камеры.</string>
<string name="av_camera_focus_auto">Аўтафокус</string>
@ -1666,7 +1667,7 @@
<string name="edit_group">Правіць групу</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Неабходна падключэньне да Інтэрнэту, каб усталяваць гэты модуль.</string>
<string name="plugin_install_needs_network">Вам неабходна падлучэнне да Інтэрнэту, каб усталяваць гэты дадатак.</string>
<string name="get_plugin">Атрымаць</string>
<string name="plugin_ski_name">Лыжныя мапы</string>
<string name="plugin_nautical_name">Марскія мапы</string>
@ -1932,11 +1933,11 @@
<string name="download_live_updates">Аўтаматычныя абнаўленні</string>
<string name="failed_to_upload">Не ўдалося адаслаць</string>
<string name="delete_change">Выдаліць зьмены</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">{0}/{1} пасьпяхова адасланыя</string>
<string name="successfully_uploaded_pattern">Адасланыя {0}/{1}</string>
<string name="try_again">Паўтарыць спробу</string>
<string name="error_message_pattern">Памылка: {0}</string>
<string name="no_updates_available">Няма даступных абнаўленьняў</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Нас вельмі цікавіць ваша меркаваньне і нам важна пачуць вас.</string>
<string name="we_really_care_about_your_opinion">Нас цікавіць ваша меркаваньне і ваш водгук важны для нас.</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Тлусты абрыс</string>
<string name="traffic_warning_hazard">Небяспека</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
@ -1969,8 +1970,8 @@
<string name="working_days">Працоўныя дні</string>
<string name="recent_places">Нядаўнія месцы</string>
<string name="favourites">Улюбёныя</string>
<string name="saved_at_time">Пасьпяхова захаваны ў: %1$s</string>
<string name="show_gpx">Паказаць GPX</string>
<string name="saved_at_time">Цяпер захаваны а %1$s</string>
<string name="show_gpx">Паказаць GPX-даныя</string>
<string name="poi_deleted_localy">POI будуць выдаленыя, як толькі вы загрузіце вашы зьмены</string>
<string name="show_on_start">Паказваць пры запуску</string>
<string name="count_of_lines">Колькасьць радкоў</string>
@ -2007,12 +2008,12 @@
<string name="downloading_number_of_files">Сьцягваецца - %1$d файл</string>
<string name="show_free_version_banner_description">Паказваць банер бясплатнай версіі нават у платнай версіі.</string>
<string name="show_free_version_banner">Паказваць банэр бясплатнай вэрсіі</string>
<string name="buy">НАБЫЦЬ</string>
<string name="buy">Набыць</string>
<string name="later">Пазьней</string>
<string name="get_full_version">Паўнавартасная вэрсія</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Зацяненьне рэльефу адключана</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Калі ласка, актывуйце модуль SRTM</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Калі ласка, актывуйце модуль Марскія навігацыйныя знакі</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Калі ласка, актывуйце дадатак «Контурныя лініі»</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Калі ласка, актывуйце дадатак «Прагляд марской мапы»</string>
<string name="regions">Рэгіёны</string>
<string name="region_maps">Рэгіянальныя мапы</string>
@ -2022,12 +2023,12 @@
<string name="favorite_category_name">Назва катэгорыі</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Дадаць новую катэгорыю</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Калі ласка, выкарыстоўваеце назву катэгорыі, якая яшчэ не існуе.</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Вы ўпэўненыя, што хочаце сьцягнуць мапу аўтадарог, нават калі ў вас ёсць поўная мапа?</string>
<string name="confirm_download_roadmaps">Мапа аўтадарог не патрэбная, бо вы маеце стандартную (поўную) мапу? Сцягнуць усё роўна?</string>
<string name="value_downloaded_of_max">%1$.1f з %2$.1f Мб</string>
<string name="file_size_in_mb">%.1f Мб</string>
<string name="update_all">Абнавіць усе (%1$s МБ)</string>
<string name="free_downloads_used">Выкарыстана бясплатных загрузак</string>
<string name="free_downloads_used_description">Паказвае колькі бясплатных загрузак вы скарысталі.</string>
<string name="free_downloads_used_description">Паказвае колькі бясплатных загрузак засталося.</string>
<string name="shared_string_send">Адаслаць</string>
<string name="application_dir_description">Выберыце, дзе вы хочаце захоўваць мапы і іншыя файлы са зьвесткамі.</string>
<string name="share_menu_location">Падзяліцца месцазнаходжаньнем</string>
@ -2050,7 +2051,7 @@
<string name="plugins_menu_group">Модулі</string>
<string name="faq_item">Часта задаваныя пытаньні</string>
<string name="versions_item">Вэрсіі</string>
<string name="contact_us">Напішыце нам</string>
<string name="contact_us">Кантакты</string>
<string name="map_legend">Легенда мапы</string>
<string name="shared_string_update">Абнавіць</string>
<string name="world_map_download_descr">Базавая мапа сьвету (якая пакрывае ўвесь сьвет пры малым маштабе) адсутнічае або састарэла. Калі ласка, загрузіце яе каб мець агляд усяго сьвету.</string>
@ -2061,7 +2062,7 @@
<string name="help_us_to_improve_menu_group">Дапамажыце палепшыць OsmAnd</string>
<string name="first_usage_item">Першы запуск</string>
<string name="first_usage_item_description">Як загрузіць мапы, усталяваць асноўныя налады.</string>
<string name="navigation_item_description">Налада навігацыі.</string>
<string name="navigation_item_description">Налады навігацыі.</string>
<string name="planning_trip_item">Планаваньне паездкі</string>
<string name="faq_item_description">Часта задаваныя пытаньні</string>
<string name="map_viewing_item">Агляд мапы</string>
@ -2075,7 +2076,7 @@
<string name="lang_nds">Ніжненямецкая</string>
<string name="lang_fy">Заходнефрыская</string>
<string name="lang_als">Альбанская (Тоская)</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Вы сапраўды хочаце захаваць POI бяз тыпу?</string>
<string name="save_poi_without_poi_type_message">Вы сапраўды хочаце захаваць POI без тыпу?</string>
<string name="share_osm_edits_subject">Рэдагаваньні OSM апублікаваныя праз OsmAnd</string>
<string name="shared_string_location">Месцазнаходжаньне</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скапіявана ў буфер абмену</string>
@ -2114,7 +2115,7 @@
<string name="use_dashboard_btn">Выкарыстоўваць панэль кіраваньня</string>
<string name="dashboard_or_drawer_title">Панэль кіраваньня ці мэню</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Калі ласка, увядзіце правільны тып POI або прапусьціце яго.</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Дадаўся выбар асноўнага элемэнту кіраваньня праграмаю праз панэль кіраваньня або статычнае мэню. Ваш выбар можа быць зьменены ў наладах галоўнага экрана.</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Прапануецца выбар асноўнага элементу кіравання праграмаю праз панэль кіравання або статычнае меню. Ваш выбар можа быць зменены ў наладах галоўнага экрана.</string>
<string name="release_2_2">\\u2022 Новы кантэкстна-залежны інтэрфейс для выбару пазіцыі на мапе і на іншых экранах
\n
\n • Экран мапы цяпер запускаецца непасрэдна, калі вы не выбралі \"Паказваць панэль кіраваньня пры запуску\"
@ -2148,10 +2149,10 @@
<string name="route_duration">Час:</string>
<string name="rendering_attr_horseRoutes_name">Конныя маршруты</string>
<string name="update">Абнавіць кожны</string>
<string name="only_download_over_wifi">Сьцягваць толькі праз WiFi</string>
<string name="only_download_over_wifi">Сьцягваць толькі праз Wi-Fi</string>
<string name="live_update">Аўтаабнаўленьне</string>
<string name="update_now">Абнавіць зараз</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне SD карткі</string>
<string name="missing_write_external_storage_permission">OsmAnd не мае дазволу на выкарыстанне карткі памяці</string>
<string name="no_location_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне GPS.</string>
<string name="no_camera_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне камэры.</string>
<string name="no_microphone_permission">Праграма не мае дазволу на выкарыстаньне мікрафону.</string>
@ -2503,8 +2504,8 @@
<string name="quick_actions_delete_text">Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць дзеяньне \"%s\"?</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Месца</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Паказаць/схаваць улюбёныя</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Паказаць Улюбёныя</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Схаваць Улюбёныя</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Паказаць улюбёныя</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Схаваць улюбёныя</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Паказаць/схаваць POI</string>
<string name="quick_action_poi_show">Паказаць %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Схаваць %1$s</string>
@ -2512,22 +2513,22 @@
<string name="quick_action_add_configure_map">Налада мапы</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Навігацыя</string>
<string name="quick_action_fav_name_descr">Пакіньце пустым, каб прымяніць адрас або назву гораду.</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Гэта паведамленьне будзе аўтаматычна запоўнена ў поле камэнтара.</string>
<string name="quick_action_bug_descr">Гэта паведамленьне уключанае ў поле камэнтара.</string>
<string name="quick_action_bug_message">Паведамленьне</string>
<string name="quick_action_category_descr">Выберыце катэгорыю, каб захаваць улюблёнае там.</string>
<string name="quick_action_poi_list">Пералік POI</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Вы можаце дадаць адну або некалькі катэгорый POI для адлюстраваньня на мапе.</string>
<string name="quick_action_sh_poi_descr">Дадаць адну або некалькі катэгорый POI для адлюстраваньня на мапе.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Дадаць стыль мапы</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Парамэтры не павінны быць пустымі</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Запоўніце ўсе параметры</string>
<string name="quick_action_map_styles">Стылі мапы</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Крыніцы мапаў</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Дадаць крыніцу мапы</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">Крыніца мапы была зьменена на \"%s\".</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Зьмяніць становішча кнопкі</string>
<string name="shared_string_action_name">Назва дзеяньня</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Стварыць гукавую нататку</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Стварыць відэа-нататку</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Стварыць фота-нататку</string>
<string name="quick_action_take_audio_note">Новая гукавая нататка</string>
<string name="quick_action_take_video_note">Новая відэа-нататка</string>
<string name="quick_action_take_photo_note">Новая фота-нататка</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_off">Голас прыглушаны</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_on">Голас актыўны</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">Паказваць контуры і пункты глыбіні.</string>
@ -2594,23 +2595,23 @@
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Паказаць дыялёг улюбёных</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Назва перадусталёўкі</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць маркер на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Пры націску на кнопку дзеяньня дадасьць GPX-кропку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць аўдыянататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць відэанататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць фотанататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць OSM-нататку на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць POI на мапу ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Пры націсканьні на кнопку адключыць ці ўключыць галасавыя падказкі пад час навігацыі.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Націск на кнопку дзеяньня дадасьць месца паркоўкі ў цэнтры экрана.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Пры націску на кнопку дадасьць GPX-кропку ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць аўдыянататку на мапу ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць відэанататку на мапу ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць фотанататку на мапу ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць OSM-нататку на мапу ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_add_poi_descr">Пры націсканні на кнопку дадасць POI ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_descr">Пры націсканьні на кнопку адключыць ці ўключыць галасавыя падказкі падчас навігацыі.</string>
<string name="quick_action_add_parking_descr">Націск на кнопку дадасьць месца паркоўкі ў сярэдзіне экрана.</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Паказаць прамежкавы дыялёг</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" было захавана ў "</string>
<string name="quick_action_duplicates">Назва для хуткага дзеяньня ўжо існуе. Дзеяньне будзе захована як %1$s каб пазбавіцца дубляваньня.</string>
<string name="quick_action_duplicates">Назва для хуткага дзеяньня ўжо існуе. Назва будзе змененая на %1$s, каб пазбавіцца дубляваньня.</string>
<string name="quick_action_duplicate">Знойдзены дублікат назвы</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Пры націсканьні на кнопку дзеяньня будуць паказаны ці схаваны ўлюбёныя кропкі на мапе.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Пры націсканні на кнопку пакажа ці схавае POI на мапе.</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_descr">Націсканне на кнопку пакажа ці схавае ўлюбёныя кропкі на мапе.</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_descr">Націсканне на кнопку пакажа ці схавае POI на мапе.</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Стварэнне элементаў</string>
<string name="quick_action_gpx_category_descr">Абярыце катэгорыю (апцыянальна).</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Пры націсканні на кнопку будзе гартаць старонкі данага спісу.</string>
<string name="quick_action_page_list_descr">Націсканне на кнопку гартае старонкі данага спісу.</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Змяніць мапу пакрыцця</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Мапа пакрыцця</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Дадаць мапу пакрыцця</string>
@ -2720,7 +2721,7 @@
<string name="route_is_too_long_v2">Калі ласка, дадайце прамежкавыя пункты, калі разлік не завяршыўся цягам 10 хвілін.</string>
<string name="osmand_extended_description_part4">Лыжня
\nOsmAnd-дадатак лыжных мап дазваляе бачыць лыжныя трасы з узроўнем складанасці і некаторай дадатковай інфармацыяй, як размяшчэнне пад\'ёмнікаў і іншых аб\'ектаў.</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Назва змяшчае занадта шмат вялікіх літар. Вы хочаце прадоўжыць?</string>
<string name="save_poi_too_many_uppercase">Назва змяшчае занадта шмат вялікіх літар. Прадоўжыць?</string>
<string name="osmand_extended_description_part3">Мапа
\n• Адлюстроўвае POI (пункт інтарэсаў) каля вас
\n• Адаптуе мапу ў напрамку вашага руху (ці компаса)
@ -2878,7 +2879,7 @@
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць або скончыць навігацыю.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферызацыі для анлайн сачэньня</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задае час буферызацыі для зьберажэньня месцаў для адпраўкі без злучэньня</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Вам патрэбен Інтэрнэт для прагляду фатаграфій з Mapillary.</string>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Вам патрэбна падлучэнне да Інтэрнэту для прагляду фатаграфій з Mapillary.</string>
<string name="retry">Паўтарыць</string>
@ -2906,14 +2907,14 @@
<string name="choose_navigation_type">Абраць профіль навігацыі</string>
<string name="add_route_points">Дадаць кропкі маршруту</string>
<string name="add_line">Дадаць лінію</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Дадаць і запісаць сляды</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Запісаць ці імпартаваць сляды для прагляду.</string>
<string name="empty_state_my_tracks">Дадаць GPX-файлы</string>
<string name="empty_state_my_tracks_desc">Запісаць GPX-файлы ці запісаныя сляды.</string>
<string name="empty_state_favourites">Дадаць ва Ўлюбёныя</string>
<string name="empty_state_favourites_desc">Імпартаваць улюбёныя ці дадаць з дапамогай маркіроўкі пунктаў на мапе.</string>
<string name="import_track">Імпартаваць сьлед</string>
<string name="import_track">Імпартаваць GPX-файл</string>
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не зьмяшчае кропкі шляху, імпартаваць як сьлед?</string>
<string name="move_point">Перамясціць кропку</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Дадаць у GPX-сьлед</string>
<string name="add_segment_to_the_track">Дадаць у GPX-файл</string>
<string name="keep_showing_on_map">Працягваць паказваць на мапе</string>
<string name="exit_without_saving">Выйсьці без захаваньня?</string>
<string name="do_not_use_animations">Без анімацыі</string>
@ -3089,11 +3090,11 @@
\n</string>
<string name="day_off_label">вых.</string>
<string name="winter_and_ski_renderer">Зімовы/лыжны</string>
<string name="touring_view_renderer">Турыстычны (кантраст і дэталі)</string>
<string name="touring_view_renderer">Турыстычны выгляд</string>
<string name="nautical_renderer">Марскі</string>
<string name="will_open_tomorrow_at">Адчыніцца заўтра а</string>
<string name="copy_location_name">Капіяваць назву кропкі/POI</string>
<string name="toast_empty_name_error">Месца не мае назвы</string>
<string name="toast_empty_name_error">Месца без назвы</string>
<string name="shared_string_current">Цяперашні</string>
<string name="last_intermediate_dest_description">Дадае прамежкавы прыпынак</string>
<string name="first_intermediate_dest_description">Дадае першы прыпынак</string>
@ -3202,7 +3203,7 @@
<string name="open_in_browser_wiki">Адкрыць артыкул анлайн</string>
<string name="open_in_browser_wiki_description">Паглядзець артыкул у браўзеры.</string>
<string name="download_wiki_region_placeholder">гэты рэгіён</string>
<string name="wiki_article_search_text">Пошук неабходнага вікі-артыкула</string>
<string name="wiki_article_search_text">Пошук адпаведнага вікі-артыкула</string>
<string name="wiki_article_not_found">Артыкул не знойдзены</string>
<string name="how_to_open_wiki_title">Як адкрыць артыкулы Вікіпэдыі?</string>
<string name="shared_string_restart">Перазапуск праграмы</string>