Translated using Weblate (Upper Sorbian)

Currently translated at 51.7% (1296 of 2502 strings)
This commit is contained in:
Julian Nyča 2017-11-18 16:45:55 +00:00 committed by Weblate
parent 6b5827e2c7
commit b73aa969a7

View file

@ -169,25 +169,25 @@
<string name="lang_is">Islandšćina</string>
<string name="lang_bpy">Bishnupriya</string>
<string name="lang_nv">Navajo</string>
<string name="lang_ga">Iršćina</string>
<string name="lang_la">Łaćonšćina</string>
<string name="lang_ku">Kurdišćina</string>
<string name="lang_ta">Tamilšćina</string>
<string name="lang_ga">iršćina</string>
<string name="lang_la">łaćonšćina</string>
<string name="lang_ku">kurdišćina</string>
<string name="lang_ta">tamilšćina</string>
<string name="lang_ml">Malayalam</string>
<string name="lang_lb">Luxemburgšćina</string>
<string name="lang_os">Osetšćina</string>
<string name="lang_lb">luxemburgšćina</string>
<string name="lang_os">osetšćina</string>
<string name="lang_eo">Esperanto</string>
<string name="lang_es_ar">Španišćina (Argentinska)</string>
<string name="lang_nb">Norwegska knihowna rěč</string>
<string name="lang_es_ar">španišćina (Argentinska)</string>
<string name="lang_nb">norwegska knižna rěč</string>
<string name="lang_vo">Volapük</string>
<string name="lang_th">Thailandšćina</string>
<string name="lang_th">thailandšćina</string>
<string name="lang_te">Telugu</string>
<string name="lang_nn">Norwegšćina (Nynorsk)</string>
<string name="lang_nn">norwegšćina (Nynorsk)</string>
<string name="lang_new">Newar / Nepal Bhasa</string>
<string name="lang_ms">Malajišćina</string>
<string name="lang_ht">Haitišćina</string>
<string name="lang_gl">Galicišćina</string>
<string name="lang_et">Estišćina</string>
<string name="lang_ms">malajišćina</string>
<string name="lang_ht">haitišćina</string>
<string name="lang_gl">galicišćina</string>
<string name="lang_et">estišćina</string>
<string name="lang_ceb">Cebuano</string>
<string name="read_full_article">Cyły zapis čitać (online)</string>
<string name="shared_string_wikipedia">Wikipedija</string>
@ -198,7 +198,7 @@
<string name="shared_string_show_description">Wopis pokazać.</string>
<string name="welmode_download_maps">Karty sćahnyć</string>
<string name="welcome_header">Witajće</string>
<string name="your_edits">Waše změny</string>
<string name="your_edits">Twoje změny</string>
<string name="waypoint_visit_after">Potom wopytać</string>
<string name="waypoint_visit_before">Do toho wopytać</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Časte prašenja, aktualne změny a druhe.</string>
@ -895,8 +895,8 @@
<string name="map_legend">Legenda karty</string>
<string name="current_track">Tuchwilna čara</string>
<string name="change_markers_position">Poziciju chorhojčki změnić</string>
<string name="lang_es_us">Španišćina (Amerika)</string>
<string name="lang_ast">Asturišćina</string>
<string name="lang_es_us">španišćina (Amerika)</string>
<string name="lang_ast">asturišćina</string>
<string name="lang_en_gb">Jendźelšćina (Zjednoćene kralestwo)</string>
<string name="lang_be_by">Běłorušćina (łaćonsce)</string>
<string name="lang_kn">Kannadašćina</string>
@ -1252,4 +1252,73 @@
<string name="show_current_gpx_title">Tuchwilnu čaru pokazać</string>
<string name="daynight_mode_auto">Schadźenje/chowanje słónca</string>
<string name="plugins_menu_group">Přidatki</string>
<string name="shared_string_more_without_dots">Wjace</string>
<string name="favourites_group">Kategorija faworitow</string>
<string name="add_group">Skupinu přidać</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Skupiny importować</string>
<string name="shared_string_two">Dwaj</string>
<string name="shared_string_one">Jedyn</string>
<string name="shared_string_right">naprawo</string>
<string name="shared_string_left">nalěwo</string>
<string name="rename_marker">Chorhojčku přemjenować</string>
<string name="import_as_gpx">Jako GPX-dataju importować</string>
<string name="import_as_favorites">Jako faworit importować</string>
<string name="import_file">Dataju importować</string>
<string name="view">Wobhladać</string>
<string name="wrong_format">Wopačny format</string>
<string name="shared_string_road">Dróha</string>
<string name="route_is_calculated">Čara je so wobličiła</string>
<string name="plan_route_no_markers_toast">Dyrbiš znajmjeńša jednu chorhojčku dodać, zo by móhł(a) tutu funkciju wužić.</string>
<string name="use_system_keyboard">Systemowu tastaturu wužiwać</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Lodowe puće a brody wobeńć</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Lodowe puće a brody wobeńć.</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Twoje stejišćo jako prěni dypk zapodać, zo by čaru planował(a).</string>
<string name="shared_string_finish">Wotzamknyć</string>
<string name="plan_route">Čaru planować</string>
<string name="coordinate_input">Koordinaty zapodać</string>
<string name="shared_string_groups">Skupiny</string>
<string name="save_filter">Filter składować</string>
<string name="delete_filter">Filter wotstronić</string>
<string name="new_filter">Nowy filter</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Njewobmjezowane sćehnjenje kartow, aktualizacijow a zapiski Wikipedije.</string>
<string name="search_my_location">Moje stejišćo namakać</string>
<string name="no_update_info">Aktualizacije njepokazać</string>
<string name="update_all_maps_now">Chceš nětko aktualizować wšitke karty?</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Sy sej wěsty/a, zo chceš narunać faworit %1$s?</string>
<string name="coords_search">Pytanje koordinatow</string>
<string name="advanced_coords_search">Pokročene pytanje koordinatow</string>
<string name="back_to_search">Wróćo k pytanju</string>
<string name="search_categories">Kategorije</string>
<string name="postcode">Póstowe čisło</string>
<string name="shared_string_from">wot</string>
<string name="city_type_district">wokrjes</string>
<string name="city_type_neighbourhood">štwórć</string>
<string name="map_widget_search">Pytać</string>
<string name="osn_add_dialog_title">Noticu wutworić</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Notica je so wuspěšnje wutworiła</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Zmylk je so stał: notica njeje so wutworiła</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Ćmowožołte</string>
<string name="lang_hsb">hornjoserbšćina</string>
<string name="lang_kab">kabylšćina</string>
<string name="lang_ber">berberšćina</string>
<string name="download_wikipedia_files">Chceš přidatne daty z Wikipedije sćahnyć (%1$s MB)?</string>
<string name="storage_directory_external">Eksterny skład</string>
<string name="shared_string_copy">Kopěrować</string>
<string name="filter_poi_hint">Po mjenach filtrować</string>
<string name="search_poi_category_hint">Mjeno za pytanje zapodać</string>
<string name="shared_string_is_open">Nětko wočinić</string>
<string name="shared_string_edit">Wobdźěłać</string>
<string name="shared_string_places">Městna</string>
<string name="shared_string_search">Pytać</string>
<string name="shared_string_message">Zdźělenka</string>
<string name="osmo_grop_name_length_alert">Mjeno skupiny dyrbjało měć znajmjeńša tři pismiki!</string>
<string name="osmand_parking_hour">h</string>
<string name="osmand_parking_minute">mjeńš</string>
<string name="osmand_parking_time_left">wyše</string>
<string name="short_location_on_map">Šěr %1$s
\nDołh %2$s</string>
<string name="shared_string_more_actions">Dalše akcije</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">akuratnosć</string>
<string name="gpx_file_name">Mjeno GPX-dataje</string>
<string name="distance_measurement_start_editing">Wobdźěłanje zahajić</string>
</resources>