Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1557 of 1557 strings)
This commit is contained in:
Mirco Zorzo 2014-11-04 16:16:10 +01:00 committed by Weblate
parent d485c8ad8f
commit b9c9c63e07

View file

@ -65,9 +65,8 @@
<string name="tip_rotation_switching">Orientamento della mappa</string> <string name="tip_rotation_switching">Orientamento della mappa</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">Nessuna mappa vettoriale è presente per questa posizione. Ne puoi scaricare una in Impostazioni (Gestisci i file mappe), o passa alle mappe online (abilita il plugin delle mappe online).</string> <string name="switch_to_raster_map_to_see">Nessuna mappa vettoriale è presente per questa posizione. Ne puoi scaricare una in Impostazioni (Gestisci i file mappe), o passa alle mappe online (abilita il plugin delle mappe online).</string>
<string name="binary_map_download_success">Download completato. <string name="binary_map_download_success">"Download completato.
\n\t\n\tPer usarle attivare \'Impostazioni\' → \'Configurazione delle mappe\' → \'Mappe vettoriali offline\'. \n\t\n\tPer usarle attivare \'Impostazioni\' → \'Configurazione delle mappe\' → \'Sorgenti mappe...\'\t\'Mappe vettoriali offline\'. "</string>
</string>
<string name="tip_day_night_mode">Modo giorno/notte</string> <string name="tip_day_night_mode">Modo giorno/notte</string>
<string name="tip_osm_improve">Migliora i dati OSM</string> <string name="tip_osm_improve">Migliora i dati OSM</string>
@ -2025,5 +2024,5 @@ Si consiglia di aggiungere uno o più punti intermedi per migliorarne le prestaz
<string name="impassable_road">Evita strade …</string> <string name="impassable_road">Evita strade …</string>
<string name="rendering_category_hide">Nascondi</string> <string name="rendering_category_hide">Nascondi</string>
<string name="wake_on_voice">Accendi lo schermo</string> <string name="wake_on_voice">Accendi lo schermo</string>
<string name="wake_on_voice_descr">Accendi lo schermo all\'approssimarsi di una curva</string> <string name="wake_on_voice_descr">Accendi lo schermo all\'approssimarsi di una svolta</string>
</resources> </resources>