Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-08-09 04:05:51 +02:00
commit bb2c72ea1f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
12 changed files with 188 additions and 38 deletions

View file

@ -102,7 +102,7 @@
<string name="minutes_format">%1$d m</string>
<string name="hours_format">%1$d h</string>
<string name="shared_string_install">Instalar</string>
<string name="shared_string_share">Enviar</string>
<string name="shared_string_share">Compartilhe</string>
<string name="shared_string_back">Voltar</string>
<string name="visible_time_for_all">Hora visível para todos</string>
<string name="set_time_description">Defina a hora em que seus contatos e grupos selecionados verão sua localização em tempo real.</string>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View file

@ -3829,4 +3829,6 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">حدد ملف المسار للفتح.</string>
<string name="shared_string_done">تم</string>
<string name="overwrite_track">الكتابة فوق المسار</string>
<string name="navigation_profile">ملف تعريف التنقل</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">حدد ملف المسار الذي سيتم إضافة مقطع جديد إليه.</string>
</resources>

View file

@ -778,7 +778,7 @@
<string name="search_osm_nominatim">Cerca una adreça utilitzant OSM Nominatim</string>
<string name="hint_search_online">Cerca en línia: Núm. de la casa, carrer, ciutat</string>
<string name="max_level_download_tile_descr">No mostris mapes en línia per un nivell de zoom més enllà d\'aquest.</string>
<string name="route_general_information">"Distància total %1$s, temps de viatge %2$d h %3$d min."</string>
<string name="route_general_information">Distància total %1$s, temps de viatge %2$d h %3$d min.</string>
<string name="router_service_descr">Servei de navegació en línia o local.</string>
<string name="download_question">Voleu baixar {0} - {1} ?</string>
<string name="download_question_exist">Ja existeixen dades locals ({1}) per {0}. Voleu actualitzar-les ({2}) ?</string>
@ -2833,7 +2833,7 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="poi_cannot_be_found">No s\'ha pogut trobar el node o la via.</string>
<string name="search_no_results_feedback">Cap resultat en la cerca?
\nComenteu-nos-ho</string>
<string name="test_voice_desrc">Premeu un botó i escolteu la corresponent descripció de veu per identificar les descripcions pendents o errònies.</string>
<string name="test_voice_desrc">Premeu un botó i escolteu la corresponent descripció de veu per identificar si estan pendents o són errònies</string>
<string name="release_3_2_pre">"• S\'ha corregit el bloqueig d\'entrada d\'alguns dispositius
\n
\n
@ -3724,4 +3724,28 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
<string name="width_limit_description">Proporcioneu l\'amplada del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles amples.</string>
<string name="height_limit_description">Proporcioneu l\'alçada del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles alts.</string>
<string name="weight_limit_description">Proporcioneu el pes del vostre vehicle, pot haver-hi rutes restringides als vehicles pesants.</string>
<string name="add_hidden_group_info">El punt afegit no serà visible al mapa, perquè el grup seleccionat és ocult, el podeu trobar a \"%s\".</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Cadira de rodes</string>
<string name="osm_edit_closed_note">Nota d\'OSM tancada</string>
<string name="set_working_days_to_continue">Heu d\'indicar els dies laborals abans de continuar</string>
<string name="route_between_points">Ruta entre dos punts</string>
<string name="plan_a_route">Planejar una ruta</string>
<string name="add_to_a_track">Afegir a una ruta</string>
<string name="track_show_start_finish_icons">Mostrar icones d\'inici final</string>
<string name="select_track_width">Triar amplària</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Trieu un arxiu de ruta al qual s\'afegirà un nou segment.</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Per usar aquesta opció OsmAnd ha d\'ajustar la seua ruta a les vies del mapa.
\n
\nEn el pas següent cal que elegiu el perfil de navegació per detectar vies permeses i el llindar de distància per aproximar la ruta a les vies.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Trieu com connectar els punts, amb una línia recta, o calcular la ruta entre ells d\'acord amb el perfil seleccionat.</string>
<string name="gpx_split_interval_descr">Trieu l\'interval a què les marques de distància o temps sobre la ruta es mostraran.</string>
<string name="shared_string_custom">Personalitzat</string>
<string name="save_as_new_track">Desar com a una ruta nova</string>
<string name="reverse_route">Ruta inversa</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">La ruta sencera serà recalculada fent ús del perfil seleccionat.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Només el següent segment serà recalculat fent ús del perfil seleccionat.</string>
<string name="whole_track">Ruta sencera</string>
<string name="next_segment">Següent segment</string>
<string name="threshold_distance">Llindar de distància</string>
<string name="navigation_profile">Perfil de navegació</string>
</resources>

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<string name="traffic_warning_border_control">Grenzkontrolle</string>
<string name="traffic_warning_payment">Mautstelle</string>
<string name="traffic_warning_stop">Stoppzeichen</string>
<string name="traffic_warning_calming">Bodenschwelle</string>
<string name="traffic_warning_calming">Verkehrsberuhigung</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Blitzer</string>
<string name="traffic_warning">Verkehrswarnung</string>
<string name="speak_favorites">Favoriten in der Nähe</string>
@ -3846,4 +3846,14 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Wählen Sie eine Trackdatei zum Öffnen aus.</string>
<string name="shared_string_done">Fertig</string>
<string name="overwrite_track">Track überschreiben</string>
<string name="threshold_distance">Schwellenwert-Distanz</string>
<string name="save_as_new_track">Als neuen Track speichern</string>
<string name="reverse_route">Route umkehren</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Der gesamte Track wird mit dem ausgewählten Profil neu berechnet.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Nur das nächste Segment wird mit dem ausgewählten Profil neu berechnet.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Wählen Sie, wie Punkte mit einer geraden Linie verbunden werden sollen, oder berechnen Sie eine Route zwischen ihnen mit dem ausgewählten Profil.</string>
<string name="whole_track">Ganzer Track</string>
<string name="next_segment">Nächstes Segment</string>
<string name="navigation_profile">Navigationsprofil</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Wählen Sie eine Trackdatei, für die ein neues Segment hinzugefügt werden soll.</string>
</resources>

View file

@ -3728,4 +3728,12 @@
<string name="navigation_profile">Κατατομή (προφίλ) πλοήγησης</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Επιλέξτε ένα αρχείο ίχνους στο οποίο θα προστεθεί νέο τμήμα.</string>
<string name="lang_tg">Τατζίκικα</string>
<string name="some_articles_may_not_available_in_lang">Μερικά άρθρα της Wikipedia μπορεί να μην είναι διαθέσιμα στη γλώσσα σας.</string>
<string name="lang_zhyue">Καντονέζικα</string>
<string name="lang_zhminnan">Νότια μιν</string>
<string name="lang_yo">Γιορούμπα</string>
<string name="lang_war">Ουαράι</string>
<string name="lang_uz">Ουζμπέκικα</string>
<string name="lang_ur">Ουρντού</string>
<string name="lang_tt">Ταταρικά</string>
</resources>

View file

@ -3844,4 +3844,17 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Marca un archivo de traza para abrir.</string>
<string name="shared_string_done">Hecho</string>
<string name="overwrite_track">Sobrescribir traza</string>
<string name="save_as_new_track">Guardar como nueva traza</string>
<string name="reverse_route">Ruta inversa</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Recalcular sólo el siguiente segmento usando el perfil elegido.</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Recalcular toda la traza usando el perfil elegido.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Marca cómo conectar los puntos, con una línea recta o calcular una ruta entre ellos con el perfil elegido.</string>
<string name="whole_track">Traza completa</string>
<string name="next_segment">Siguiente segmento</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Para utilizar esta opción, OsmAnd debe ajustar su traza a los caminos del mapa.
\n
\n En el siguiente paso se debe elegir el perfil de navegación para detectar los caminos permitidos y el umbral de distancia para aproximar la traza a los caminos.</string>
<string name="threshold_distance">Distancia de umbral</string>
<string name="navigation_profile">Perfil de navegación</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Elige un archivo de traza al que se añadirá un nuevo segmento.</string>
</resources>

View file

@ -3840,4 +3840,5 @@
<string name="plan_route_create_new_route">Crea un nuovo percorso</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Scegli il file di una traccia da aprire.</string>
<string name="shared_string_done">Fatto</string>
<string name="navigation_profile">Profili di navigazione</string>
</resources>

View file

@ -3692,12 +3692,12 @@
<string name="search_download_wikipedia_maps">Last ned Wikipedia-kart</string>
<string name="accessibility_mode_disabled">Tilgjengelighetsmodus er slått av i Android-systemet.</string>
<string name="listed_exist"/>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions"/>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">Navigasjonsinstruks</string>
<string name="speed_cameras_restart_descr"/>
<string name="shared_string_uninstall_and_restart"/>
<string name="quick_action_remove_next_destination_descr"/>
<string name="app_mode_wheelchair">Rullestol</string>
<string name="app_mode_go_cart"/>
<string name="app_mode_go_cart">Gokart</string>
<string name="plan_a_route">Planlegg en rute</string>
<string name="additional_actions_descr">Du får tilgang til disse handlingene ved å trykke på knappen “%1$s”.</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">Slå på for å stille inn zoomnivået på kartet med enhetens volumknapper.</string>
@ -3714,4 +3714,28 @@
<string name="gpx_direction_arrows">Retningspiler</string>
<string name="shared_string_tones">tonn</string>
<string name="route_between_points">Rute mellom punkter</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Enduro-motorsykkel</string>
<string name="screen_control">Skjermkontroll</string>
<string name="system_screen_timeout">Bruk systemets skjermtidsavbrudd</string>
<string name="keep_screen_on">Behold skjermen påslått</string>
<string name="plan_route_last_edited">Sist redigert</string>
<string name="plan_route_import_track">Importer spor</string>
<string name="plan_route_open_existing_track">Åpne eksisterende spor</string>
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Velg en sporfil for åpning.</string>
<string name="reverse_route">Snu rute</string>
<string name="overwrite_track">Overskriv spor</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Hele sporet vil bli omregnet ved bruk av valgt profil.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Velg hvordan punkter skal knyttes sammen, i rett linje, eller utregnet rute mellom dem med valgt profil.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Kun neste segment vil bli omregnet ved bruk av valgt profil.</string>
<string name="whole_track">Hele sporet</string>
<string name="next_segment">Neste segment</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">For å bruke dette valget må OsmAnd rute sporet ditt til kartveiene.
\n
\n På neste steg vil du måtte velge navigasjonsprofil for oppdagelse av tillatte veier, og terskeldistanse for å anslå sporet ditt til veier.</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Velg en sporfil å legge til det nye segmentet i.</string>
<string name="save_as_new_track">Lagre som nytt spor</string>
<string name="plan_route_create_new_route">Opprett ny rute</string>
<string name="shared_string_done">Ferdig</string>
<string name="threshold_distance">Terskeldistanse</string>
<string name="navigation_profile">Navigasjonsdistanse</string>
</resources>

View file

@ -63,6 +63,7 @@
<string name="simulate_your_location">Simular rota</string>
<string name="drawer">Lista simples</string>
<string name="short_location_on_map">Lat %1$s
\n
\nLon %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Respostas às perguntas frequentes, mudanças recentes e outras.</string>
<string name="routing_settings_2">Configurações de navegação</string>
@ -102,7 +103,7 @@
<string name="shared_string_rename">Renomear</string>
<string name="shared_string_delete">Apagar</string>
<string name="shared_string_delete_all">Apagar tudo</string>
<string name="shared_string_share">Enviar</string>
<string name="shared_string_share">Compartilhe</string>
<string name="shared_string_apply">Aplicar</string>
<string name="shared_string_control_start">Iniciar</string>
<string name="shared_string_control_stop">Parar</string>
@ -298,8 +299,8 @@
<string name="traffic_warning_speed_limit">Limite de velocidade</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Alfândega</string>
<string name="traffic_warning_payment">Pedágio</string>
<string name="traffic_warning_stop">Placa de pare</string>
<string name="traffic_warning_calming">Moderação de trafego</string>
<string name="traffic_warning_stop">Sinal de pare</string>
<string name="traffic_warning_calming">Moderação do trafego</string>
<string name="traffic_warning">Aviso de tráfego</string>
<string name="speak_poi">POIs próximos</string>
<string name="way_alarms">Moderadores de tráfego</string>
@ -779,7 +780,7 @@
<string name="osmand_parking_minutes">Minutos</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">O carro foi estacionado em</string>
<string name="index_settings">Gerenciar mapas</string>
<string name="context_menu_item_search">Pesquisar entorno</string>
<string name="context_menu_item_search">Pesquise nas proximidades</string>
<string name="local_index_descr_title">Gerenciar mapas.</string>
<string name="show_point_options">Usar posição…</string>
<string name="only_show">Exibir rota</string>
@ -1363,7 +1364,7 @@
<string name="route_tsll">Vire levemente à esquerda e siga</string>
<string name="search_poi_location">Aguardando sinal…</string>
<string name="search_near_map">Pesquisar próximo ao centro do mapa</string>
<string name="search_nearby">Pesquisar entorno</string>
<string name="search_nearby">Pesquise nas proximidades</string>
<string name="map_orientation_default">Mesma do aparelho</string>
<string name="map_orientation_portrait">Vertical</string>
<string name="map_orientation_landscape">Horizontal</string>
@ -1834,7 +1835,7 @@
<string name="rec_split_clip_length_desc">Limite de tempo máximo para clipes gravados.</string>
<string name="rec_split_storage_size">Limite de armazenamento</string>
<string name="rec_split_storage_size_desc">Quantidade de espaço que pode ser ocupado por todos os clipes gravados.</string>
<string name="last_map_change">Última mudança: %s</string>
<string name="last_map_change">Última alteração no mapa: %s</string>
<string name="hourly">A cada hora</string>
<string name="daily">Diariamente</string>
<string name="weekly">Semanalmente</string>
@ -2086,7 +2087,7 @@
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Sem estradas de gelo ou vaus</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Evitar estradas de gelo e vaus.</string>
<string name="map_orientation_change_in_accordance_with_speed">Limite para orientação do mapa</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Exibir \'Navegação finalizada\'</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Exibir notificação \'Navegação finalizada\'</string>
<string name="mapillary_menu_title_tile_cache">Cache de quadrícula</string>
<string name="map_widget_ruler_control">Régua de raio</string>
<string name="show_from_zoom_level">Exibir a partir do nível de zoom</string>
@ -2462,20 +2463,35 @@
\n • Opção de gravação GPX permite-lhe gravar a sua viagem e compartilhá-la
\n • Através de plugin adicionais, você pode ativar curvas de nível e sombreamento de relevo</string>
<string name="osmand_extended_description_part6">Passeio, caminhada, turismo pela cidade
\n
\n• O mapa mostra caminhos para passeios e caminhadas
\n
\n• A Wikipédia no seu idioma preferido pode dizer muito durante um turismo pela cidade
\n
\n• Paradas de transportes públicos (ônibus, troleibus, trem) incluindo nomes de linha, ajuda a navegar em uma nova cidade
\n
\n• Navegação GPS em modo pedestre constrói a sua rota usando caminhos para pedestres
\n• Fazer upload e seguir uma rota GPX ou gravar e compartilhar a sua própria rota</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Contribua para o OSM
\n• Comunique falha de dados
\n• Carregue trilhas GPX diretamente do app
\n• Adicione POIs e carregue-os diretamente ao OSM (ou mais tarde se off-line)</string>
\n
\n• Fazer upload e seguir uma rota GPX ou gravar e compartilhar a sua própria rota
\n</string>
<string name="osmand_extended_description_part7">Contribua para o OSM
\n
\n• Comunique falha de dados
\n
\n• Carregue trilhas GPX diretamente do app
\n
\n• Adicione POIs e carregue-os diretamente ao OSM (ou mais tarde se off-line)
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part5">Recursos de segurança
\n
\n• Alternância de exibição dia/noite automatizada opcional
\n
\n• Exibição de limite de velocidade opcional, com lembrete se você ultrapassá-lo
\n
\n• Zoom dependente da velocidade opcional
\n• Compartilhe sua localização para que seus amigos possam encontrar você</string>
\n
\n• Compartilhe sua localização para que seus amigos possam encontrar você
\n</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Especificar um buffer de tempo para manter locais para enviar sem conexão</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Um botão para adicionar uma nota de áudio no meio da tela.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Um botão para adicionar uma nota de vídeo no meio da tela.</string>
@ -2542,11 +2558,18 @@
<string name="import_track">Importar arquivo GPX</string>
<string name="move_point">Mover Ponto</string>
<string name="osm_recipients_label">Destinatários OSM</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Recursos de ciclismo e pedestre
<string name="osmand_plus_extended_description_part6">Recursos de Ciclismo e Pedestre
\n
\n• Visualização de caminhos a pé, pistas de caminhadas e ciclovias, ideal para atividades ao ar livre
\n
\n• Roteamento e modos de exibição especiais para bicicleta e pedestres
\n
\n• Paradas de transporte público opcionais (ônibus, troleibus, trem) incluindo nomes de linhas
\n• Gravação opcional de viagem para arquivo GPX local ou serviço on-line • Exibição opcional de velocidade e altitudes
\n
\n• Gravação opcional de viagem para arquivo GPX local ou serviço on-line
\n
\n• Exibição opcional de velocidade e altitudes
\n
\n• Exibição de curvas de nível e sombreamento de relevo (via plugin adicional)</string>
<string name="shared_string_without_name">Sem nome</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part8">Cobertura de mapa e qualidade aproximada:
@ -2623,12 +2646,19 @@
<string name="waypoints_removed_from_map_markers">Pontos de passagem removidos dos marcadores de mapa</string>
<string name="shared_string_result">Resultado</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part2">Navegação
\n
\n• Funciona on-line (rápido) ou offline (sem custo de roaming quando estiver no exterior)
\n
\n• Orientação por voz passo-a-passo (vozes gravadas e sintetizadas)
\n
\n• Orientação de faixas opcional, exibição do nome da rua e tempo estimado de chegada
\n
\n• Suporta pontos intermediários do seu itinerário
\n
\n• Correção de rota automático sempre que você sair da rota
\n• Busque lugares por endereço, pelo tipo (ex.: restaurante, hotel, posto de gasolina, museu), ou por coordenadas geográficas</string>
\n
\n• Busque lugares por endereço, pelo tipo (ex.: restaurante, hotel, posto de gasolina, museu), ou por coordenadas geográficas
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part3">Visualização de mapa
\n• Exiba sua posição e orientação
\n• Opcionalmente alinhe a tela de acordo com a bússola ou a direção de seu movimento
@ -2637,12 +2667,19 @@
\n• Exiba imagens online especializadas, vista de satélite (do Bing), diferentes camadas como trilhas de navegação GPX e camadas adicionais com transparência personalizável
\n• Opcionalmente exiba nomes de lugares em inglês, língua local ou fonético
\n</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Use dados OSM e da Wikipédia
\n• Informações de alta qualidade dos melhores projetos colaborativos do mundo
\n• Dados OSM disponíveis por país ou região
\n• POIs da Wikipédia, ótimo para visitas turísticas
\n• Downloads grátis ilimitados, diretamente do aplicativo
\n• Mapas vetoriais offline compactos e atualizados mensalmente
<string name="osmand_plus_extended_description_part4">Use dados OSM e da Wikipédia
\n
\n• Informações de alta qualidade dos melhores projetos colaborativos do mundo
\n
\n• Dados OSM disponíveis por país ou região
\n
\n• POIs da Wikipédia, ótimo para visitas turísticas
\n
\n• Downloads grátis ilimitados, diretamente do aplicativo
\n
\n• Mapas vetoriais offline compactos e atualizados mensalmente
\n
\n
\n• Escolha entre região completa ou apenas rede rodoviária (Exemplo: Japão inteiro tem 700 MB ou apenas 200 MB para rede rodoviária)</string>
<string name="online_webpage_warning">Página disponível só online. Abrir num navegador web?</string>
<string name="images_cache">Cache de imagens</string>
@ -2779,12 +2816,18 @@
\nOsmAnd+ é a versão paga do app. Ao comprá-lo, você apoia o projeto, financia o desenvolvimento de novas funcionalidades e recebe as últimas atualizações.
\n
\nAlgumas das principais características:</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Contribua diretamente para o OSM
\n• Avisar erros de dados
\n• Fazer upload de trilhas GPX para o OSM diretamente do app
\n• Adicionar POIs e fazer o upload diretamente para OSM (ou mais tarde se offline)
\n• Gravação de viagem opcional também em modo background (enquanto o dispositivo está no modo sleep)
\nOsmAnd é um software de código aberto desenvolvido ativamente. Todos podem contribuir para o app, reportando bugs, melhorando as traduções ou programando novas funcionalidades. Além disso, o projeto conta com as contribuições financeiras para financiar o desenvolvimento e testes de novas funcionalidades.</string>
<string name="osmand_plus_extended_description_part7">Contribua diretamente para o OSM
\n
\n• Avisar erros de dados
\n
\n• Fazer upload de trilhas GPX para o OSM diretamente do app
\n
\n• Adicionar POIs e fazer o upload diretamente para OSM (ou mais tarde se offline)
\n
\n• Gravação de viagem opcional também em modo background (enquanto o dispositivo está no modo sleep)
\n
\nOsmAnd é um software de código aberto desenvolvido ativamente. Todos podem contribuir para o app, reportando bugs, melhorando as traduções ou programando novas funcionalidades. Além disso, o projeto conta com as contribuições financeiras para financiar o desenvolvimento e testes de novas funcionalidades.
\n</string>
<string name="point_deleted">Ponto %1$s foi excluído</string>
<string name="shared_string_world">Mundo</string>
<string name="thank_you_for_feedback">Obrigado por seus comentários</string>

View file

@ -1329,7 +1329,7 @@
<string name="traffic_warning_payment">Casellu</string>
<string name="traffic_warning_stop">Cartellu de Stop</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Puntu de controllu</string>
<string name="traffic_warning_calming">Minimadore de lestresa</string>
<string name="traffic_warning_calming">Minimadore de tràficu</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Autovelox</string>
<string name="traffic_warning">Avisu de tràficu</string>
<string name="local_index_description">Incarca un\'elementu esistente pro bìdere prus minujas, incarca e mantene incarcadu pro l\'istudare o iscantzellare. Datos como in su dispositivu (%1$s lìberos):</string>
@ -3401,7 +3401,7 @@
<string name="shared_string_turn_off">Istuda</string>
<string name="new_plugin_added">Estensione noa annànghida</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Ammustra sas àndalas tziclàbiles de sas retzas de nodos</string>
<string name="join_segments">Auni segmentos</string>
<string name="join_segments">Auni sos segmentos</string>
<string name="add_new_profile_q">Annanghere su profilu nou \'%1$s\'\?</string>
<string name="save_heading">Inclue sa diretzione</string>
<string name="save_heading_descr">Sarva sa diretzione pro cada puntu cando ses registrende.</string>
@ -3841,4 +3841,17 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Ischerta unu documentu de rasta de abèrrere.</string>
<string name="shared_string_done">Fatu</string>
<string name="overwrite_track">Subraiscrie sa rasta</string>
<string name="save_as_new_track">Sarva comente una rasta noa</string>
<string name="reverse_route">Fùrria s\'àndala</string>
<string name="rourte_between_points_whole_track_button_desc">Sa rasta intrea at a èssere torrada a calculare impreende su profilu ischertadu.</string>
<string name="rourte_between_points_next_segment_button_desc">Petzi su segmentu imbeniente at a èssere torradu a calculare impreende su profilu ischertadu.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Ischerta comente connètere sos puntos: cun una lìnia reta o calculende un\'àndala intre issos cun su profilu ischertadu.</string>
<string name="whole_track">Rasta intrea</string>
<string name="next_segment">Segmentu imbeniente</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Pro impreare custa optzione OsmAnd tenet bisòngiu de alliniare sa rasta tua a sos caminos de sa mapa.
\n
\n In su passu chi benit as a dèpere ischertare su profilu de navigatzione pro rilevare sos caminos permìtidos e su lìmite de distàntzia pro aprossimare sa rasta tua cun sos caminos.</string>
<string name="threshold_distance">Lìmite de distàntzia</string>
<string name="navigation_profile">Profilu de navigatzione</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Ischerta unu documentu de rasta in ue annànghere su segmentu nou.</string>
</resources>

View file

@ -1372,7 +1372,7 @@
<string name="traffic_warning_border_control">Прикордонний контроль</string>
<string name="traffic_warning_payment">Збирання плати за проїзд</string>
<string name="traffic_warning_stop">Знак СТОП</string>
<string name="traffic_warning_calming">Штучна дорожня нерівність</string>
<string name="traffic_warning_calming">Затори</string>
<string name="traffic_warning_speed_camera">Камера контролю швидкості</string>
<string name="traffic_warning">Попередження на дорозі</string>
<string name="local_index_description">Натисніть на будь-який наявний елемент для перегляду додаткових відомостей, довго утримуйте, щоб знедіяти або вилучити. Наявні дані на пристрої (%1$s вільно):</string>
@ -3813,7 +3813,7 @@
<string name="search_download_wikipedia_maps">Завантажити мапи Вікіпедії</string>
<string name="plugin_wikipedia_description">Отримайте відомості про визначні місця у Вікіпедії. Це ваш автономний кишеньковий посібник - просто ввімкніть втулок \"Вікіпедія\" і насолоджуйтеся статтями про об\'єкти навколо вас.</string>
<string name="app_mode_motor_scooter">Моторолер</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">легкий мотоцикл</string>
<string name="app_mode_enduro_motorcycle">Спортивний мотоцикл</string>
<string name="app_mode_wheelchair">Інвалідне крісло</string>
<string name="app_mode_wheelchair_forward">Інвалідне крісло попереду</string>
<string name="app_mode_go_cart">Картинг</string>
@ -3837,4 +3837,14 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Оберіть файл з треком для перегляду.</string>
<string name="shared_string_done">Готово</string>
<string name="overwrite_track">Перезаписати трек</string>
<string name="rourte_between_points_warning_desc">Для користування цією функцією, OsmAnd необхідно прив\'язати цей трек до мапи доріг.
\n
\nДалі вам потрібно вибрати профіль навігації для виявлення дозволених доріг та обмеження відстані наближення вашого треку до доріг.</string>
<string name="reverse_route">Зворотний маршрут</string>
<string name="whole_track">Весь трек</string>
<string name="next_segment">Наступний сегмент</string>
<string name="threshold_distance">Обмеження відстані</string>
<string name="navigation_profile">Профіль навігації</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Виберіть файл треку, до якого буде додано новий сегмент.</string>
<string name="save_as_new_track">Зберегти як новий трек</string>
</resources>