Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 85.4% (1564 of 1831 strings)
This commit is contained in:
P 2015-11-19 05:54:49 +01:00 committed by Weblate
parent 23e0881214
commit c0938c731c

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?><resources> <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="osb_author_or_password_not_specified">Моля, въведете потребителско име и парола за сайта на OSM</string> <string name="osb_author_or_password_not_specified">Моля, въведете потребителско име и парола за сайта на OSM</string>
<string name="clear_intermediate_points">Изчистване на междинните точки</string> <string name="clear_intermediate_points">Изчистване на междинните точки</string>
<string name="keep_intermediate_points">Запази междинните точки</string> <string name="keep_intermediate_points">Запази междинните точки</string>
@ -2020,4 +2021,11 @@ OsmAnd е с отворен код и активно да се развива.
<string name="shared_string_navigation">Навигация</string> <string name="shared_string_navigation">Навигация</string>
<string name="osmand_running_in_background">Работи във фонов режим</string> <string name="osmand_running_in_background">Работи във фонов режим</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Предпочитана информация</string> <string name="favourites_edit_dialog_title">Предпочитана информация</string>
<string name="show_on_start">Да се показва при стартиране</string>
<string name="copied_to_clipboard">Копирано</string>
<string name="release_2_2">" • Нов контекстно-ориентиран интерфейс\n\n • При стартиране на приложението се извежда картата, освен ако не е избрано \'Показване на таблото при стартиране\'\n\n • Настройване на контролите върху таблото за управление\n\n • Пропускане на таблото, ако предпочитате приложение с меню\n\n • To download maps, regions can be directly selected by tapping on the world map\n\n • POI Search now supports more specific queries\n\n • Improved POI and OSM editing functionality\n\n • Map data download structure and interface reworked\n\n и още... "</string>
<string name="osm_save_offline">Запази офлайн</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Модифицирани OSM POI</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Изтрити OSM POI</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Отвори OSM бележка</string>
</resources> </resources>