Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.2% (2254 of 2295 strings)
This commit is contained in:
Hinagiku Zeppeki 2017-04-04 06:48:45 +00:00 committed by Weblate
parent c0c8ea2940
commit c135fd6534

View file

@ -2538,10 +2538,16 @@ OsmAndとOSMをサポートする方法として現状最適な方法である
• いくつかのマップスタイルとwikipediaの視認性強化
• オープンロケーションコード(OLC)をサポート
• オープンロケーションコード(OLC)をサポート
• 記録されたGPXの基本高度プロファイルを表示
• 記録されたGPXによる高度と勾配を表示
• 自転車の\"運転スタイル\"の設定とそれに応じたルート検索の改善
• 自転車のルート検索で高度データを使用するための設定
• その他いくつかの改善とバグ修正
@ -2786,4 +2792,49 @@ OsmAndとOSMをサポートする方法として現状最適な方法である
<string name="quick_action_auto_zoom">マップの自動ズームをON/OFF</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">アクションボタンをタップすると、移動速度に応じたマップの自動ズーム機能のON/OFFが出来ます。</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">マップの自動ズームON</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">マップの自動ズームOFF</string>
<string name="quick_action_add_destination">目的地を追加</string>
<string name="quick_action_replace_destination">目的地を置き換え</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">最初の中間地点を追加</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">アクションボタンをタップすると、画面中央を目的地として追加します。それ以前にセットした目的地は最後に寄る中間地点として置き換わります。</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">アクションボタンをタップすると、画面中央の地点を新しい目的地として置き換えます。</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">アクションボタンをタップすると、画面中央の地点を最初の中間地点として追加します。</string>
<string name="no_overlay">オーバーレイ無し</string>
<string name="no_underlay">アンダーレイ無し</string>
<string name="subscribe_email_error">エラー</string>
<string name="subscribe_email_desc">当社メーリングリストを購読契約すると、アプリの割引や3つ以上のマップダウンロードが可能になります!</string>
<string name="depth_contour_descr">点と等深線による海底地形図がマップに表示されます(角度単位30秒をベースとした角度表示)。</string>
<string name="sea_depth_thanks">海底地形図を購入していただき、ありがとうございます!</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">等深線</string>
<string name="download_depth_countours">等深線</string>
<string name="nautical_maps">航海マップ</string>
<string name="analyze_on_map">マップ上の分析</string>
<string name="shared_string_visible">表示</string>
<string name="fonts_header">マップ用フォント</string>
<string name="right_side_navigation">右側走行</string>
<string name="driving_region_automatic">自動</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAndアプリケーションはセッション中に使用される画面内の一般的な情報を送信します。地理位置情報やユーザーから入力された情報を収集することはありません。</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">アプリケーションの匿名使用統計情報を送信しない</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">起動時にメッセージを表示しない</string>
<string name="do_not_show_startup_messages_desc">アプリ割引&特別なローカルイベントメッセージが該当します</string>
<string name="parking_options">駐車場オプション</string>
<string name="full_version_thanks">OsmAndのフルバージョンのご購入、ありがとうございます</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name"></string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">平野</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">平原</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">速度</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">バランス</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">安全性</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">平原や丘の優先順位</string>
<string name="route_points_category_name">通過するためのルート上地点</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_name">凹凸の滑らかさに関する要素</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_description">等深線や深度を表示します</string>
<string name="rendering_attr_depthContours_name">等深線</string>
<string name="shared_string_paused">一時停止</string>
<string name="save_track_min_speed">ログに記録する最低速度</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">ログに記録を許可する最低速度を設定します</string>
<string name="save_track_min_distance">ログに記録する最低移動範囲</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">ログに記録を許可する最後に記録した地点からの最低移動距離を設定します</string>
<string name="save_track_precision">ログに記録する最小精度</string>
<string name="save_track_precision_descr">ログに記録を許可する最低精度を設定します</string>
</resources>