Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.6% (2738 of 2749 strings)
This commit is contained in:
parent
6863bfb2da
commit
c39532ccd8
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -3003,14 +3003,14 @@
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Избегать поездов</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Избегать поездов</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Избегать поездов</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Избегать поездов</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Избегать метро</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Избегать метро</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Избегать метро и легкорельсового транспорта</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Избегать метро и легкорельсовый транспорт</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Избегать паромов</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Избегать паромов</string>
|
||||||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Избегать паромов</string>
|
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Избегать паромов</string>
|
||||||
<string name="release_3_3_7">• Отображение времени между пересадками в общественном транспорте
|
<string name="release_3_3_7">• Отображение времени между пересадками в общественном транспорте
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n• Исправлен пользовательский интерфейс для деталей маршрута
|
\n• Исправлен пользовательский интерфейс для \"Детали маршрута\"
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n• Исправлена темная тема в меню \"Маршрут\" и \"Информация о маршруте\"
|
\n• Исправлена темная тема в меню \"Маршрут\" и \"Детали маршрута\"
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n• Отображение азимута в инструменте \"Измерить расстояние\"
|
\n• Отображение азимута в инструменте \"Измерить расстояние\"
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue