Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 94.1% (2158 of 2291 strings)
This commit is contained in:
Xosé Calvo 2017-04-02 21:11:34 +00:00 committed by Weblate
parent 86f423bf13
commit c3a3a02620

View file

@ -2427,4 +2427,71 @@ Pódese pechar esta vista desactivándoa aquí ou cambiando o «Estilo de mapa»
<string name="quick_action_btn_tutorial_title">Cambiar a posición do botón</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_descr">Prema e arrastre o botón para cambiar a súa posición na pantalla</string>
<string name="shared_string_action_name">Nome da acción</string>
</resources>
<string name="animate_my_location_desc">Activar a animación da miña posición no mapa</string>
<string name="animate_my_location">Animar a miña posición</string>
<string name="shared_string_overview">Vista xeral</string>
<string name="select_street">Seleccionar rúa</string>
<string name="shared_string_in_name">en %1$s</string>
<string name="type_address">Escriba o enderezo</string>
<string name="type_city_town">Escriba a cidade ou vila</string>
<string name="type_postcode">Escriba o código postal</string>
<string name="nearest_cities">Cidades máis próximas</string>
<string name="select_city">Seleccione a cidade</string>
<string name="select_postcode">Seleccione o código postal</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Ampliación automática do mapa des/activada</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Ao tocar no botón de acción des/actívase a ampliación automática do mapa segundo a velocidade.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Activar a ampliación automática do mapa</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Desactivar a ampliación automática do mapa</string>
<string name="quick_action_add_destination">Engadir destino</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Substituír destino</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Ao tocar no botón de acción engádese un destino na posición central da pantalla. O destino estabelecido anteriormente convértese no último punto intermedio.</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Ao tocar no botón de acción substitúese o destino pola posición central da pantalla</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Ao tocar no botón de acción engádese un primeiro punto intermedio na posición central da pantalla.</string>
<string name="no_overlay">Sen capas superpostas</string>
<string name="subscribe_email_error">Erro</string>
<string name="nautical_maps">Mapas náuticos</string>
<string name="analyze_on_map">Analizar no mapa</string>
<string name="shared_string_visible">Visíbel</string>
<string name="restore_purchases">Restaurar as adquisicións</string>
<string name="fonts_header">Tipos de letra para o mapa</string>
<string name="right_side_navigation">Condución á dereita</string>
<string name="driving_region_automatic">Automático</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Non enviar estatísticas anónimas de uso do aplicativo</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Non mostrar mensaxes no inicio</string>
<string name="parking_options">Opcións de aparcamento</string>
<string name="full_version_thanks">Grazas por adquirir a versión completa do OsmAnd!</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Outeiros</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Chairas</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Máis chairas</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Velocidades</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Equilibrio</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Seguranza</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Prioridade ás chairas ou aos outeiros</string>
<string name="shared_string_slope">Costa</string>
<string name="add_new_folder">Engadir un cartafol novo</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Punto(s) eliminado(s) correctamente.</string>
<string name="points_delete_multiple">Vai eliminar %1$d punto(s). Confírmao?</string>
<string name="track_points_category_name">Puntos importantes nesta ruta</string>
<string name="route_points_category_name">Puntos na ruta que pasar</string>
<string name="max_speed">Velocidade máxima</string>
<string name="average_speed">Velocidade media</string>
<string name="shared_string_time_moving">Tempo en movemento</string>
<string name="shared_string_time_span">Espazo de tempo</string>
<string name="shared_string_max">Máx.</string>
<string name="shared_string_start_time">Hora de inicio</string>
<string name="shared_string_end_time">Hora de remate</string>
<string name="shared_string_color">Cor</string>
<string name="select_gpx_folder">Seleccione o cartafol de pistas</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Non é posíbel mover o ficheiro.</string>
<string name="shared_string_move">Mover</string>
<string name="shared_string_tracks">Pistas</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Estilo de condución</string>
<string name="route_altitude">Altitude da ruta</string>
<string name="altitude_descent">Descenso</string>
<string name="altitude_ascent">Ascenso</string>
<string name="altitude_range">Intervalo de altitude</string>
<string name="average_altitude">Altitude media</string>
<string name="shared_string_time">Tempo</string>
<string name="total_distance">Distancia total</string>
<string name="routing_attr_height_obstacles_name">Empregar datos de elevación</string>
</resources>