Merge pull request #36 from jmakovicka/update-czech

correct Czech translation
This commit is contained in:
Victor Shcherb 2011-08-03 15:43:46 -07:00
commit c429ee3738

View file

@ -39,7 +39,7 @@
<string name="poi_filter_fuel">Čerpací stanice</string>
<string name="poi_filter_namefinder">Online NameFinder</string>
<string name="reading_cached_tiles">Načítám uložené dlaždice...</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">The index \'\'{0}\'\' did not fit into memory</string>
<string name="version_index_is_big_for_memory">Index \'\'{0}\'\' se nevejde do paměti</string>
<string name="version_index_is_not_supported">Verze indexu \'\'{0}\'\' není podporována</string>
<string name="osmand_net_previously_installed">
@ -123,7 +123,7 @@
(pouze pokud je dostupný)
</string>
<string name="tip_location_sharing">Location sharing</string>
<string name="tip_location_sharing">Sdílení polohy</string>
<string name="tip_location_sharing_t">
\t
@ -259,7 +259,7 @@
<string name="tts_language_not_supported_title">Jazyk není podporován</string>
<string name="tts_language_not_supported">
Vybraný jazyk není podporován nainstalovaným TTS enginem. Chcete
zkusit z Marketu nainstalovat jiný?
zkusit nainstalovat jiný z Marketu?
</string>
<string name="tts_missing_language_data_title">Chybějící data</string>
<string name="tts_missing_language_data">
@ -267,21 +267,22 @@
nainstalovat z Marketu?
</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX cestu</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl cesty</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou cestu</string>
<string name="gpx_option_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
<string name="gpx_reverse_route">Obrátit GPX trasu</string>
<string name="gpx_option_destination_point">Použít současný cíl trasy</string>
<string name="gpx_option_from_start_point">Projet celou trasu</string>
<string name="switch_to_raster_map_to_see">
Vektorové mapy toto místo neobsahují, zdroj map můžete přepnout v
menu (Layers -> Map Source...)
</string>
<string name="switch_to_vector_map_to_see">
Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Layers -> Map
Source... -> Vector OSM maps)
Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Vrstvy -> Zdroj
map... -> Vektorové mapy OSM)
</string>
<string name="binary_map_download_success">
Dokončeno. Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Layers -> Map
Source... -> Vector OSM maps)
Dokončeno. Na vektorové mapy se můžete přepnout v menu (Vrstvy -> Zdroj
map... -> Vektorové mapy OSM)
</string>
<string name="choose_audio_stream">Kanál pro navádění</string>
<string name="choose_audio_stream_descr">
@ -307,7 +308,7 @@
Vyberte mapu zobrazenou pod základní mapou
</string>
<string name="layer_overlay">Překryvná mapa...</string>
<string name="default_none">None</string>
<string name="default_none">Žádná</string>
<string name="map_overlay">Překryvná mapa</string>
<string name="map_overlay_descr">
Vyberte mapu zobrazenou nad základní mapou
@ -315,7 +316,7 @@
<string name="map_vector_data">Vektorové mapy</string>
<string name="map_vector_data_descr">Použít stažené vektorové mapy</string>
<string name="tile_source_already_installed">
Mapa je už nainstalovaná, aktualizuji nastavení
Mapa je již nainstalovaná, aktualizuji nastavení
</string>
<string name="select_tile_source_to_install">
Vyberte mapy k instalaci a aktualizaci
@ -333,7 +334,7 @@
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> - mapová klasifikace
</string>
<string name="error_doing_search">Při hledání offline došlo k chybě</string>
<string name="error_doing_search">Při offline hledání došlo k chybě</string>
<string name="search_offline_geo_error">Nemohu rozpoznat geo intent:{0}</string>
<string name="search_osm_offline">Hledat adresu pomocí offline map</string>
@ -350,7 +351,7 @@
\n\t
Volbou \'Zdroj map...\' můžete změnit předdefinovaný zdroj
mapových dlaždic, nebo vybrat data ručně vytvořená na pomocí
mapových dlaždic, nebo vybrat data vytvořená ručně pomocí
OsmAnd Map Creatoru na PC.
</string>
<string name="tip_app_mode">Režim aplikace</string>
@ -463,13 +464,13 @@
<string name="context_menu_item_share_location">Sdílet polohu</string>
<string name="add_waypoint_dialog_added">Bod \'\'{0}\'\' byl přidán</string>
<string name="add_waypoint_dialog_title">Přidat bod na zaznamenávanou GPX trasu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na Gpx trasu</string>
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Přidat bod na GPX trasu</string>
<string name="use_osmand_routing_service">Navigace OsmAnd</string>
<string name="use_osmand_routing_service_descr">Používat offline
navigaci pro dlouhé vzdálenosti (experimentální)</string>
<string name="osmand_routing_experimental">Offline navigace je
experimentální a nefunguje pro vzdálenosti delší než 20
km.\nNavigace se automaticky přepnula na online Cloudmade.</string>
experimentální a funguje jen pro vzdálenosti do 20
km.\nPak se navigace automaticky přepne na online Cloudmade.</string>
<string name="specified_dir_doesnt_exist">Nemohu najít zadaný adresář.</string>
<string name="application_dir">Adresář pro data</string>
<string name="application_dir_change_warning">Změna adresáře pro
@ -477,7 +478,7 @@
<string name="gps_status_app_not_found">Aplikace pro zobrazení stavu GPS naní instalovaná. Hledat na Marketu?</string>
<string name="voice_is_not_available_msg">Hlasové navádění není dostupné. V nastaveních vyberte požadovaná hlasová data nebo je stáhněte.</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Hlasová data nejsou zadána</string>
<string name="voice_is_not_available_title">Žádná hlasová data nejsou zvolena</string>
<string name="trace_rendering_descr">Zaškrtněte pro zobrazení statistik o vykreslování mapy</string>
<string name="trace_rendering">Sledovat vykreslování</string>
@ -500,7 +501,7 @@
<string name="general_settings">Obecné</string>
<string name="rendering_settings_descr">Nastavení zdroje mapy a vzhledu</string>
<string name="rendering_settings">Vzhled mapy</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout nebo aktualizovat data pro offline použití</string>
<string name="index_settings_descr">Stáhnout nebo aktualizovat data pro použití offline</string>
<string name="index_settings">Offline data</string>
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Povolit běh aplikace na pozadí a při vypnutém displeji</string>
@ -522,9 +523,9 @@
<string name="renderers">Vektorový vykreslovač</string>
<string name="renderers_descr">Vybrat styl vektorového vykreslování</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobrazit web POI</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobrazit telefon POI</string>
<string name="website">web stránka</string>
<string name="poi_context_menu_website">Zobrazit webovou stránku bodu</string>
<string name="poi_context_menu_call">Zobrazit telefonní číslo bodu</string>
<string name="website">webová stránka</string>
<string name="phone">telefon</string>
<string name="download_type_to_filter">vyhledat</string>
<string name="use_high_res_maps">Vysoké rozlišení</string>
@ -533,7 +534,7 @@
<string name="download_files">Stáhnout</string>
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat dopravu</string>
<string name="transport_searching_transport">Hledám dopravu (žádný cíl)</string>
<string name="transport_searching_route">Hledám dopravu (cíl je {0})</string>
<string name="transport_searching_route">Hledám dopravu (cíl vzdálen {0})</string>
<string name="transport_search_none">nic</string>
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
@ -542,10 +543,10 @@
<string name="no_vector_map_loaded">Vektorové mapy nebyly načteny</string>
<string name="map_route_by_gpx">Cestovat podle GPX</string>
<string name="gpx_files_not_found">Soubory GPX nebyly nalezeny v adresáři /osmand/tracks</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX cesty...</string>
<string name="layer_gpx_layer">GPX trasy...</string>
<string name="error_reading_gpx">Chyba při načítání dat GPX</string>
<string name="vector_data">Vektorové OSM mapy</string>
<string name="vector_data">Vektorové mapy OSM</string>
<string name="transport_context_menu">Hledat dopravu ze zastávky</string>
<string name="point_on_map">Bod na mapě\n Šíř. {0,number,#.####} Dél. {1,number,#.####}</string>
<string name="osb_bug_name">Chyba</string>
@ -557,15 +558,15 @@
<string name="rotate_map_to_bearing_descr">Jak otáčet mapou</string>
<string name="rotate_map_to_bearing">Otáčení mapy</string>
<string name="show_route">Ukázat cestu</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbené úspěšně importovány</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Soubor GPX s oblíbenými se v {0} nenachází</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Oblíbené úspěšně uloženy do {0}</string>
<string name="fav_imported_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně importovány</string>
<string name="fav_file_to_load_not_found">Soubor GPX s oblíbenými místy se v {0} nenachází</string>
<string name="fav_saved_sucessfully">Oblíbená místa úspěšně uloženy do {0}</string>
<string name="no_fav_to_save">Žádná oblíbená místa k uložení</string>
<string name="import_fav">Importovat</string>
<string name="export_fav">Exportovat</string>
<string name="error_occurred_loading_gpx">Chyba při načítání GPX</string>
<string name="send_report">Odeslat hlášení</string>
<string name="none_region_found">Na SD kartě nejsou žádné oblasti. Zkuste nějaké stáhnout z internetu.</string>
<string name="none_region_found">Na SD kartě nejsou žádná offline data pro oblasti. Zkuste nějaké stáhnout z internetu.</string>
<string name="poi_namefinder_query_empty">Zadejte dotaz na POI</string>
<string name="any_poi">Jakýkoli</string>
@ -637,7 +638,7 @@
nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat
body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.
</string>
<string name="search_poi_location">Hladám signál...</string>
<string name="search_poi_location">Hledám signál...</string>
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
<string name="map_orientation_default">Automaticky</string>
@ -651,13 +652,13 @@
<string name="transport_Stop">Zastávka</string>
<string name="transport_stops">zastávky</string>
<string name="transport_search_after">Hledat cestu po</string>
<string name="transport_search_before">Hledat cestu před</string>
<string name="transport_search_after">Hledat spojení dál</string>
<string name="transport_search_before">Hledat spojení před</string>
<string name="transport_finish_search">Ukončit hledání</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vybrat výstupní zastávku</string>
<string name="transport_to_go_after">zbývá před</string>
<string name="transport_to_go_before">zbývá po</string>
<string name="transport_stops_to_pass">zbývá projet</string>
<string name="transport_stop_to_go_out">Vyberte zastávku kde vystoupíte</string>
<string name="transport_to_go_after">pěší vzdálenost poté</string>
<string name="transport_to_go_before">pěší vzdálenost před</string>
<string name="transport_stops_to_pass">počet zastávek</string>
<string name="transport_route_distance">Délka cesty</string>
<string name="transport">Doprava</string>
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
@ -716,7 +717,7 @@
<string name="mark_final_location_first">Prosím zadejte nejprve cíl</string>
<string name="get_directions">Navigace</string>
<string name="show_gps_status">Ukázat stav GPS</string>
<string name="opening_hours">Otvírací doba</string>
<string name="opening_hours">Otevírací doba</string>
<string name="opening_changeset">Otevírám sadu změn...</string>
<string name="closing_changeset">Zavírám sadu změn...</string>
<string name="commiting_node">Odesílám uzel...</string>
@ -733,10 +734,10 @@
<string name="error_occurred_saving_gpx">Chyba při ukládání GPX</string>
<string name="error_calculating_route">Chyba při výpočtu trasy</string>
<string name="error_calculating_route_occured">Došlo k chybě při výpočtu trasy</string>
<string name="empty_route_calculated">Vypočtena prázdná trasa</string>
<string name="empty_route_calculated">Žádná trasa nebyla vypočtena</string>
<string name="new_route_calculated_dist">Vypočítána nová trasa, vzdálenost</string>
<string name="arrived_at_destination">Dorazili jste do cíle</string>
<string name="invalid_locations">Lokace jsou neplatné</string>
<string name="invalid_locations">Pozice je neplatná</string>
<string name="go_back_to_osmand">Vrátit se k mapě OsmAnd</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="loading_data">Načítám data</string>
@ -870,7 +871,7 @@
<string name="favourites_context_menu_title">Kontextové menu</string>
<string name="favourites_context_menu_navigate">Navigovat do</string>
<string name="favourites_context_menu_edit">Upravit oblíbené</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Snazat oblíbené</string>
<string name="favourites_context_menu_delete">Smazat oblíbené</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Přejmenovat oblíbené</string>
<string name="favourites_remove_dialog_title">
@ -898,7 +899,7 @@
<string name="poi_edit_title">Upravit POI</string>
<string name="poi_create_title">Vytvořit POI</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Uzel buď nelze najít nebo není bez zájmu samostatným uzlem</string>
<string name="poi_error_poi_not_found">Bod nelze najít nebo hledaný objekt není samostatným bodem</string>
<string name="poi_remove_confirm_template">Vymazat {0} (vložte komentář) ?</string>
<string name="poi_remove_title">Vymazat POI</string>
<string name="default_buttons_delete">Vymazat</string>