This commit is contained in:
Alexey Kulish 2016-03-11 16:23:25 +03:00
commit c4eb53903e
8 changed files with 121 additions and 50 deletions

View file

@ -1250,7 +1250,7 @@
<string name="osmo_settings_uuid">Унікальны ідэнтыфікатар прылады</string>
<string name="osmo_settings_descr">Глянуць унікальны рэгістрацыйны ключ прыстасаваньня і наладзіць асабісты канал адсочваньня</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Модуль забясьпечвае функцыянальнасьць г. зв. пашыранага жывога адсочваньня OsMo, гл. Http: //osmo.mobi.↵\n↵\nЁн дазваляе адсочваць усе прылады ў вашай групе ў рэальным часе і мець зносіны. Магчымыя розныя варыянты опцый для адсочваньня сэсіі або сталага адсочваньня.↵\n↵\nАнанімныя групы ствараюцца па жаданьні на пэўную колькасьць дзён, але з абмежаваным функцыяналам, гэта значыць няма дыстанцыйнага кіраваньня і няма адміністратара групы. Цалкам функцыянальныя групы, з другога боку, могуць быць створаны на вэб-сайце і толькі зарэгістраваныя карыстальнікі маюць да іх доступ. "</string>
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (OSM адсочваньне)</string>
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap адсочваньне</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="always_center_position_on_map">Паказваць становішча заўсёды ў цэнтры</string>
<string name="route_descr_destination">Пункт прызначэньня</string>
@ -1284,9 +1284,9 @@
<string name="use_points_as_intermediates">Разлічыць маршрут паміж кропкамі</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Аўтаматычна пачынаць запіс сьледу і перадачу месцазнаходжаньня пасьля старту праграмы</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Аўтаматычна пачынаць адсылку месцазнаходжаньня</string>
<string name="osmo_tracker_id">Пэрсанальны ID трэкера</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Націсніце, каб паглядзець ці падзяліцца ідэнтыфікатарам трэкера. Выкарыстаньне ідэнтыфікатара трэкера звязанага з прыстасаваньнем дасьць магчымасьць кантраляваць усе перамяшчэньні гэтага прыстасаваньня! Для адключэньня выберыце опцыю перастварэньня.</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Аўтаматычна пачынаць падарожжа</string>
<string name="osmo_tracker_id">ID трэкера</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Націсніце, каб паглядзець ідэнтыфікатар трэкера</string>
<string name="osmo_session_token">Токен сэсыі: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">У чаканьні дазволу…</string>
<string name="osmo_locations_sent">"Месцазнаходжаньне адаслана %1$d (у буферы %2$d) "</string>
@ -1302,7 +1302,7 @@
<string name="osmo_connected_devices">Падключаныя прыстасаваньні</string>
<string name="osmo_groups">OsMo Групы/Прыстасаваньні</string>
<string name="osmo_groups">Групы OsMo</string>
<string name="osmo_group_info">Інфармацыя</string>
<string name="osmo_group">Група OsMo</string>
<string name="osmo_group_share">Каб падключыцца да групы %2$s, задайце ID групы (%1$s) або націсьніце %3$s.</string>
@ -1318,7 +1318,7 @@
<string name="osmo_connect_to_group_id">ID групы</string>
<string name="osmo_group_name">Назва групы</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Падлучыцца да групы</string>
<string name="osmo_connect">Падключыцца да</string>
<string name="osmo_connect">Далучыцца</string>
<string name="osmo_create_group">Стварыць групу</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Памылка аперацыі на сэрвэры OsMo</string>
<string name="osmo_activity">Маніторынг OpenStreetMap</string>
@ -1348,7 +1348,7 @@
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Вы ўпэўненыя, што хочаце перастварыць асабістыя ідэнтыфікатары? Усе прыстасаваньні, падлучаныя да вас больш не змогуць адсочваць вас.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Перастварыць ідэнтыфікатар карыстальніка</string>
<string name="osmo_use_server_name">Зарэгістраванае імя</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Мой нік</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Нікнэйм</string>
<string name="osmo_user_name">Карыстальнік</string>
@ -1786,7 +1786,7 @@
<string name="routing_attr_height_description">Пазначце вышыню транспартнага сродку для разьліку маршруту</string>
<string name="use_fast_recalculation">Разумны пераразьлік маршруту</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Пераразьлічваць толькі пачатак маршруту для доўгіх паездак</string>
<string name="osmo_share_my_location">Апублікаваць маё месцазнаходжаньне</string>
<string name="osmo_share_my_location">Перадаць месцазнаходжаньне</string>
<string name="shared_string_logoff">Выйсьці</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Адключана</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Афарбоўка згодна OSMC</string>
@ -2156,4 +2156,11 @@
<string name="osm_live_active">Актыўны</string>
<string name="osm_live_not_active">Не актыўны</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Паказаць празрыстую пошукавую панэль</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Праграма атрымала дазвол на запіс на зьнешні носьбіт. Патрабуецца перазагрузка праграмы.</string>
<string name="full_report">Поўная справаздача</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Імя карыстальніка і пароль OpenStreetMap</string>
<string name="osm_live_thanks">Дзякуем вам за падпіску на live абнаўленьні!</string>
<string name="osm_live_region_desc">Частка вашага ахвяраваньня будзе накіроўвацца OSM карыстальнікам, якія ўнеслі зьмены ў мапу гэтага рэгіёну</string>
<string name="upload_osm_note_description">Вы можаце адаслаць Вашу OSM заўвагу ананімна, калі вы выкарыстоўваеце свой профіль OpenStreetMap.org.</string>
<string name="upload_osm_note">Адаслаць OSM заўвагу</string>
</resources>

View file

@ -1497,7 +1497,7 @@
\nСледа %2$s</string>
<string name="gpx_file_is_empty">Празен GPX файл</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ID на трекер</string>
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (OsMo наблюдение)</string>
<string name="osmo_plugin_name">Мониторинг на OpenStreetMap</string>
<string name="get_plugin">Вземи</string>
<string name="osmo_cancel_moving_target">Откажете подвижната цел</string>
<string name="osmo_set_moving_target">Установете като подвижна цел</string>
@ -1576,7 +1576,7 @@
<string name="osmo_credentials_not_valid">Вашите OsMo идентификационни данни не са валидни.</string>
<string name="osmo_center_location">Центъра на екрана</string>
<string name="osmo_use_server_name">Регистрирано име</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Моят псевдоним</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Псвевдоним</string>
<string name="osmo_user_name">Потребител</string>
<string name="rendering_value_brown_name">кафяв</string>
@ -1613,7 +1613,7 @@
<string name="osmo_group_name">Име на група</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Връзка с устройство</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Връзка с група</string>
<string name="osmo_connect">Свързване към</string>
<string name="osmo_connect">Присъединяване</string>
<string name="osmo_create_group">Създаване на група</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Неуспешна операция на OsMo Server</string>
<string name="osmo_enable_tracker">Изпрати моите места</string>
@ -1622,7 +1622,7 @@
<string name="minutes_ago">минути по-рано</string>
<string name="seconds_ago">секунди по-рано</string>
<string name="osmo_connected_devices">Свързани устройства</string>
<string name="osmo_groups">OsMo групи/устройства</string>
<string name="osmo_groups">OsMo групи</string>
<string name="osmo_session_token">Маркер за сесия: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Чака за разрешение…</string>
<string name="av_camera_pic_size_descr">Изберете размер на снимката за вградената камера</string>
@ -1858,7 +1858,7 @@
<string name="lang_new">Непал Бхаса</string>
<string name="lang_gl">Галски</string>
<string name="rendering_attr_roadStyle_description">Оцветяване на пътищата</string>
<string name="osmo_tracker_id">Личен ID на трекера</string>
<string name="osmo_tracker_id">ID на трекера</string>
<string name="misc_pref_title">Разни</string>
<string name="localization_pref_title">Локализация</string>
<string name="index_item_nation_addresses">адреси в цялата страна</string>
@ -1989,7 +1989,7 @@
<string name="osmo_settings_descr">Конфигуриране на настройките за мониторинг и настройка на личния канал за мониторинг</string>
<string name="android_19_location_disabled">"След версия 4.4 (KitKat) на Android не можете да теглите и актуализирате карти в текущата папка за съхранение (%s). Искате ли да промените на разрешените местоположението и копиране на всички OsmAnd файлове там?\n Бележка 1: Старите файлове ще останат непроменени (но могат да бъдат изтрити ръчно).\n Бележка 2: В новото местоположение за съхранение няма да може да споделяте файлове между OsmAnd и OsmAnd +."</string>
<string name="rendering_attr_hikingRoutesOSMC_description">Оцветяване на пътеките според OSMC следите</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Автоматично стартиране на тракер сесия и изпращане на данни</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Автоматично стартиране и изпращане на данни</string>
<string name="shared_string_near">Близо</string>
<string name="shared_string_hide">Скрий</string>
<string name="av_video_quality_low">Най-ниско качество</string>
@ -2002,7 +2002,7 @@
<string name="av_audio_bitrate_descr">Изберете аудио битрейт</string>
<string name="no_address_found">Няма адрес</string>
<string name="looking_up_address">Търсене на адрес</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Преглед или споделяне ID на трекер. Използването на свързани устройства с това ID позволява пълното проследяване на това устройство! За да прекъснете изберете \'Регенериране\'.</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Преглед ID на трекер.</string>
<string name="local_index_description">Докоснете върху елемент за да видите повече информация, натиснете и задръжте за да деактивирате или да изтриете. Данни в устройството (%1$s свободни):</string>
<string name="number_of_rows_in_dash">Брой редове %1$s</string>
<string name="dashboard_or_drawer_description">Можете да управлявате приложението чрез гъвкаво табло или чрез статично меню. Вашият избор може да бъде променен по-късно.</string>
@ -2107,4 +2107,5 @@
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Покажи МТБ маршрути</string>
<string name="show_polygons">Покажи полигони</string>
<string name="osm_live_email_desc">Нуждаем се от това за да ви покажем информация за приносите</string>
<string name="report">Доклад</string>
</resources>

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<string name="osmand_service">Služba na pozadí</string>
<string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
<string name="download_files_question_space">Volné místo: {2} MB. Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)?</string>
<string name="download_files_question_space">Opravdu stáhnout {0} soubor(ů)? To trvale vyžaduje {1} MB. Nyní je k dispozici {2} MB.</string>
<string name="use_transparent_map_theme">Transparentní téma</string>
<string name="native_library_not_supported">Android native library není podporovaná na tomto zařízení.</string>
<string name="init_native_library">Inicializuji Android native library…</string>
@ -186,7 +186,7 @@
<string name="shared_string_others">Ostatní</string>
<string name="shared_string_no_thanks">Není potřeba</string>
<string name="basemap_missing">Chybí základní mapa světa. Prosím stáhněte ji pro správnou funkci programu.</string>
<string name="vector_data_missing">Na SD kartě nejsou uložena žádná offline data. Prosím stáhněte je pro použití map v offline módu.</string>
<string name="vector_data_missing">Na SD kartě nejsou uložena žádná offline data. Prosím zvažte jejich stažení pro použití v offline módu.</string>
<string name="local_index_gpx_info_show">\n\nDlouhým kliknutím zobrazíte na mapě</string>
<string name="local_index_installed">Místní verze</string>
<string name="local_index_items_backuped">Zálohováno %1$d položek z %2$d.</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<string name="map_online_data_descr">Používat online mapy (stáhnout je a uložit na SD kartě)</string>
<string name="shared_string_online_maps">Online mapy</string>
<string name="online_map_settings_descr">Nastavení rastrových překryvných nebo podkresových map</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"S tímto modulem můžete použít mnoho druhů online (také zvané dlaždicové nebo rastrové) map, od předdefinovaných OSM dlaždic (jako Mapnik) až po satelitní snímky a speciální vrstvy jako mapy počasí, klimatické mapy, geologické mapy, stínované vrstvy … atd.\n\nVšechny tyto mapy mohou být použity jako hlavní (základní) mapa na obrazovce OsmAnd nebo jako překryvná popř. podkladová mapa k jiné základní mapě (např. standardní OsmAnd offline mapě). Pro zlepšení viditelnosti podkladových map je možné vypnout některé objekty z vektorových map OsmAnd, přes menu \'Nastavení mapy\'.\n\nDlaždicové mapy můžete získat přímo z online zdrojů nebo si je můžete připravit pro offline použití (zkopírovat ručně do datového adresáře OsmAnd) jako sqlite databázi, která může být vytvořena mnoha programy pro přípravu map. "</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"S tímto modulem můžete použít mnoho druhů online (také zvané dlaždicové nebo rastrové) map, od předdefinovaných OpenStreetMap dlaždic (jako Mapnik) až po satelitní snímky a speciální vrstvy jako mapy počasí, klimatické mapy, geologické mapy, stínované vrstvy … atd.\n\nVšechny tyto mapy mohou být použity jako hlavní (základní) mapa na obrazovce OsmAnd nebo jako překryvná popř. podkladová mapa k jiné základní mapě (např. standardní OsmAnd offline mapě). Pro zlepšení viditelnosti podkladových map je možné vypnout některé objekty z vektorových map OsmAnd, přes menu \'Nastavení mapy\'.\n\nDlaždicové mapy můžete získat přímo z online zdrojů nebo si je můžete připravit pro offline použití (zkopírovat ručně do datového adresáře OsmAnd) jako SQLite databázi, která může být vytvořena mnoha programy pro přípravu map. "</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Zobrazí nastavení na povolení záznamu trasy a navigace v úsporném režimu (při vypnuté obrazovce) pravidelným probouzením GPS zařízení.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Tento modul zobrazí nastavení pro speciální funkce ulehčení přístupu přímo v OsmAnd. Například je možné měnit rychlost TTS hlasu, použít trackball na přibližování nebo například použít hlasové předčítání pro oznamování polohy.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Tento modul zobrazí nastavení vývojových a ladících funkcí, jako jsou simulace navigace, informace o rychlosti vykreslování nebo hlasová oznámení. Tato nastavení jsou určené pro vývojáře a nejsou potřebné pro běžné použití.</string>
@ -849,7 +849,7 @@
<string name="gps_not_available">Prosím zapněte GPS přijímač v nastavení</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">Vyberte barevné schéma:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Barevné schéma</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikace pro čtení čárových kódů ZXing není nainstalována. Chcete ji vyhledat v Market?</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Aplikace pro čtení čárových kódů ZXing Barcode Scanner není nainstalována. Chcete ji vyhledat v Google Play?</string>
<string name="close_changeset">Zavřít změny</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">Služba OsmAnd stále běží na pozadí. Chcete ji také zastavit?</string>
<string name="native_library_not_running">Aplikace běží v bezpečném režimu (vypněte ho v nastavení).</string>
@ -913,10 +913,10 @@
<string name="srtm_paid_version_msg">Prosím zvažte zakoupení modulu Vrstevnice v Market pro podporu dalšího vývoje.</string>
<string name="srtm_paid_version_title">Modul Vrstevnice</string>
<string name="shared_string_control_stop">Zastavit</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Modul Dropbox umožňuje nahrávat trasy, audio a video poznámky do vašeho účtu Dropbox.</string>
<string name="dropbox_plugin_description">Modul Dropbox vám umožňuje nahrávat trasy, audio a video poznámky do vašeho účtu Dropbox.</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">"Tento modul poskytuje zobrazení vrstevnic a vrstvy stínování kopců, které mohou být zobrazené na standardních OsmAnd mapách. Tato funkce je vhodná především pro atlety, turisty, chodce a vůbec všechny které zajímá profil terénu.\n\nCelosvětová výšková data (mezi 70 stupni severní šířky a 70 stupni jižní šířky) se zakládají na měřeních SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) a ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), snímkovací přístroj na palubě satelitu Terra, vlajkového satelitu Systému pozorování Země NASA. ASTER je společným projektem NASA, japonského ministerstva hospodářství, obchodu a průmyslu (METI) a Japan Space Systems (J-spacesystems). "</string>
<string name="stop_routing_confirm">Opravdu chcete zastavit navigaci?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Opravdu chcete smazat cíl (a mezicíle)?</string>
<string name="clear_dest_confirm">Opravdu chcete smazat váš cílový bod (a mezicíle)?</string>
<string name="recording_context_menu_show">Zobrazit</string>
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Vyfotit</string>
@ -1072,7 +1072,7 @@
<string name="app_modes_choose_descr">Vyberte v aplikaci dostupné profily</string>
<string name="app_modes_choose">Profily aplikace</string>
<string name="amenity_type_seamark">Mořská značka</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Přidat jako cíl</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Přidat jako poslední cílový bod</string>
<string name="select_gpx">Vybrat GPX…</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Chcete použít zobrazenou trasu pro navigaci?</string>
<string name="route_descr_select_destination">Vybrat cíl</string>
@ -1165,7 +1165,7 @@
<string name="misc_pref_title">Různé</string>
<string name="voice_pref_title">Hlas</string>
<string name="always_center_position_on_map">Zobrazit pozici vždy uprostřed</string>
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (OSM monitorování)</string>
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap monitorování</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="osmo_settings_descr">Konfigurovat sledování a nastavit osobní monitorovací kanál</string>
<string name="osmo_settings_debug">Informace ladění</string>
@ -1173,7 +1173,7 @@
<string name="osmo_mode_on">Zastavit OsMo relaci</string>
<string name="osmo_mode_off">Spustit OsMo relaci</string>
<string name="use_points_as_intermediates">Vypočítat trasu mezi body</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Tento modul poskytuje funkcionalitu pro takzvané OsMo pokročilé živé sledování, podívejte se na http://osmo.mobi.\n\nMůžete sledovat všechna zařízení spolupracující skupiny v reálném čase a vzájemně spolu komunikovat. Jsou dostupné různé možnosti nastavení krátkodobého nebo trvalého sledování.\n\nAnonymní skupiny lze vytvářet spontáně na určený počet dní a jsou omezené na vybrané funkce, nemají například dálkové ovládání a skupinového správce. Plně funkční skupiny se vytvářejí na webové stránce a jsou přístupné pouze pro registrované uživatele. "</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Tento modul částečně poskytuje funkcionalitu pro OpenStreetMap monitorování, podívejte se na https://osmo.mobi.\n\nMůžete sledovat všechna zařízení spolupracující skupiny v reálném čase. Můžete také vidět body a trasy nahrané do skupiny které jste součástí.\n\nThe group has not been removed after months, bring it in line with the rules you create groups on the website OsMo.mobi "</string>
<string name="rendering_value_pink_name">růžová</string>
@ -1205,7 +1205,7 @@
<string name="osmo_group_name">Název skupiny</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Připojit k zařízení</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Připojit ke skupině</string>
<string name="osmo_connect">Připojit k</string>
<string name="osmo_connect">Připojit</string>
<string name="osmo_create_group">Vytvořit skupinu</string>
<string name="osmo_server_operation_failed">Chyba operace na serveru OsMo</string>
<string name="osmo_activity">OpenStreetMap sledování</string>
@ -1215,12 +1215,11 @@
<string name="minutes_ago">minut dozadu</string>
<string name="seconds_ago">sekund dozadu</string>
<string name="osmo_connected_devices">Připojená zařízení</string>
<string name="osmo_groups">OsMo skupiny/zařízení</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Automaticky spustit relaci sledování a odesílat polohu po spuštění aplikace</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Automaticky spustit relaci sledování</string>
<string name="osmo_tracker_id">Osobní ID sledovaného zařízení</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Klikněte pro zobrazení nebo sdílení ID sledovaného zařízení.
Pomocí ID budou připojená zařízení schopná sledovat všechny pohyby tohoto zařízení! Pro odpojení použijte možnost "Regenerovat uživatelské ID".</string>
<string name="osmo_groups">OsMo skupiny</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Automaticky spustit cestu a odesílat polohu po spuštění aplikace</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Automaticky spustit cestu</string>
<string name="osmo_tracker_id">ID sledovaného zařízení</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Klikněte pro zobrazení ID sledovaného zařízení</string>
<string name="osmo_session_token">Token relace: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Čekání na autorizaci…</string>
<string name="osmo_locations_sent">Odeslané polohy %1$d (v zásobníku %2$d) </string>
@ -1236,7 +1235,7 @@
<string name="keep_informing_never">Pouze manuálně (ťuknout na šipku)</string>
<string name="keep_informing_descr">Znovu opakovat navigační pokyny v pravidelných intervalech</string>
<string name="keep_informing">Opakovat navigační pokyny</string>
<string name="import_file_favourites">Uložit body jako GPX soubor nebo je importovat do oblíbených?</string>
<string name="import_file_favourites">Uložit data jako GPX soubor nebo importovat body do oblíbených?</string>
<string name="shared_string_share">Sdílet</string>
<string name="share_fav_subject">Oblíbené body sdílené přes OsmAnd</string>
<string name="navigation_intent_invalid">Neplatný formát: %s</string>
@ -1247,7 +1246,7 @@
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Opravdu chcete regenerovat osobní ID? Všechna na vás připojená zařízení už nebude možné sledovat.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Regenerovat uživatelské ID</string>
<string name="osmo_use_server_name">Registrované jméno</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Moje přezdívka</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Přezdívka</string>
<string name="osmo_user_name">Uživatel</string>
<string name="osmo_user_joined">Uživatel %1$s připojen ke skupině %2$s</string>
<string name="osmo_user_left">Uživatel %1$s odebrán ze skupiny %2$s</string>
@ -1606,7 +1605,7 @@
<string name="routing_attr_height_description">Zadejte výšku vozidla, jaká má být povolena na cestách</string>
<string name="use_fast_recalculation">Inteligentní přepočítávání trasy</string>
<string name="use_fast_recalculation_desc">Přepočítat pouze počáteční úsek trasy při dlouhých cestách</string>
<string name="osmo_share_my_location">Sdílet moji polohu</string>
<string name="osmo_share_my_location">Odeslat polohu</string>
<string name="shared_string_logoff">Odhlásit</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Importovat do OsmAnd</string>
<string name="read_full_article">Přečíst celý článek (online)</string>
@ -1731,7 +1730,7 @@
<string name="favorite_category_select">Zvolte kategorii</string>
<string name="default_speed_system_descr">Zvolte způsob měření rychlosti</string>
<string name="default_speed_system">Měření rychlosti</string>
<string name="nm">nm</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="si_nm">Námořní míle</string>
<string name="si_kmh">Kilometry za hodinu</string>
<string name="si_mph">Míle za hodinu</string>
@ -1739,7 +1738,7 @@
<string name="si_min_km">Minut na kilometr</string>
<string name="si_min_m">Minut na míli</string>
<string name="si_nm_h">Námořní míle za hodinu (uzly)</string>
<string name="nm_h">nm/h</string>
<string name="nm_h">nmi/h</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
@ -1931,11 +1930,63 @@
<string name="shared_string_status">Stav</string>
<string name="shared_string_save_changes">Uložit změny</string>
<string name="shared_string_read_more">Číst více</string>
<string name="select_map_marker">Vybrat značku na mapě</string>
<string name="select_map_marker">Vyberte mapovou značku</string>
<string name="map_markers_other">Ostatní značky</string>
<string name="upload_anonymously">Nahrát anonymně</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Zobrazit posuvník průhlednosti</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Nedostatek místa! Toto zabere dočasně {3} MB a trvale {1} MB. Aktuálně je volných pouze {2} MB.</string>
<string name="upload_osm_note">Nahrát OSM poznámku</string>
<string name="upload_osm_note_description">Můžete nahrát OSM poznámku anonymně, pokud použijete svůj OpenStreetMap.org profil.</string>
<string name="shared_string_move_up">Posunout nahoru</string>
<string name="shared_string_move_down">Posunout dolů</string>
<string name="finish_navigation">Dokončit navigaci</string>
<string name="avoid_road">Vyhnout se cestě</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Vybraný adresář úložiště je pouze pro čtení. Úložiště bylo dočasně změněno na interní paměť. Prosím zvolte použitelné úložiště pro adresář.</string>
<string name="storage_directory_shared">Sdílená paměť</string>
<string name="shared_string_topbar">Horní panel</string>
<string name="full_report">Celý výpis</string>
<string name="report">Výpis</string>
<string name="recalculate_route">Přepočítat trasu</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap jméno a heslo</string>
<string name="donations">Příspěvky</string>
<string name="number_of_recipients">Počet příjemců</string>
<string name="osm_user_stat">Počet úprav %1$s, pořadí %2$s, celkový počet úprav %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Pořadí OSM editorů</string>
<string name="osm_live_subscription">Registrace v OSM</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Registrovat</string>
<string name="osm_live_email_desc">Potřebujeme to k poskytnutí informací o příspěvcích</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Veřejné jméno</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Nezobrazovat mé jméno v reportech</string>
<string name="osm_live_support_region">Region podpory</string>
<string name="osm_live_month_cost">Měsíční cena</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Měsíční platba</string>
<string name="osm_live_active">Aktivní</string>
<string name="osm_live_not_active">Neaktivní</string>
<string name="osm_live_enter_email">Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Prosím zadejte veřejné jméno</string>
<string name="osm_live_thanks">Děkujeme za registraci do okamžitých aktualizací!</string>
<string name="osm_live_region_desc">Část vašeho příspěvku bude zaslaná uživatelům OSM, kteří upravují mapu v dané oblasti</string>
<string name="osm_live_subscription_settings">Nastavení registrace</string>
<string name="osm_live_ask_for_purchase">Prosím zakupte nejdříve předplatné OSM</string>
<string name="osm_live_header">Registrace umožní hodinové aktualizace pro všechny mapy světa. Velká část příjmu jde zpět do OSM komunity a za každý příspěvek do OSM je vyplacena odměna. Pokud máte rádi OsmAnd a chcete je podpořit, toto je výborný způsob jak to udělat.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Opravdu stáhnout {0} soubor(ů)? Dočasně je potřeba {3} MB a {1} MB trvale. V současnosti je k dispozici {2} MB.</string>
<string name="map_marker_1st">První mapová značka</string>
<string name="map_marker_2nd">Druhá mapová značka</string>
<string name="shared_string_toolbar">Panel nástrojů</string>
<string name="shared_string_widgets">Nástroje</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Chcete přidat všechny body do mapových značek?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Přidat do mapových značek</string>
<string name="select_map_markers">Zvolit mapové značky</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Otočit pořadí</string>
<string name="show_map_markers_description">Aktivovat funkci mapových značek</string>
<string name="clear_active_markers_q">Chcete odebrat všechny aktivní značky?</string>
<string name="clear_markers_history_q">Chcete vymazat historii mapových značek?</string>
<string name="active_markers">Aktivní značky</string>
<string name="map_markers">Mapové značky</string>
<string name="map_marker">Mapová značka</string>
<string name="consider_turning_polygons_off">Je doporučeno vypnout zobrazování polygonů.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Zobrazit trasy pro horská kola</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Nyní aplikace umožňuje zapisovat na externí úložiště. Je potřeba provést ruční restart aplikace.</string>
</resources>

View file

@ -2328,7 +2328,7 @@
<string name="finish_navigation">Afslut navigation</string>
<string name="shared_string_move_up">Flyt op</string>
<string name="shared_string_move_down">Flyt ned</string>
<string name="release_2_3">" • OSM Live. Støt bidragsyderne og udviklere af kortet og få kortopdateringer hver time.\n\n • Kortmarkører. En ny måde til hurtigt at vælge steder på kortet.\n\n • Mere detaljerede OSM kort med landespecifikke vejskilte og masser af nye kortfunktioner.\n\n • Forbedret ruteplanlægning.\n\n • Mange forbedringer i kontekstmenuen på korter, såsom indholdsbestemt adresseopslag.\n\n og mere... "</string>
<string name="release_2_3">" • OSM Live. Støt bidragsyderne og udviklere af kortet og få kortopdateringer hver time.\n\n • Kortmarkører. En ny måde til hurtigt at vælge steder på kortet.\n\n • Mere detaljerede OSM kort med landespecifikke vejskilte og masser af nye kortfunktioner.\n\n • Forbedret ruteplanlægning.\n\n • Mange forbedringer i kontekstmenuen på kortet, såsom indholdsbestemt adresseopslag.\n\n og mere... "</string>
<string name="full_report">Fuldstændig rapport</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap brugernavn og adgangskode</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Nu har programmet lov til at skrive til ekstern lager. Manuel genstart er påkrævet.</string>

View file

@ -1408,15 +1408,15 @@ Für Hilfe mit der OsmAnd-App kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter su
<string name="osmo_settings_uuid">Geräte-ID</string>
<string name="osmo_settings_descr">Konfigurieren der Überwachungseinstellungen und des persönlichen Überwachungskanals</string>
<string name="osmo_plugin_description">"Dieses Plugin stellt den Funktionsumfang der sogenannten OsMo-Live-Überwachung bereit, siehe http://osmo.mobi.\n\nEs ermöglicht die temporäre oder dauerhafte Positionsdarstellung und Kommunikation einer Gruppe teilnehmender Geräte in Echtzeit. Es gibt verschiedene Einstellungen für zeitlich begrenzte oder Dauer-Aufzeichnung.\n\nAnonym erstellte Gruppen können spontan eingerichtet werden, hier sind die Optionen etwas eingeschränkt: Lebensdauer der Gruppe nur für einige Tage, auch ist keine zentrale Steuerung der Gruppe möglich. Voll funktionsfähige Gruppen müssen auf der genannten Internetseite erstellt werden, auf die Gruppe haben nur registrierte Nutzer Zugriff. "</string>
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (OSM Monitoring)</string>
<string name="osmo_plugin_name">OpenStreetMap Überwachung</string>
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
<string name="osmo_io_error">"OsMo-Verbindungsproblem: "</string>
<string name="osmo_mode_on">OsMo-Sitzung beenden</string>
<string name="osmo_mode_off">OsMo-Sitzung starten</string>
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Aufzeichnung automatisch starten und Standorte nach dem Starten der Anwendung senden</string>
<string name="osmo_auto_send_locations">Aufzeichnung automatisch starten</string>
<string name="osmo_tracker_id">Persönliche Aufzeichnungs-ID</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Zum Anzeigen oder Teilen der Aufzeichnungs-ID tippen. Mit der Aufzeichnungs-ID verbundene Geräte können alle Bewegungen dieses Geräts aufzeigen! Zum Trennen der Verbindung die Regenerieren-Option auswählen.</string>
<string name="osmo_tracker_id">Aufzeichnungs-ID</string>
<string name="osmo_tracker_id_descr">Zum Anzeigen der Aufzeichnungs-ID tippen</string>
<string name="osmo_session_token">Sitzungstoken: %1$s</string>
<string name="osmo_auth_pending">Auf Autorisierung warten…</string>
<string name="osmo_locations_sent">Gesendete Standorte %1$d (im Zwischenspeicher %2$d) </string>
@ -1426,7 +1426,7 @@ Für Hilfe mit der OsmAnd-App kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter su
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nutzername</string>
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Aufzeichnungs-ID</string>
<string name="osmo_connect_to_device">Mit Gerät koppeln</string>
<string name="osmo_groups">OsMo-Gruppen/Geräte</string>
<string name="osmo_groups">OsMo-Gruppen</string>
<string name="osmo_edit_device">Ändern der Nutzereinstellungen</string>
<string name="osmo_group_info">Info</string>
<string name="osmo_group">OsMo-Gruppe</string>
@ -1458,7 +1458,7 @@ Für Hilfe mit der OsmAnd-App kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter su
<string name="osmo_regenerate_login_ids_confirm">Sind sie sicher, dass Sie Ihre persönliche ID regenerieren möchten? Alle Geräte, die mit Ihnen verbunden sind, werden Ihnen nicht mehr folgen können.</string>
<string name="osmo_regenerate_login_ids">Nutzer-ID regenerieren</string>
<string name="osmo_use_server_name">Registrierter Name</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Mein Nickname</string>
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Nickname</string>
<string name="osmo_user_name">Nutzer</string>
<string name="osmo_follow">Folgen</string>
<string name="osmo_user_joined">Nutzer %1$s hat die Gruppe %2$s betreten</string>
@ -1743,7 +1743,7 @@ Für Hilfe mit der OsmAnd-App kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter su
<string name="search_poi_category_hint">Suchbegriff</string>
<string name="short_location_on_map">Lat %1$s\n Lon %2$s</string>
<string name="shared_string_logoff">Abmelden</string>
<string name="osmo_share_my_location">Teile meine Position</string>
<string name="osmo_share_my_location">Übertragen der Position</string>
<string name="rendering_value_disabled_name">Deaktiviert</string>
<string name="routing_attr_height_name">Höhenbeschränkung</string>
@ -2122,4 +2122,8 @@ Für Hilfe mit der OsmAnd-App kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter su
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap Zugang und Passwort</string>
<string name="osm_live_email_desc">Wir brauchen dies um dir Informationen über Beiträge zur Verfügung zu stellen</string>
<string name="osm_live_support_region">Unterstützter Region</string>
<string name="report">Bericht</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Die Anwendung darf nun auf den externen Speicher schreiben. Ein manueller Neustart der Anwendung ist nötig.</string>
<string name="shared_string_move_up">Hoch bewegen</string>
<string name="shared_string_move_down">Runter bewegen</string>
</resources>

View file

@ -1866,7 +1866,7 @@
<string name="roads">Carreteras</string>
<string name="default_speed_system_descr">Define el sistema de medición de velocidad</string>
<string name="default_speed_system">Medición de la velocidad</string>
<string name="nm">nm</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="si_nm">Millas náuticas</string>
<string name="si_kmh">Kilómetros por hora</string>
<string name="si_mph">Millas por hora</string>
@ -1874,7 +1874,7 @@
<string name="si_min_km">Minutos por kilómetro</string>
<string name="si_min_m">Minutos por milla</string>
<string name="si_nm_h">Millas náuticas por hora (nudos)</string>
<string name="nm_h">nmh</string>
<string name="nm_h">nmi/h</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
@ -2143,4 +2143,5 @@
<string name="storage_permission_restart_is_required">Ahora, la aplicación puede escribir en el almacenamiento externo. Se requiere reiniciar la aplicación manualmente.</string>
<string name="full_report">Informe completo</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">Usuario y contraseña de OpenStreetMap</string>
<string name="report">Informe</string>
</resources>

View file

@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="waypoint_visit_after">Odwiedź później</string>
<string name="waypoint_visit_before">Odwiedź wcześniej</string>
<string name="simulate_your_location">Symulowanie lokalizacji</string>
<string name="short_location_on_map">Szer %1$s\nDług %2$s</string>
<string name="short_location_on_map">Szerokość %1$s\nDługość %2$s</string>
<string name="tips_and_tricks_descr">Wyświetla najczęściej zadawane pytania, ostatnie zmiany i inne</string>
<string name="routing_settings_2">Ustawienia nawigacji</string>
<string name="general_settings_2">Ustawienia ogólne</string>
@ -1876,7 +1876,7 @@
<string name="building_number">Numer wersji</string>
<string name="av_locations_descr">Plik GPS z notatkami o lokalizacjach</string>
<string name="rendering_value_boldOutline_name">Pogrubione kontury</string>
<string name="download_live_updates">Aktualizacje na bieżąco</string>
<string name="download_live_updates">Aktualizowanie na bieżąco</string>
<string name="commit_poi">Wyślij POI</string>
<string name="tab_title_basic">Podstawowe</string>
<string name="tab_title_advanced">Zaawansowane</string>
@ -2048,7 +2048,7 @@
<string name="no_address_found">Brak określonego adresu</string>
<string name="shared_string_hide">Ukryj</string>
<string name="only_download_over_wifi">Pobieranie tylko przez WiFi</string>
<string name="live_update">Uaktualniaj na bieżąco</string>
<string name="live_update">Uaktualnianie na bieżąco</string>
<string name="update_now">Uaktualnij</string>
<string name="update">Okres aktualizacji</string>
<string name="route_distance">Odległość:</string>
@ -2075,7 +2075,7 @@
<string name="shared_string_type">Typ</string>
<string name="starting_point">Punkt początkowy</string>
<string name="rec_split_storage_size">Wielkość pamięci</string>
<string name="live_updates">Aktualizowanie na bieżąco</string>
<string name="live_updates">Bieżące aktualizacje</string>
<string name="hourly">Co godzinę</string>
<string name="daily">Co dzień</string>
<string name="weekly">Co tydzień</string>
@ -2134,4 +2134,10 @@
<string name="storage_directory_shared">Pamięć współdzielona</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Zasubskrybuj</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Teraz aplikacja może zapisywać do pamięci zewnętrznej. Wymagane jest manualne ponowne uruchomienie.</string>
<string name="full_report">Pełny raport</string>
<string name="donations">Suma datków</string>
<string name="number_of_recipients">Liczba odbiorców</string>
<string name="report">Raport</string>
<string name="avoid_road">Omiń drogę</string>
<string name="recalculate_route">Wyznacz ponownie trasę</string>
</resources>

View file

@ -2150,4 +2150,5 @@
<string name="shared_string_move_down">下移</string>
<string name="full_report">全部報告</string>
<string name="open_street_map_login_and_pass">OpenStreetMap 登入與密碼</string>
<string name="report">報告</string>
</resources>