Adding Serbian Latin translation for phrases and Telegram

It is based on Serbian, but it is transliterated (so, easily obtained by
automation). While it was easy to produce and Serbian is 100%, I decided
to upload it in same commit.
This commit is contained in:
Branko Kokanovic 2021-04-18 00:52:03 +02:00
parent 5c08b1d1b3
commit c71253a8fd
2 changed files with 4185 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,274 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="shared_string_select">Označi</string>
<string name="shared_string_enable">Omogući</string>
<string name="altitude">Nadmorska visina</string>
<string name="shared_string_search">Traži</string>
<string name="shared_string_ok">U redu</string>
<string name="shared_string_update">Ažuriraj</string>
<string name="average_altitude">Prosečna visina</string>
<string name="average_speed">Prosečna brzina</string>
<string name="shared_string_map">Karta</string>
<string name="shared_string_add">Dodaj</string>
<string name="shared_string_hide">Sakrij</string>
<string name="shared_string_status">Stanje</string>
<string name="shared_string_disable">Onemogući</string>
<string name="shared_string_save">Sačuvaj</string>
<string name="shared_string_name">Ime</string>
<string name="shared_string_sort">Sortiraj</string>
<string name="shared_string_exit">Izlaz</string>
<string name="shared_string_close">Zatvori</string>
<string name="shared_string_all">Sve</string>
<string name="shared_string_off">Isključeno</string>
<string name="shared_string_install">Instaliraj</string>
<string name="shared_string_share">Deli</string>
<string name="shared_string_back">Nazad</string>
<string name="shared_string_continue">Nastavi</string>
<string name="shared_string_cancel">Otkaži</string>
<string name="shared_string_settings">Postavke</string>
<string name="osmand_service">Pozadinski režim</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="km">km</string>
<string name="m">m</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="si_kmh">Kilometara na sat</string>
<string name="si_mph">Milja na sat</string>
<string name="si_m_s">Metara u sekundi</string>
<string name="si_min_km">Minuta po kilometru</string>
<string name="si_min_m">Minuta po milji</string>
<string name="si_mi_feet">Milje/stope</string>
<string name="si_mi_yard">Milje/jardi</string>
<string name="si_km_m">Kilometri/metri</string>
<string name="si_nm">Nautičke milje</string>
<string name="si_mi_meters">Milje/metri</string>
<string name="shared_string_apply">Primeni</string>
<string name="shared_string_enabled">Uključen</string>
<string name="units_and_formats">Merne jedinice &amp; formatiranja</string>
<string name="unit_of_length_descr">Promeni jedinice za dužinu.</string>
<string name="unit_of_length">Jedinice dužine</string>
<string name="shared_string_appearance">Izgled</string>
<string name="timeline">Vremenska linija</string>
<string name="live_now">Uživo sada</string>
<string name="my_location">Moja lokacija</string>
<string name="welcome_descr"><b>OsmAnd Pratioc</b> omogućava vam da delite svoju lokaciju i vidite lokaciju drugih u OsmAndu.<br/><br/>Aplikacija koristi Telegram API, pa vam je potreban Telegram nalog.</string>
<string name="shared_string_second_short">sek</string>
<string name="shared_string_minute_short">min</string>
<string name="shared_string_hour_short">č</string>
<string name="si_nm_h">Nautičkih milja na sat (čvorovi)</string>
<string name="nm_h">nmi/č</string>
<string name="shared_string_welcome">Dobrodošli</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Unesite vaš telefonski broj Telegrama u međunarodnom formatu</string>
<string name="shared_string_authorization">Autorizacija</string>
<string name="active_chats">Aktivna ćaskanja</string>
<string name="show_users_on_map">Prikažite korisnike na mapi</string>
<string name="install_osmand">Instalirajte OsmAnd</string>
<string name="install_osmand_dialog_message">Prvo morate instalirati besplatnu ili plaćenu verziju OsmAnda</string>
<string name="osmand_logo">Logo OsmAnda</string>
<string name="process_service">Usluga OsmAnd Pratioca</string>
<string name="sharing_location">Deljenje lokacije</string>
<string name="share_location">Deli lokaciju</string>
<string name="shared_string_distance">Rastojanje</string>
<string name="osmand_service_descr">OsmAnd Pratioc radi u pozadini sa isključenim ekranom.</string>
<string name="location_service_no_gps_available">Izaberite jednog od dobavljača lokacije da bi deliti vašu lokaciju.</string>
<string name="gps_not_available">Uključite „Lokaciju“ u sistemskim podešavanjima</string>
<string name="no_location_permission">Aplikaciji nedostaje dozvola za pristup podacima o lokaciji.</string>
<string name="not_logged_in">Niste prijavljeni</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Uključiti „Lokaciju“\?</string>
<string name="closing">Zatvaranje</string>
<string name="logging_out">Odjavljivanje</string>
<string name="initialization">Pokretanje</string>
<string name="shared_string_logout">Odjaviti se</string>
<string name="shared_string_login">Prijavite se</string>
<string name="password_descr">Telegram lozinka</string>
<string name="enter_password">Unesite lozinku</string>
<string name="authentication_code_descr">Telegram vam je poslao kod za OsmAnd radi prijave na vaš nalog.</string>
<string name="authentication_code">Validacioni kod</string>
<string name="enter_code">Unesite kod</string>
<string name="shared_string_password">Lozinka</string>
<string name="phone_number_descr">Broj telefona u međunarodnom formatu</string>
<string name="phone_number_title">Broj telefona</string>
<string name="app_name">OsmAnd Onlajn GPS Pratioc</string>
<string name="show_on_map">Prikaži na mapi</string>
<string name="start_location_sharing">Deli lokaciju</string>
<string name="my_location_search_hint">Pretražite: Grupu ili kontakt</string>
<string name="location_sharing_description">Izaberite kontakte i grupe sa kojima želite da delite lokaciju.</string>
<string name="set_time">Podesite vreme</string>
<string name="set_time_description">Podesite vreme za koji će izabrani kontakti i grupe videti vašu lokaciju u realnom vremenu.</string>
<string name="visible_time_for_all">Vidljivo vreme za sve</string>
<string name="hours_format">%1$ č</string>
<string name="minutes_format">%1$ m</string>
<string name="hours_and_minutes_format">%1$ č %2$ m</string>
<string name="set_visible_time_for_all">Podesite vidljivo vreme za sve</string>
<string name="enter_authentication_code">Unesite kod za validaciju</string>
<string name="enter_phone_number">Unesite broj telefona</string>
<string name="do_not_have_telegram">Nemam Telegram nalog</string>
<string name="already_registered_in_telegram">Potreban vam je registrovani Telegram nalog i broj telefona</string>
<string name="get_telegram_after_creating_account">Tada možete da koristite ovu aplikaciju.</string>
<string name="get_telegram_description_continue">Instalirajte Telegram i otvorite nalog.</string>
<string name="get_telegram_account_first">Za deljenje lokacije potreban vam je Telegram nalog.</string>
<string name="get_telegram_title">Registracija u Telegramu</string>
<string name="shared_string_bot">Bot</string>
<string name="shared_string_live">Uživo</string>
<string name="open_osmand">Otvori OsmAnd</string>
<string name="turn_off_location_sharing">Isključite deljenje lokacije</string>
<string name="stop_sharing_all">Deljenje je uključeno (isključite)</string>
<string name="expire_at">Ističe</string>
<string name="sharing_time">Vreme deljenja</string>
<string name="gps_and_location">Pozicija</string>
<string name="send_my_location">Pošalji moju lokaciju</string>
<string name="send_my_location_desc">Podesite minimalni interval za deljenje lokacije.</string>
<string name="stale_location">Nepomičan</string>
<string name="stale_location_desc">Poslednji put kada se kontakt pomerio.</string>
<string name="location_history">Istorija lokacije</string>
<string name="location_history_desc">Sakrijte kontakte koji se nisu pomerili u datom vremenu.</string>
<string name="osmand_connect">Osmand veza</string>
<string name="osmand_connect_desc">Odaberite verziju OsmAnda koju OsmAnd pratioc koristi za prikazivanje pozicija.</string>
<string name="in_time">u %1$</string>
<string name="shared_string_account">Nalog</string>
<string name="connected_account">Povezani nalog</string>
<string name="logout_help_desc">Kako isključiti OsmAnd pratioca iz Telegrama</string>
<string name="disconnect_from_telegram">Kako isključiti OsmAnd pratioca iz Telegrama</string>
<string name="disconnect_from_telegram_desc">Da biste opozvali pristup deljenju lokacije. Otvorite Telegram, idite na Podešavanja → Privatnost i bezbednost → Sesije i prekinete sesiju OsmAnd pratioca.</string>
<string name="logout_no_internet_msg">Povežite se na Internet kako biste se pravilno odjavili iz Telegrama.</string>
<string name="shared_string_group">Grupa</string>
<string name="last_response">Poslednji odgovor</string>
<string name="time_ago">pre</string>
<string name="turn_off_all">Isključi sve</string>
<string name="disable_all_sharing">Onemogući svako deljenje</string>
<string name="disable_all_sharing_desc">Isključuje deljenje lokacije prema svim izabranim čatovima (%1$).</string>
<string name="choose_osmand">Izaberite verziju OsmAnda koju želite da koristite</string>
<string name="choose_osmand_desc">Izaberite verziju OsmAnda gde će se kontakti prikazati na mapi.</string>
<string name="shared_string_sort_by">Sortiraj po</string>
<string name="by_group">Po grupi</string>
<string name="by_name">Po imenu</string>
<string name="by_distance">Po udaljenosti</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram">Odjaviti se sa OsmAnd pratioca\?</string>
<string name="logout_from_osmand_telegram_descr">Jeste li sigurni da se želite odjaviti sa OsmAnd pratioca tako da ne možete da delite lokaciju ili vidite lokaciju drugih\?</string>
<string name="live_now_description">Kontakti i grupe dele lokaciju vama.</string>
<string name="share_location_as">Deljenje lokacije kao</string>
<string name="add_device">Dodajte uređaj</string>
<string name="no_internet_connection">Nema internet konekcije</string>
<string name="no_gps_connection">Nema GPS veze</string>
<string name="location_sharing_status">Deljenje: %1$</string>
<string name="sharing_status">Deljenje statusa</string>
<string name="last_available_location">Poslednja dostupna lokacija</string>
<string name="re_send_location">Ponovo pošalji lokaciju</string>
<string name="not_found_yet">Još nije pronađeno</string>
<string name="not_sent_yet">Još nije poslato</string>
<string name="shared_string_later">Kasnije</string>
<string name="go_to_settings">Idi na Podešavanja</string>
<string name="sharing_in_background">Deljenje u pozadini</string>
<string name="battery_optimization_description">Isključite optimizaciju baterije za OsmAnd pratilac tako da se ne isključi iznenada kad je u pozadini.</string>
<string name="background_work">Rad u pozadini</string>
<string name="background_work_description">Promenite podešavanja za optimizaciju baterije da biste stabilizovali deljenje lokacije.</string>
<string name="connecting_to_the_internet">Povezivanje sa Internetom</string>
<string name="searching_for_gps">Pozicioniranje…</string>
<string name="initializing">Pokretanje</string>
<string name="sending_location_messages">Lokacija se šalje</string>
<string name="waiting_for_response_from_telegram">Čeka se odgovor iz Telegrama</string>
<string name="not_possible_to_send_to_telegram_chats">Nije moguće poslati u Telegram četove:</string>
<string name="successfully_sent_and_updated">Uspešno poslato i ažurirano</string>
<string name="last_updated_location">Poslednja ažurirana lokacija:</string>
<string name="share_location_as_description">Ako želite da povežete više uređaja sa jednim nalogom telegrama, trebate koristiti drugi uređaj da bi delili vašu lokaciju.</string>
<string name="share_location_as_description_second_line">Možete da kreirate i vidite ID uređaja u telegram klijentu koristeći %1$ čat bot. %2$</string>
<string name="device_name">Ime uređaja</string>
<string name="device_name_cannot_be_empty">Ime uređaja ne može biti prazno</string>
<string name="device_name_is_too_long">Ime uređaja predugo</string>
<string name="enter_device_name_description">Imenujte vaš novi uređaj sa maksimalno 200 simbola.</string>
<string name="error_adding_new_device">Nije moguće dodati novi uređaj</string>
<string name="device_added_successfully">%1$ dodato.</string>
<string name="enter_another_device_name">Izaberite ime koje niste već koristili</string>
<string name="last_update_from_telegram">Poslednje ažuriranje od Telegrama</string>
<string name="map_and_text">Mapa i tekst</string>
<string name="shared_string_text">Tekst</string>
<string name="send_location_as_descr">Odaberite kako će izgledati poruke sa vašom lokacijom.</string>
<string name="send_location_as">Pošalji lokaciju kao</string>
<string name="start_date">Početni datum</string>
<string name="end_date">Krajnji datum</string>
<string name="open_in_osmand">Prikaži u OsmAndu</string>
<string name="time_on_the_move">Vreme kretanja</string>
<string name="monitoring_is_disabled">Praćenje je onemogućeno</string>
<string name="monitoring_is_enabled">Praćenje je omogućeno</string>
<string name="shared_string_sent">Poslato</string>
<string name="gps_points">GPS tačke</string>
<string name="shared_string_collected">Prikupljeno</string>
<string name="shared_string_date">Datum</string>
<string name="points_size">%1$ tačaka</string>
<string name="gps_points_in_buffer">poslato (%1$ u baferu)</string>
<string name="please_update_osmand">Ažurirajte OsmAnd da biste videli podatke na mapi</string>
<string name="show_gps_points_descr">Prikaži količinu prikupljenih i poslatih GPS tačaka.</string>
<string name="show_gps_points">Pokaži GPS tačke</string>
<string name="received_gps_points">Primljene GPKS tačke: %1$</string>
<string name="how_it_works">Kako radi</string>
<string name="osmand_privacy_policy">OsmAnd politika privatnosti</string>
<string name="telegram_privacy_policy">Politika privatnosti Telegrama</string>
<string name="shared_string_accept">Prihvati</string>
<string name="privacy_policy_agree">Klikom na „Nastavi“ prihvatate uslove politike privatnosti Telegrama i OsmAnda.</string>
<string name="privacy_policy_telegram_client">OsmAnd pratilac je jedan od klijenata koji koriste otvorenu platformu Telegram. Vaši kontakti mogu da koriste bilo koji drugi Telegram klijent.</string>
<string name="privacy_policy_use_telegram">Telegram (aplikacija za razmenu poruka) koristi se za povezivanje i komunikaciju sa ljudima.</string>
<string name="shared_string_telegram">Telegram</string>
<string name="app_name_short">OsmAnd pratilac</string>
<string name="timeline_description">Omogućite praćenje da biste sačuvali sve lokacije u istoriji.</string>
<string name="location_recording_enabled">Snimanje lokacije omogućeno</string>
<string name="disable_monitoring">Onemogućite praćenje</string>
<string name="timeline_available_for_free_now">Vremenska linija je funkcija koja je sada dostupna besplatno.</string>
<string name="type_contact_or_group_name">Unesite ime kontakta ili grupe</string>
<string name="search_contacts_descr">Pretraga po svim vašim grupama i kontaktima.</string>
<string name="search_contacts">Pretraga kontakta</string>
<string name="bearing">Usmerenje</string>
<string name="precision">Preciznost</string>
<string name="direction">Smer</string>
<string name="privacy">Privatnost</string>
<string name="proxy">Proksi</string>
<string name="proxy_settings">Podešavanja proksija</string>
<string name="proxy_disconnected">Prekinut</string>
<string name="proxy_connected">Povezan</string>
<string name="proxy_type">Tip proksija</string>
<string name="shared_string_connection">Veza</string>
<string name="proxy_server">Server</string>
<string name="proxy_port">Port</string>
<string name="proxy_credentials">Akreditivi</string>
<string name="proxy_username">Korisničko ime</string>
<string name="proxy_password">Lozinka</string>
<string name="proxy_key">Ključ</string>
<string name="gpx_settings">GPX podešavanja</string>
<string name="min_logging_speed_descr">Filter: nema zapisivanja ispod odabrane brzine</string>
<string name="min_logging_speed">Minimalna brzina zapisivanja</string>
<string name="min_logging_accuracy_descr">Filter: Nema zapisa dok se ne dostigne ova tačnost</string>
<string name="min_logging_accuracy">Minimalna tačnost evidentiranja</string>
<string name="min_logging_distance_descr">Filter: minimalna udaljenost za evidentiranje nove tačke</string>
<string name="min_logging_distance">Minimalna udaljenost evidentiranja</string>
<string name="timeline_no_data">Nema podataka</string>
<string name="timeline_no_data_descr">Nemamo prikupljene podatke za izabrani dan</string>
<string name="start_end_date">Početni — Krajnji datum</string>
<string name="set_time_timeline_descr">Izaberite vreme za prikaz</string>
<string name="shared_string_start">Početak</string>
<string name="shared_string_end">Kraj</string>
<string name="saved_messages">Sačuvane poruke</string>
<string name="unit_of_speed_system">Jedinica brzine</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Definišite jedinicu brzine.</string>
<string name="time_zone">Vremenska zona</string>
<string name="time_zone_descr">Izaberite vremensku zonu koja će se prikazati u porukama lokacije.</string>
<string name="buffer_time">Vreme isteka bafera</string>
<string name="buffer_time_descr">Maksimalno vreme za skladištenje tačaka u bafer</string>
<string name="status_widget_title">Status Tragača OsmAnda</string>
<string name="shared_string_suggested">Predloženo</string>
<string name="back_to_osmand">Povratak na OsmAnd</string>
<string name="duration_ago">Pre %1$</string>
<string name="last_response_duration">Poslednji odgovor: pre %1$</string>
<string name="last_update_from_telegram_duration">Poslednje ažuriranje iz Telegrama: pre %1$</string>
<string name="last_response_date">Poslednji odgovor: %1$</string>
<string name="last_update_from_telegram_date">Poslednje ažuriranje iz Telegrama: %1$</string>
<string name="shared_string_error_short">Greška</string>
<string name="shared_string_export">Izvezi</string>
<string name="logcat_buffer">Logcat bafer</string>
<string name="logcat_buffer_descr">Proverite i podelite detaljne zapise aplikacije</string>
<string name="send_report">Pošalji izveštaj</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load diff