Translated using Weblate (Asturian)

Currently translated at 33.8% (692 of 2044 strings)
This commit is contained in:
Enol P 2016-08-30 21:22:21 +00:00 committed by Weblate
parent 6d5e602bba
commit c884be85ab

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<string name="shared_string_skip">Saltar</string>
<string name="app_name_osmand">OsmAnd</string>
<string name="shared_string_undo">DESFACER</string>
<string name="try_again">Inténtalo de nueves</string>
<string name="try_again">Téntalo de nueves</string>
<string name="osn_bug_name">Nota d\'OSM</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Asocedió una esceición: nun se creó la nota</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Mensaxe</string>
@ -617,4 +617,96 @@ L\'allugamientu y tiempu son visibles nel cuadru de mandos d\'OsmAnd tamién nel
<string name="osmo_grop_name_length_alert">¡El nome del grupu debería tener polo menos 3 caráuteres!</string>
<string name="shared_string_show_on_map">Amosar nel mapa</string>
<string name="map_widget_appearance_rem">Elementos de mapes</string>
<string name="first_usage_greeting">Consigui direiciones y descubri llugares nuevos ensin conexón d\'internet</string>
<string name="get_started">Entamar</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Dexa qu\'OsmAnd determine\'l to allugamientu y suxera mapes a baxar pa esa rexón.</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Ríquese pa baxar mapes.</string>
<string name="no_inet_connection">Ensin conexón d\'internet</string>
<string name="storage_place_description">Almacenamientu de datos d\'OsmAnd (pa mapes, carreteres... etc): %1$s.</string>
<string name="storage_free_space">Espaciu llibre</string>
<string name="download_files_not_enough_space">Nun hai espaciu abondo pa baxar %1$s MB (llibres: %2$s).</string>
<string name="install_more">Instalar más…</string>
<string name="shared_string_select_on_map">Esbillar nel mapa</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Evitar carreteres con portalgu</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Evita carreteres con portalgu</string>
<string name="avoid_toll_roads">Evitar carreteres con portalgu</string>
<string name="error_occurred_saving_gpx">Fallu entrín se guardaba\'l GPX</string>
<string name="fast_route_mode">Ruta más rápida</string>
<string name="fast_route_mode_descr">"Habilitar pal cálculu de la ruta más rápida o deshabilitar pa una ruta aforradora de gasolina "</string>
<string name="speak_street_names">Nomes de cais (TTS)</string>
<string name="si_mi_meters">Milles/metros</string>
<string name="si_mi_feet">Milles/pies</string>
<string name="si_mi_yard">Milles/yardes</string>
<string name="donation_to_osm">Donación a la comunidá d\'OpenStreetMap</string>
<string name="location_not_found">Nun s\'alcontró l\'allugamientu</string>
<string name="search_location">Guetando allugamientu…</string>
<string name="update_all_maps_now">¿Quies anovar agora tolos mapes?</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">¿Quies desaniciar los elementos esbillaos del historial?</string>
<string name="looking_up_address">Guetando direición</string>
<string name="specified_directiory_not_writeable">Nun pudieron crease los mapes nel direutoriu especificáu</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Llingua preferida pa etiquetes nel mapa (si nun ta disponible camudaráse a inglés o nomes llocales)</string>
<string name="map_preferred_locale">Llingua preferida de mapes</string>
<string name="osmo_group_information">¡Llei enantes de crear un grupu, por favor!</string>
<string name="osmo_gpx_points_downloaded">Baxáronse %1$s puntos d\'OsMo.</string>
<string name="osmo_auto_connect">auto-coneutar</string>
<string name="sort_by_distance">Ordenar pela distancia</string>
<string name="sort_by_name">Ordenar pel nome</string>
<string name="gpx_selection_points">%1$s
Puntos</string>
<string name="osmo_show_group_notifications_descr">Amuesa avisos emerxentes al xunise o colar del grupu un usuariu</string>
<string name="osmo_group_info">Información</string>
<string name="osmo_track_interval_descr">Escueyi l\'intervalu de tiempu pa unviar l\'allugamientu</string>
<string name="hours_ago">hai hores</string>
<string name="minutes_ago">hai mins</string>
<string name="seconds_ago">hai segs</string>
<string name="osmo_conn_successfull">"Conexón afitada: %1$s "</string>
<string name="index_item_world_altitude_correction">Correición d\'altitú mundial</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Llende d\'anchor</string>
<string name="routing_attr_height_name">Llende d\'altor</string>
<string name="app_mode_truck">Camión</string>
<string name="new_directions_point_dialog">Yá afitesti destinos intermedios.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">Direiciones a</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">Direiciones de</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">precisión</string>
<string name="plugin_distance_point_speed">velocidá</string>
<string name="plugin_distance_point">Puntu</string>
<string name="wait_current_task_finished">Espera fasta que fines la xera actual, por favor</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Amenorga\'l ruíu nes llectures de la brúxula pero amiesta inercia</string>
<string name="use_kalman_filter_compass">Usar peñera Kalman</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">Usa\'l sensor magnéticu pa determinar el valor de la brúxula en cuentes del sensor d\'orientación</string>
<string name="files_limit">Falten %1$d ficheros</string>
<string name="install_paid">Versión completa</string>
<string name="clear_destination">Llimpiar destín</string>
<string name="website">Sitiu web</string>
<string name="phone">Teléfonu</string>
<string name="rename_failed">Falló\'l renomáu.</string>
<string name="tile_source_already_installed">Yá s\'instaló\'l mapa, anovaránse los axustes</string>
<string name="internet_not_available">Ríquese una conexón d\'internet pa esta operación pero nun ta disponible</string>
<string name="error_doing_search">Asocedió un fallu na gueta fuera de llinia</string>
<string name="system_locale">Sistema</string>
<string name="incomplete_locale">incompletu</string>
<string name="unit_of_length_descr">Camuda les unidaes de llonxitú</string>
<string name="unit_of_length">Unidá de llonxitú</string>
<string name="si_km_m">Quilómetros/metros</string>
<string name="yard">yd</string>
<string name="foot">ft</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="mile">mi</string>
<string name="send_location_sms_pattern">"Allugamientu: %1$s
%2$s"</string>
<string name="amenity_type_entertainment">Entretenimientu</string>
<string name="amenity_type_military">Militar</string>
<string name="amenity_type_natural">Natural</string>
<string name="amenity_type_office">Oficina</string>
<string name="amenity_type_other">Otru</string>
<string name="amenity_type_shop">Tienda</string>
<string name="amenity_type_tourism">Turismu</string>
<string name="amenity_type_transportation">Tresporte</string>
<string name="indexing_address">Indizando direición…</string>
<string name="indexing_map">Indizando mapa…</string>
<string name="indexing_transport">Indizando tresporte…</string>
<string name="km">km</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="m">m</string>
<string name="install_selected_build">¿Quies instalar OsmAnd - {0} of {1} {2} MB?</string>
</resources>