Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (1641 of 1641 strings)
This commit is contained in:
parent
ff7d3e8d59
commit
c9a85d61eb
1 changed files with 129 additions and 47 deletions
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<string name="poi_search_desc">Пошук POI</string>
|
||||
<string name="address_search_desc">Пошук адреси</string>
|
||||
<string name="navpoint_search_desc">Пошук за координатами</string>
|
||||
<string name="transport_search_desc">Пошук транспорту</string>
|
||||
<string name="transport_search_desc">Пошук громадського транспорту</string>
|
||||
<string name="favourites_search_desc">Шукати в закладках</string>
|
||||
<string name="history_search_desc">Пошук в історії</string>
|
||||
<string name="offline_navigation_not_available">Автономна навігація OsmAnd тимчасово не доступна.</string>
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<string name="unknown_location">Позиція ще не визначена</string>
|
||||
<string name="modify_transparency">Змінити прозорість (0 - прозорий, 255 - непрозорий)</string>
|
||||
<string name="confirm_interrupt_download">Перервати завантаження файлу?</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Дякуємо вам за використання OsmAnd. Для роботи більшості основних можливостей програми потрібні детальні карти регіонів, які можна завантажити з Інтернету за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\'. Після завантаження цих мап Ви зможете здійснювати пошук за адресою, POI і зупинок громадського транспорту.</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Дякуємо вам за використання OsmAnd. Для роботи більшості основних можливостей програми потрібні детальні мапи регіонів, які можна завантажити з Інтернету за допомогою пункту меню \'Налаштування\' → \'Управління мапами\'. Після завантаження цих мап Ви зможете здійснювати пошук за адресою, POI і зупинкам громадського транспорту.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Базова мапа необхідна для коректної роботи програми і автоматично була вибрана для завантаження.</string>
|
||||
<string name="select_index_file_to_download">Нічого не знайдено. Якщо ви не знайшли свій регіон, ви можете створити карту самостійно (див. http://osmand.net).</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_tile">Онлайн мапи (растрові)</string>
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||
<string name="live_monitoring_interval">Інтервал надсилання даних</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url_descr">Вкажіть веб-адресу з наступними параметрами: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url">Live tracking web address</string>
|
||||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Будь ласка, ввімкніть \"Записувати шлях в GPX\" в Нашаштуваннях.</string>
|
||||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Записувати треки використовуючи GPX віджет або вибравши „Запис поїздки“ в Налаштуваннях.</string>
|
||||
<string name="show_current_gpx_title">Відображати пройдений шлях</string>
|
||||
<string name="free_version_message">Безкоштовна версія OsmAnd обмежена %1$s завантаженнями і не підтримує геостатті з Вікіпедії.</string>
|
||||
<string name="free_version_title">Безкоштовна версія</string>
|
||||
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
|||
<string name="init_native_library">Ініціалізація рідної бібліотеки…</string>
|
||||
<string name="choose_auto_follow_route">Налаштування автоорієнтації мапи</string>
|
||||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Час, через який мапа повернеться до поточної позиції</string>
|
||||
<string name="auto_follow_route_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="auto_follow_route_never">Ніколи (натисніть синю стрілку, щоб розпочати навігацію)</string>
|
||||
<string name="auto_follow_route_navigation">Автоцентрування мапи тільки під час навігації</string>
|
||||
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Повертати мапу в поточну позицію тільки при навігації за маршрутом.</string>
|
||||
<string name="auto_follow_location_enabled">Центрування мапи увімкнене.</string>
|
||||
|
@ -295,8 +295,8 @@
|
|||
<string name="search_position_undefined">Невизначено</string>
|
||||
<string name="search_position_fixed">Точка</string>
|
||||
<string name="search_position_current_location">Поточна позиція…</string>
|
||||
<string name="search_position_map_view">Вигляд мапи</string>
|
||||
<string name="select_search_position">Шукати поруч:</string>
|
||||
<string name="search_position_map_view">Поточний центр мапи</string>
|
||||
<string name="select_search_position">Початок:</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search">Шукати поруч</string>
|
||||
<string name="save_route_dialog_title">Зберегти маршрут як GPX трек</string>
|
||||
<string name="route_successfully_saved_at">Маршрут успішно збережено в \'%1$s\'.</string>
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@
|
|||
|
||||
<string name="local_index_poi_data">POI дані</string>
|
||||
<string name="local_index_address_data">Адреси</string>
|
||||
<string name="local_index_transport_data">Траснпорт</string>
|
||||
<string name="local_index_transport_data">Дані громадського траснпорту</string>
|
||||
<string name="local_index_map_data">Мапа</string>
|
||||
|
||||
<string name="local_indexes_cat_backup">Деактивовані</string>
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@
|
|||
<string name="local_indexes_cat_voice">Голосові дані (запис)</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_gpx">GPX дані</string>
|
||||
<string name="local_indexes_cat_poi">POI дані</string>
|
||||
<string name="ttsvoice">TTS голос</string>
|
||||
<string name="ttsvoice">Голос TTS</string>
|
||||
<string name="search_offline_clear_search">Новий пошук</string>
|
||||
<string name="map_text_size_descr">Виберіть розмір шрифта для позначень на мапі</string>
|
||||
<string name="map_text_size">Розмір тексту</string>
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@
|
|||
<string name="voice_not_use">Не використовувати</string>
|
||||
<string name="voice_not_specified">Нема</string>
|
||||
<string name="installing_new_resources">Розпаковуються нові дані…</string>
|
||||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Ви хочете використовувати Інтернет-сервіси, але у вас немає активного інтернет з\'єднання.</string>
|
||||
<string name="internet_connection_required_for_online_route">Ви хочете використовувати Інтернет-сервіси, але у вас немає активного Інтернет з’єднання.</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported_title">Мова не підтримується</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported">Вибрана мова не підтримуються встановленими рушієм Android TTS (перетворення тексту в мову). Ви бажаєте пошукати інший рушій TTS? Якщо, ні, буде використовуватись інша встановлена мова рушія TTS.</string>
|
||||
<string name="tts_missing_language_data_title">Дані відсутні</string>
|
||||
|
@ -385,12 +385,12 @@
|
|||
<string name="map_overlay_descr">Виберіть верхній шар для основної мапи</string>
|
||||
<string name="tile_source_already_installed">Мапа вже встановлена, налаштування будуть оновлені</string>
|
||||
<string name="select_tile_source_to_install">Виберіть мапи для встановлення або оновлення</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">З\'єднання з мережею Інтернет недоступне</string>
|
||||
<string name="internet_not_available">Потрібно Інтернет-з’єднання для даної операції, але воно недоступне</string>
|
||||
<string name="install_more">Завантажити ще…</string>
|
||||
<string name="tip_update_index">Оновлення локальних мап</string>
|
||||
<string name="tip_update_index_t">"Актуальні картографічні дані дуже важливі для автономного перегляду мапи та адресного пошуку. OsmAnd має вбудований менеджер даних, який може перевіряти наявність оновлень для автономних мап.
|
||||
\n\nДля завантаження мап перейдіть до меню \'Налаштування\' → \'Керування мапами\' → \'Завантаження\'.
|
||||
\n\nПісля завантаження списку регіонів з інтернету, натисніть на будь-який пункт для завантаження або оновлення файлу. Зверніть увагу, селектор типу файлу знаходиться у верхній частині екрану, щоб вибрати потрібний тип файлів для завантаження (мапи, шари рельєфу і т.д.)
|
||||
\n\nПісля завантаження списку регіонів з Інтернету, натисніть на будь-який пункт для завантаження або оновлення файлу. Зверніть увагу, селектор типу файлу знаходиться у верхній частині екрану, щоб вибрати потрібний тип файлів для завантаження (мапи, шари рельєфу і т.д.)
|
||||
\n\nВи можете показати тільки дані наявні на вашому пристрої \'Налаштування\' → \'Завантажені\', щоб побачити оновлення тільки для даних, завантажений на ваш пристрій.
|
||||
\n\n\t * \'Зеленим\' показуються данні, що не потребують оновлення
|
||||
\n\t * \'Блакитним\' — наявні оновлення
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@
|
|||
<string name="search_offline_geo_error">Неможливо обробити запит \'%s\'</string>
|
||||
<string name="search_osm_offline">Пошук адреси в локальних мапах</string>
|
||||
<string name="system_locale">Система</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Змінити мову</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Вибір мови програми (перезапустите OsmAnd після зміни)</string>
|
||||
<string name="preferred_locale">Мова інтерфейсу</string>
|
||||
<string name="tip_map_switch">Джерело мапи</string>
|
||||
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@
|
|||
<string name="select_build_to_install">Виберіть одну зі збірок OsmAnd для встановлення</string>
|
||||
<string name="contribution_activity">Встановлення версії</string>
|
||||
<string name="gps_status_app_not_found">Програма GPS Status не встановлена. Знайти в Market?</string>
|
||||
<string name="voice_is_not_available_msg">Озвучення навігації недоступне. Перейдіть в налаштування, виберіть голос для навігації і завантажте їх.</string>
|
||||
<string name="voice_is_not_available_msg">Голосова навігація недоступна. Перейдіть в \'Налаштування\' → \'Загальні\'→ \'Голосова навігація\' та оберіть голос для навігації або завантажте його.</string>
|
||||
<string name="voice_is_not_available_title">Голосові дані не знайдено</string>
|
||||
<string name="daynight_mode_day">День</string>
|
||||
<string name="daynight_mode_night">Ніч</string>
|
||||
|
@ -540,13 +540,13 @@
|
|||
<string name="use_high_res_maps">Дисплей високої роздільної здатності</string>
|
||||
<string name="use_high_res_maps_descr">Не розтягувати (із розмиттям) растрові мапи на дисплеях з високою роздільною здатністю</string>
|
||||
<string name="download_files">Завантажити</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати транспорт</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Шукати громадський транспорт</string>
|
||||
<string name="transport_searching_transport">Пошук транспорту (нема цілі):</string>
|
||||
<string name="transport_searching_route">Пошук транспорту ({0} до цілі):</string>
|
||||
<string name="transport_search_none">нема</string>
|
||||
<string name="transport_search_again">Шукати транспорт знову</string>
|
||||
<string name="map_index">Мапа</string>
|
||||
<string name="voice">Голос</string>
|
||||
<string name="voice">Голосові дані (запис)</string>
|
||||
<string name="no_vector_map_loaded">Векторні мапи не завантажено</string>
|
||||
<string name="map_route_by_gpx">Навігація по GPX</string>
|
||||
<string name="gpx_files_not_found">Файли GPX не знайдені в теці з треками</string>
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@
|
|||
<string name="none_region_found">Не знайдено оффлайн мап для даного регіону на SD карті. Завантажити їх з Інтернету.</string>
|
||||
<string name="poi_namefinder_query_empty">Введіть запит для пошуку POI</string>
|
||||
<string name="any_poi">Всі</string>
|
||||
<string name="layer_transport_route">Transport route</string>
|
||||
<string name="layer_transport_route">Транспортний маршрут</string>
|
||||
<string name="thanks_yandex_traffic">Дорожня інформація надається завдяки Яндексу.</string>
|
||||
<string name="layer_yandex_traffic">Яндекс Пробки</string>
|
||||
<string name="layer_route">Маршрут</string>
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@
|
|||
<string name="first_time_continue">Далі</string>
|
||||
<string name="first_time_download">Завантажити мапи регіонів</string>
|
||||
<string name="search_poi_location">Пошук сигналу…</string>
|
||||
<string name="search_near_map">Шукати поблизу останнього місця на мапі</string>
|
||||
<string name="search_near_map">Шукати поблизу поточного центру мапи</string>
|
||||
<string name="search_nearby">Шукати поруч</string>
|
||||
<string name="map_orientation_default">По замовчуванню</string>
|
||||
<string name="map_orientation_portrait">Портрет</string>
|
||||
|
@ -643,18 +643,18 @@
|
|||
<string name="transport_Routes">Маршрути</string>
|
||||
<string name="transport_Stop">Зупинка</string>
|
||||
<string name="transport_stops">зупинок</string>
|
||||
<string name="transport_search_after">Маршрут після</string>
|
||||
<string name="transport_search_before">Маршрут до</string>
|
||||
<string name="transport_search_after">Подальший маршрут</string>
|
||||
<string name="transport_search_before">Попередній маршрут</string>
|
||||
<string name="transport_finish_search">Закінчити пошук</string>
|
||||
<string name="transport_stop_to_go_out">Виберіть зупинку</string>
|
||||
<string name="transport_to_go_after">йти після</string>
|
||||
<string name="transport_to_go_before">йти до</string>
|
||||
<string name="transport_stops_to_pass">зупинок в дорозі</string>
|
||||
<string name="transport_route_distance">Довжина маршруту</string>
|
||||
<string name="transport">Transport</string>
|
||||
<string name="transport">Транспорт</string>
|
||||
<string name="default_buttons_ok">OK</string>
|
||||
<string name="show_transport_over_map_description">Відображати зупинки громадського транспорту</string>
|
||||
<string name="show_transport_over_map">Відображати зупинки</string>
|
||||
<string name="show_transport_over_map_description">Показувати зупинки громадського транспорту</string>
|
||||
<string name="show_transport_over_map">Показувати зупинки траспорта</string>
|
||||
<string name="hello">Навігаційна програма OsmAnd</string>
|
||||
<string name="update_poi_success">POI дані успішно оновлено ({0} об\'єктів завантажено)</string>
|
||||
<string name="update_poi_error_local">Помилка оновлення POI даних</string>
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@
|
|||
<string name="searching">Пошук…</string>
|
||||
<string name="searching_address">Пошук адреси…</string>
|
||||
<string name="search_osm_nominatim">Пошук адреси в OSM Nominatim</string>
|
||||
<string name="hint_search_online">Номер будинку, вулиця, місто</string>
|
||||
<string name="hint_search_online">Онлай пошук: Номер будинку, вулиця, місто</string>
|
||||
<string name="search_offline_address">Оффлайн пошук</string>
|
||||
<string name="search_online_address">Інтернет</string>
|
||||
<string name="max_level_download_tile">Макс. рівень деталізації</string>
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@
|
|||
<string name="route_general_information">Загальна відстань %1$s, Час в дорозі %2$d г %3$d хв.</string>
|
||||
<string name="router_service_descr">Виберіть сервіс для прокладання маршруту</string>
|
||||
<string name="router_service">Прокладання маршруту</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">Тека даних на SD-карті не доступна</string>
|
||||
<string name="sd_dir_not_accessible">Тека даних на SD-карті не доступна!</string>
|
||||
<string name="download_question">Завантажити {0} - {1} ?</string>
|
||||
<string name="download_question_exist">Оффлайн мапа для {0} вже існує ({1}). Хочете її оновити ({2}) ?</string>
|
||||
<string name="address">Адрес</string>
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@
|
|||
<string name="poi_dialog_comment_default">Зміна POI</string>
|
||||
<string name="poi_dialog_other_tags_message">Наступні теги POI не можуть бути змінені</string>
|
||||
<string name="default_buttons_commit">Зберегти</string>
|
||||
<string name="default_buttons_reset">Скидання</string>
|
||||
<string name="default_buttons_reset">Очистити</string>
|
||||
<string name="filter_current_poiButton">Фільтр</string>
|
||||
<string name="edit_filter_delete_menu_item">Вилучити</string>
|
||||
<string name="edit_filter_save_as_menu_item">Зберегти як</string>
|
||||
|
@ -989,7 +989,7 @@
|
|||
<string name="stop_routing_confirm">Ви впевнені, що хочете зупинити навігацію?</string>
|
||||
<string name="clear_dest_confirm">Ви впевнені, що хочете вилучити пункт призначення?</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_show">Показати</string>
|
||||
<string name="recording_photo_description">Фото %1$s з %2$s</string>
|
||||
<string name="recording_photo_description">Фото %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="av_def_action_picture">Сфотографувати</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_precord">Сфотографувати</string>
|
||||
<string name="dropbox_plugin_description">Втулок Dropbox дає можливість синхронізувати треки і відео/аудіо замітки з вашим обліковим записом dropbox.</string>
|
||||
|
@ -1026,7 +1026,7 @@
|
|||
<string name="av_settings">"Налаштування аудіо/відео " </string>
|
||||
<string name="recording_error">"Помилка під час запису " </string>
|
||||
<string name="recording_camera_not_available">Камера не доступна</string>
|
||||
<string name="recording_default_name">запис</string>
|
||||
<string name="recording_default_name">Запис</string>
|
||||
<string name="av_def_action_choose">Обрати за запитом</string>
|
||||
<string name="recording_is_recorded">Аудіо/відео зараз записується. Для зупинки натисніть на АВ віджет.</string>
|
||||
<string name="recording_context_menu_arecord">Створити аудіо замітку</string>
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@
|
|||
\n\t* \'Туризм\' — стиль мапи із більшою кількістю деталей, новими стилями доріг, більш контрастний, з параметрами для гірських походів (шкала SAC)
|
||||
\n\t* EGM96 корекція для GPS висот
|
||||
</string>
|
||||
<string name="recording_description">Запис %1$s %2$s в %3$s</string>
|
||||
<string name="recording_description">Запис %1$s %3$s %2$s</string>
|
||||
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Цей втулок показує ізолінії висот на мапах OsmAnd. Глобальні дані (між 70 градусами на півночі і 70 градусами на півдні) базуються на вимірюваннях SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) і ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), даних інструменту візуалізації Terra, флагманського супутника системи спостереження Землі від NASA. ASTER — це результат спільної роботи NASA, міністерства економіки Японії, міністерства торгівлі і промисловості Японії (METI), агенції космічних систем Японії (J-spacesystems).</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="select_address_activity">Виберіть адресу</string>
|
||||
<string name="favourites_list_activity">Виберіть закладку</string>
|
||||
<string name="default_buttons_other_actions">Інші дії</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Використовувати фільтр Калмана для даних GPS</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Зменьшує «шум» компасу, але додає инерцию</string>
|
||||
<string name="use_kalman_filter_compass">Використовувати фільтр Калмана</string>
|
||||
<string name="other_location">Інше</string>
|
||||
<string name="files_limit">залишилось %1$d файлів</string>
|
||||
|
@ -1297,7 +1297,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="install_paid">Повна версія</string>
|
||||
<string name="cancel_navigation">Зупинити навігацію</string>
|
||||
<string name="clear_destination">Вилучити пункт призначення</string>
|
||||
<string name="download_using_mobile_internet">Wi-Fi з’єднання відсутнє. Продовжити завантаження з поточним інтернет-з’єднанням?</string>
|
||||
<string name="download_using_mobile_internet">Зараз Wi-Fi з’єднання відсутнє. Продовжити завантаження з поточним інтернет-з’єднанням?</string>
|
||||
<string name="monitoring_settings">Записування подорожі</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_plugin_name">Запис треків</string>
|
||||
<string name="accessibility_options">Налаштування допоміжних можливостей</string>
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="osmo_auto_connect">Автоматичне під’єднання</string>
|
||||
<string name="osmo_start_service">Служба OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_gpx_track_downloaded">Завантажено %1$s треків OsMo.</string>
|
||||
<string name="no_index_file_to_download">Немає чого завантажувати, перевірити з’єднання з мережею.</string>
|
||||
<string name="no_index_file_to_download">Завантажень не знайдено. Будь ласка, перевірте з’єднання з Інтернет.</string>
|
||||
<string name="none_selected_gpx">Немає вибраних файлів GPX. Використовуйте тривале натискання для вибору доступного треку.</string>
|
||||
<string name="local_index_unselect_gpx_file">Зняти виділення</string>
|
||||
<string name="local_index_select_gpx_file">Позначити для показу</string>
|
||||
|
@ -1783,10 +1783,10 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Розрахувати маршрут OsmAnd для першого і останнього відрізку маршруту</string>
|
||||
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Бажаєте використовувати показаний трек для навігації?</string>
|
||||
<string name="keep_and_add_destination_point">Додати як пункт призначення</string>
|
||||
<string name="select_gpx">Обрати GPX …</string>
|
||||
<string name="select_gpx">Обрати GPX…</string>
|
||||
<string name="route_descr_select_destination">Обрати місце призначення</string>
|
||||
<string name="route_descr_select_on_map">Вибрати на мапі …</string>
|
||||
<string name="route_descr_favorite">Закладки …</string>
|
||||
<string name="route_descr_select_on_map">Вибрати на мапі…</string>
|
||||
<string name="route_descr_favorite">Закладки…</string>
|
||||
<string name="route_preferences">Уподобання маршруту</string>
|
||||
<string name="route_info">Інформація про маршрут</string>
|
||||
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Надавати перевагу автомагістралям</string>
|
||||
|
@ -1806,10 +1806,10 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="android_19_location_disabled">"Починаючи з версії Android 4.4 (KitKat) ви не в змозі завантажувати та оновлювати мапи у попередню теку (%s). Чи бажаєте її змінити та скопіювати всі файли в нове місце?
|
||||
\n Примітка 1: ваші старі фали залишаться недоторканими (їх можна вилучити вручну).
|
||||
\n Примітка 2: в новій теці спільне користування фалами між OsmAnd та OsmAnd+ не можливе."</string>
|
||||
<string name="application_dir_change_warning2">OsmAnd намагається перенести дані до нового місця. Ви згодні?</string>
|
||||
<string name="application_dir_change_warning2">OsmAnd намагається перенести дані до нового місця. Ви згодні? Оберіть «Ні», щоб OsmAnd лише створив та використовував нову теку.</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_one_file_descr">Файл (%s) копіюється на нове місце…</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files_descr">Копіювання файлів даних OsmAnd до нового місця (%s)</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files">Копіювання файлів даних OsmAnd</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files_descr">Копіювання файлів даних OsmAnd до нового місця (%s)…</string>
|
||||
<string name="copying_osmand_files">Копіювання файлів даних OsmAnd…</string>
|
||||
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Розрахувати офлайн маршрут в OsmAnd</string>
|
||||
<string name="app_mode_truck">Вантажівка</string>
|
||||
<string name="guidance_preferences_descr">Налаштування навігації</string>
|
||||
|
@ -1856,14 +1856,14 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="osmodroid_refresh">Оновити канали</string>
|
||||
<string name="osmodroid_seek">Стежити за</string>
|
||||
<string name="osmodroid_unseek">Не стежити</string>
|
||||
<string name="route_descr_destination">\t</string>
|
||||
<string name="route_descr_destination">Місце призначення</string>
|
||||
<string name="interrupt_music_descr">Переривати музику під час оголошення</string>
|
||||
<string name="interrupt_music">Переривання музики</string>
|
||||
<string name="share_route_as_gpx">Поділитись маршрутом за допомоги файлу GPX</string>
|
||||
<string name="share_route_subject">Маршрут наданий через OsmAnd</string>
|
||||
<string name="arrival_distance">Оголошення прибуття</string>
|
||||
<string name="arrival_distance_descr">Як швидко ви бажаєте оголосити прибуття?</string>
|
||||
<string name="keep_informing_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="keep_informing_never">Тільки вручну (натисніть «стрілку»)</string>
|
||||
<string name="keep_informing_descr">Повторювати навігаційні інструкціі регулярно</string>
|
||||
<string name="keep_informing">Повторювати навігаційні інструкціі</string>
|
||||
<string name="local_index_mi_export">Експорт</string>
|
||||
|
@ -1918,21 +1918,21 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="confirm_every_run">Завжди питати</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval_descr">Оберіть інтервал періодичності запису треку (вмикається через віджет запису GPX)</string>
|
||||
<string name="save_global_track_interval">Загальний інтервал запису</string>
|
||||
<string name="home_button">Додому</string>
|
||||
<string name="show_map">Показати мапу</string>
|
||||
<string name="home_button">До початку</string>
|
||||
<string name="show_map">ПОКАЗАТИ МАПУ</string>
|
||||
<string name="osmo_use_https_descr">Використовувати захищене з’єднання з сервером</string>
|
||||
<string name="osmo_use_https">Використовувати https</string>
|
||||
<string name="osmo_use_https">Використовувати HTTPS</string>
|
||||
<string name="advanced_settings">Додатково</string>
|
||||
<string name="map_update">Мапи</string>
|
||||
<string name="map_update">Наявні оновлення для %1$s мап</string>
|
||||
<string name="search_for">Шукати</string>
|
||||
<string name="show_all">Показати все</string>
|
||||
<string name="coordinates">Координати</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">Маршрути трамваїв та поїздів</string>
|
||||
<string name="lock_screen_request_explanation">%1$s потрібен цей дозвіл, щоб вимкнути екран для економії енергії.</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice">Увімкнути екран</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_descr">Вмикати екран телефону під час наближення до повороту</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice">Увімкнути екран перед поворотом</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_descr">Вмикати екран телефону (якщо він вимкнутий) під час наближення до повороту</string>
|
||||
<string name="wake_on_voice_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Вибрати на мапі</string>
|
||||
<string name="select_impassable_road">Вибрати на мапі…</string>
|
||||
<string name="impassable_road">Уникати дороги…</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_1_9_t">"Зміни в 1.9: * Оновлені стилі мап із зазначенням типу покриття доріг, маршрутів громадського транспорту та символів для пішого туризму * Пошук POI вздовж маршруту * Позначення доріг як непроїзних, в сеансі * Прості завантаження та оновлення мап * Візуальні та звукові сповіщення під час наближення до точки маршрути * Друк маршруту та інформації про повороти * Підтримка смуг рушу * Робота з Android Wear * Багато змін в інтерфейсі * Окреме збільшення для тексту на мапі * Спеціальні звукові повідомлення, якщо ви зійшли з маршруту * Авторизація на OsMo * Виправлення несумісностей з версією OsMo "</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_trainLightrailRoutes_name">Маршрути поїздів</string>
|
||||
|
@ -1977,4 +1977,86 @@ OsmAnd має відкриті сирці і активно розвиваєть
|
|||
<string name="traffic_warning_speed_camera">Фото-радар</string>
|
||||
<string name="traffic_warning">Попередження на дорозі</string>
|
||||
<string name="local_index_description">Клацніть будь-який наявний елемент для перегляду додаткових відомостей, натисніть і утримуйте, щоб деактивувати або вилучити. Поточні дані на пристрої (%1$s вільно):</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="watch">Годинник</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteRoutes_name">Лижний маршрут</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Тип лижні</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">Не використовувати маршрутизацію версії 1.9</string>
|
||||
<string name="navigate_point_northing">Північної широти</string>
|
||||
<string name="dismiss">Не надсилати</string>
|
||||
<string name="audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="video">Відео</string>
|
||||
<string name="photo">Фото</string>
|
||||
<string name="share_note">Поділитись нотаткою</string>
|
||||
<string name="rename_recording">Перейменувати запис</string>
|
||||
<string name="notes">Нотатки</string>
|
||||
<string name="online_map">Онлайн мапа</string>
|
||||
<string name="roads_only">Тільки дороги</string>
|
||||
<string name="free">"Вільно %1$s "</string>
|
||||
<string name="device_memory">Пам’ять пристрою</string>
|
||||
<string name="plugin_ski_name">Лижні мапи</string>
|
||||
<string name="plugin_nautical_name">Морські мапи</string>
|
||||
<string name="world_ski_missing">Для показу лижних мап, потріно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
||||
<string name="nautical_maps_missing">Для показу морських мап, потріно завантажити спеціалізовані мапи</string>
|
||||
<string name="edit_group">Редагувати групу</string>
|
||||
<string name="parking_place">Місце для стоянки</string>
|
||||
<string name="remove_the_tag">ВИЛУЧИТИ ТЕҐ</string>
|
||||
<string name="gps_status">Стан GPS</string>
|
||||
<string name="version_settings_descr">Завантажити нічні збірки</string>
|
||||
<string name="version_settings">Збірки</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_streetLighting_name">Вуличне освітлення</string>
|
||||
<string name="proxy_pref_title">Проксі-сервер</string>
|
||||
<string name="proxy_pref_descr">Налаштування інтернет з’єднання через проксі-сервер</string>
|
||||
<string name="settings_privacy">Приватність</string>
|
||||
<string name="points">Точки</string>
|
||||
<string name="tracks">Треки</string>
|
||||
<string name="my_location">Моє місцезнаходження</string>
|
||||
<string name="osm_editing_manage">Керування</string>
|
||||
<string name="recents">ОСТАННІ</string>
|
||||
<string name="navigation_over_track">Почати навігацію по треку?</string>
|
||||
<string name="avoid_roads_msg">Ви можете вибрати альтернативний маршрут, вибравши дороги, які варто уникати</string>
|
||||
<string name="rendering_value__name">Типово</string>
|
||||
<string name="speak_pedestrian">Сповіщати про пішохідні перехіди</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Стиль показу доріг</string>
|
||||
<string name="rendering_value_default_name">Типово</string>
|
||||
<string name="rendering_value_orange_name">Помаранчевий</string>
|
||||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Атлас доріг Німеччини</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_railways">Залізничний переїзд</string>
|
||||
<string name="traffic_warning_pedestrian">Пішохідний перехід</string>
|
||||
<string name="show_railway_warnings">Показувати залізничні переїзди</string>
|
||||
<string name="show_pedestrian_warnings">Показувати пішохідні переходи</string>
|
||||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Атлас доріг Америки</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">Не використовувати для побудови маршруту алгоритм представлений у версії 1.9</string>
|
||||
<string name="dash_download_msg_none">Ви бажаєте завантажити оффлайн мапи?</string>
|
||||
<string name="dash_download_msg">Завантежено %1$s мап</string>
|
||||
<string name="dash_download_new_one">Завантажити нову мапу</string>
|
||||
<string name="dash_download_manage">Керувати</string>
|
||||
<string name="map_locale">Мова мапи</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_transportStops_name">Зупинки транспорту</string>
|
||||
<string name="navigate_point_zone">Зона</string>
|
||||
<string name="navigate_point_easting">Східної довготи</string>
|
||||
<string name="download_tab_downloads">Всі завантаження</string>
|
||||
<string name="download_tab_updates">Оновлення</string>
|
||||
<string name="download_tab_local">Локальні</string>
|
||||
<string name="no_internet_connection">Завантаження неможливе. Перевірте з’єднання з Интернет.</string>
|
||||
<string name="everything_up_to_date">Всі файли оновлені</string>
|
||||
<string name="use_opengl_render">Використовувати OpenGL для візуалізації</string>
|
||||
<string name="use_opengl_render_descr">Використовувати апаратне прискорення OpenGL для візуалізації (може не працювати на деяких пристроях)</string>
|
||||
<string name="error_avoid_specific_road">Об’їзд не знайдено</string>
|
||||
<string name="save_track_to_gpx_globally_headline">Запис треку за вимогою</string>
|
||||
<string name="enable_proxy_title">Увімкнути HTTP проксі-сервер</string>
|
||||
<string name="enable_proxy_descr">Налаштування HTTP проксі-сервера для всіх мережевих запитів</string>
|
||||
<string name="proxy_host_title">Адреса проксі-сервера</string>
|
||||
<string name="proxy_host_descr">Налаштуйте ім’я хосту вашого проксі-сервера (наприклад, 127.0.0.1)</string>
|
||||
<string name="proxy_port_title">Порт проксі-сервера</string>
|
||||
<string name="proxy_port_descr">Налаштуйте номер порту вашого проксі-сервера (наприклад, 8118)</string>
|
||||
<string name="voices">Голосові повідомлення</string>
|
||||
<string name="export">Експорт</string>
|
||||
<string name="enable_plugin">Вимкнено</string>
|
||||
<string name="disable_plugin">Увікненно</string>
|
||||
<string name="enable_plugin2">Ввімкнути</string>
|
||||
<string name="disable_plugin2">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="plugin_description_title">Опис</string>
|
||||
<string name="plugin_settings_button_caption">Налаштування</string>
|
||||
<string name="plugin_install_needs_network">Для встановлення цього втулку вам потрібне з’єднання з Інтерент.</string>
|
||||
<string name="get_plugin">Отримати</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue