Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (2233 of 2233 strings)
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2017-03-12 23:49:30 +00:00 committed by Weblate
parent 5210bb2f64
commit c9b98e1903

View file

@ -2778,7 +2778,13 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
• Suportu pro su \"Còdighe Abertu pro sa Positzione\" (Open Location Code - OLC)
• Visualizatzione basilare pro sos profilos de s\'artària pro sas rastas GPX regitradas
• Visualizatzione basilare pro sos profilos de s\'artària e de sa pendèntzia e de lestresa pro sas rastas GPX registradas e sas àndalas calculadas
• Impostatzione \"Istile de ghia\" emegioramentos lògicos in su càlculu de sas àndalas pro bitzicletas
• Impostatziones pro s\'impreu de sos datos de s\'artària pro su càlculu de sas àndalas pro bitzicletas
• Meda àteros megioramentos e curretziones de errores
@ -2822,5 +2828,11 @@ Pro praghere iscrie su còdighe intreu</string>
<string name="route_points_category_name">Puntos in s\'àndala imbeniente</string>
<string name="shared_string_slope">Caladòrgia</string>
<string name="lang_ber">Bèrberu</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Prus terrinos in paris, bilantziadu, prus cùcuros</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Prioridade a sos terrinos in paris o a sos cùcuros</string>
<string name="relief_smoothness_factor_hills">Cùcuros/montigros</string>
<string name="relief_smoothness_factor_plains">Terrinu in paris</string>
<string name="relief_smoothness_factor_more_plains">Prus in paris</string>
<string name="driving_style_speed">Lestru</string>
<string name="driving_style_balance">Bilantziadu</string>
<string name="driving_style_safety">Seguru</string>
</resources>