Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 100.0% (2584 of 2584 strings)
This commit is contained in:
parent
3959d2615d
commit
c9bc362479
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -1820,7 +1820,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_go">برو</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_overdue">تأخیر دارید</string>
|
||||
<string name="general_settings_2">تنظیمات کلی</string>
|
||||
<string name="routing_settings_2">تنظیمات جهت یابی</string>
|
||||
<string name="routing_settings_2">تنظیمات راهبری</string>
|
||||
<string name="shared_string_do_not_use">استفاده نشود</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_OSMMapperAssistant_name">دستیار نقشهکش OSM</string>
|
||||
<string name="osm_edits">ویرایشهای OSM</string>
|
||||
|
@ -2740,7 +2740,7 @@
|
|||
<string name="passed">آخرین استفاده: %1$s</string>
|
||||
<string name="save_as_line">ذخیرهکردن بهعنوان خط</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories">ذخیرهٔ مسیرهای ضبطشده در پوشههای ماهانه</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">"مسیرهای ضبطشده در هر ماه را در پوشهٔ همان ماه ذخیره کن (مثلاً 2017-1)."</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_monthly_directories_descrp">"مسیرهای ضبطشده در هر ماه را در پوشهٔ همان ماه ذخیره کن (مثلاً ۲۰۱۷-۰۱)."</string>
|
||||
<string name="display_zoom_level">زوم نمایش: %1$s</string>
|
||||
<string name="gpx_no_tracks_title">هنوز مسیری ندارید</string>
|
||||
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">همچنین میتوانید مسیرها را در این پوشه قرار دهید</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue