Translated using Weblate (Sardinian)

Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/sc/
This commit is contained in:
Ajeje Brazorf 2019-02-05 16:47:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6792ae9cdd
commit cbf234e91f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -150,7 +150,7 @@
<string name="shared_string_second_short">seg</string>
<string name="my_location">Positzione mea</string>
<string name="timeline">Lìnia temporale</string>
<string name="osmand_connect">OsmAnd connect</string>
<string name="osmand_connect">Connessione OsmAnd</string>
<string name="set_time_description">Imposta su tempus in su cale sos cuntatos e sos grupos chi as ischertadu ant a bìdere sa positzione tua in direta.</string>
<string name="set_time">Imposta su tempus</string>
<string name="location_sharing_description">Ischerta sos cuntatos e sos grupos cun sos cales cheres cumpartzire sa positzione.</string>
@ -184,4 +184,10 @@
<string name="shared_string_welcome">Bene bènnidu</string>
<string name="welcome_descr">Sa <b>Cumpartzidura de sa Positzione de OsmAnd</b> ti permitit de cumpartzire sa positzione tua e de bìdere cussa de sos àteros in OsmAnd.<br/><br/>S\'aplicatzione impreat s\'API de Telegram e tenes bisòngiu de unu contu de Telegram.</string>
<string name="live_now">In direta como</string>
<string name="gps_points_in_buffer">imbiadu (%1$d in sa memòria tampone)</string>
<string name="points_size">%1$d puntos</string>
<string name="shared_string_date">Data</string>
<string name="shared_string_collected">Collidos</string>
<string name="gps_points">Puntos GPS</string>
<string name="shared_string_sent">Imbiadu</string>
</resources>