Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
This commit is contained in:
권 조 2014-12-26 12:36:32 +01:00 committed by Weblate
parent 00ceef073a
commit cd171a9ac8

View file

@ -190,8 +190,8 @@
<string name="choose_auto_follow_route">자동-센터 지도 보기</string> <string name="choose_auto_follow_route">자동-센터 지도 보기</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">지도 보기가 현재 위치와 동기화하여 복귀할 때까지 걸리는 시간입니다</string> <string name="choose_auto_follow_route_descr">지도 보기가 현재 위치와 동기화하여 복귀할 때까지 걸리는 시간입니다</string>
<string name="auto_follow_route_never">결코(Never)</string> <string name="auto_follow_route_never">결코(Never)</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">자동-센터 길안내 전용</string> <string name="auto_follow_route_navigation">자동-센터 운행 전용</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">길안내 중에만 자동-센터 지도 보기를 사용합니다.</string> <string name="auto_follow_route_navigation_descr">운행 중에만 자동-센터 지도 보기를 사용합니다.</string>
<string name="auto_follow_location_enabled">자동-센터 지도 보기 사용 중입니다.</string> <string name="auto_follow_location_enabled">자동-센터 지도 보기 사용 중입니다.</string>
<string name="pref_vector_rendering">벡터 렌더러(renderer) 특정 옵션들</string> <string name="pref_vector_rendering">벡터 렌더러(renderer) 특정 옵션들</string>
@ -404,10 +404,10 @@
<string name="tip_navigation">운행</string> <string name="tip_navigation">운행</string>
<string name="tip_navigation_t">"길안내를 시작하기 전에 목적지를 선택하여야 합니다. 그런 다음 맵 상에서 \'메뉴\' -&gt; \'방향\' 을 누르고 네비게이션 종류를 선택합니다. <string name="tip_navigation_t">"운행시작을 하기 전에 목적지를 선택하여야 합니다. 그런 다음 맵 상에서 \'메뉴\' -&gt; \'운행시작\' 을 누르고 내비게이션 종류를 선택합니다.
\n\n목적지는 지도에 대상 플래그 마커로 표시되고 OsmAnd는 주황색 삼각형으로 목적지까지의 거리와 목적지까지의 방향을 표시합니다. \n\n목적지는 지도에 도착지 플래그 마커로 표시되고 OsmAnd는 주황색 삼각형으로 목적지까지의 거리와 목적지까지의 방향을 표시합니다.
\n\n당신이 \"운행시작\"을 선택 할 수 있습니다. 이는 OsmAnd, 당신을 살 - 가이드 (활성화 된 경우) 음성 안내를 제공 할 것을 의미, \'탐색 시작\'아니면 모든 라이브 guideance 또는 조정없이 정적 경로의 결과로, \'디스플레이 노선\'을 선택할 수 있습니다 당신은 이동. \n\n당신이 \"운행시작\"을 선택 할 수 있습니다. 이는 OsmAnd가 당신을 라이브 - 가이드 (활성화 된 경우) 음성 안내를 제공 할 것을 의미합니다, 어떤 라이브 guideance 또는 조정없이 정적 경로의 결과로, \'경로 표시\'를 선택할 수 있습니다.
\n\n현재 위치가 아닌 다른 위치에서 선택한 목적지로 경로를 표시하려면지도에 시작 지점을 선택하고 \'~부터 길안내\'을 누릅니다. \n\n현재 위치가 아닌 다른 위치에서 선택한 목적지로 경로를 표시하려면 지도에 시작 지점을 선택하고 \'출발지 운행시작\'을 누릅니다.
\n\n당신이 함께 \'운행시작 \'에서 \"~로부터 길안내\'을 사용하는 경우, OsmAnd 는 즉시 실제 위치로 전환됩니다 (그래서 이것은 사용할 수 있는 위치가 발견되기 전에 라우팅 바로 시작할 수) \'에서 오시는 길\'동안 \'디스플레이 경로\'와 함께 당신에게 당신이 이후의 업데이트없이 선택했다 임의의 지점에서 경로를 보여줍니다. "</string> \n\n당신이 함께 \'운행시작 \'에서 \"~로부터 길안내\'을 사용하는 경우, OsmAnd 는 즉시 실제 위치로 전환됩니다 (그래서 이것은 사용할 수 있는 위치가 발견되기 전에 라우팅 바로 시작할 수) \'에서 오시는 길\'동안 \'디스플레이 경로\'와 함께 당신에게 당신이 이후의 업데이트없이 선택했다 임의의 지점에서 경로를 보여줍니다. "</string>
<string name="tip_search">검색 중</string> <string name="tip_search">검색 중</string>
@ -593,7 +593,7 @@
<string name="use_trackball">트랙볼 사용</string> <string name="use_trackball">트랙볼 사용</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">위치를 찾는 최대 대기시간을 설정합니다</string> <string name="background_service_wait_int_descr">위치를 찾는 최대 대기시간을 설정합니다</string>
<string name="background_service_wait_int">최대 대기시간</string> <string name="background_service_wait_int">최대 대기시간</string>
<string name="service_stop_background_service">OsmAnd 절전 모드 길안내 서비스 정지</string> <string name="service_stop_background_service">OsmAnd 절전 모드 운행 서비스 정지</string>
<string name="where_am_i">GPS 위치</string> <string name="where_am_i">GPS 위치</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd 네비게이션 서비스</string> <string name="process_navigation_service">OsmAnd 네비게이션 서비스</string>
<string name="network_provider">네트워크</string> <string name="network_provider">네트워크</string>
@ -708,7 +708,7 @@
<string name="follow">운행 시작</string> <string name="follow">운행 시작</string>
<string name="recalculate_route_to_your_location">전송 모드 :</string> <string name="recalculate_route_to_your_location">전송 모드 :</string>
<string name="mark_final_location_first">먼저 목적지를 선택하세요</string> <string name="mark_final_location_first">먼저 목적지를 선택하세요</string>
<string name="get_directions">안내</string> <string name="get_directions">안내시작</string>
<string name="show_gps_status">GPS 정보</string> <string name="show_gps_status">GPS 정보</string>
<string name="opening_hours">오프닝 시간</string> <string name="opening_hours">오프닝 시간</string>
<string name="opening_changeset">변경사항 여는중…</string> <string name="opening_changeset">변경사항 여는중…</string>
@ -1060,8 +1060,8 @@
<string name="clear_intermediate_points">경유지 지우기</string> <string name="clear_intermediate_points">경유지 지우기</string>
<string name="keep_intermediate_points">경유지 유지</string> <string name="keep_intermediate_points">경유지 유지</string>
<string name="new_directions_point_dialog">이미 경유자를 설정했습니다.</string> <string name="new_directions_point_dialog">이미 경유자를 설정했습니다.</string>
<string name="context_menu_item_directions_to">~까지 길안내</string> <string name="context_menu_item_directions_to">도착지 설정</string>
<string name="context_menu_item_directions_from">~부터 길안내</string> <string name="context_menu_item_directions_from">출발지 설정</string>
<string name="route_descr_map_location">지도 : </string> <string name="route_descr_map_location">지도 : </string>
<string name="route_descr_lat_lon">위도 %1$.3f, 경도 %2$.3f</string> <string name="route_descr_lat_lon">위도 %1$.3f, 경도 %2$.3f</string>
<string name="route_descr_current_location">현재 위치</string> <string name="route_descr_current_location">현재 위치</string>
@ -1240,7 +1240,7 @@
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing 바코드 스캐너 앱이 설치되어 있지 않습니다 . 구글시장에서 검색할까요 ?</string> <string name="zxing_barcode_scanner_not_found">ZXing 바코드 스캐너 앱이 설치되어 있지 않습니다 . 구글시장에서 검색할까요 ?</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_description">도로 색상을 선택합니다:</string> <string name="rendering_attr_roadColors_description">도로 색상을 선택합니다:</string>
<string name="rendering_attr_roadColors_name">도로 색상</string> <string name="rendering_attr_roadColors_name">도로 색상</string>
<string name="map_widget_show_destination_arrow">목적지 길안내 표시</string> <string name="map_widget_show_destination_arrow">목적지 방향 표시</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">트랙로깅 서비스(GPX 기록, 온라인 트래킹)를 사용하여 트래킹 플러그인을 활성화</string> <string name="enable_plugin_monitoring_services">트랙로깅 서비스(GPX 기록, 온라인 트래킹)를 사용하여 트래킹 플러그인을 활성화</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">장거리를 가능하게 하는 비-최적 경로 계산</string> <string name="non_optimal_route_calculation">장거리를 가능하게 하는 비-최적 경로 계산</string>
<string name="gps_not_available">설정에서 GPS를 활성화하십시오</string> <string name="gps_not_available">설정에서 GPS를 활성화하십시오</string>
@ -1713,18 +1713,11 @@
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">기본 맵으로 또는 오버레이/언더레이 지도로 온라인 또는 캐시 타일맵의 다양한 구성을 위한 설정을 표시합니다. 이 지도는 오프라인으로 준비하거나 OsmAnd 데이터 폴더에 복사 할 수 있습니다.</string> <string name="osmand_rastermaps_plugin_description">기본 맵으로 또는 오버레이/언더레이 지도로 온라인 또는 캐시 타일맵의 다양한 구성을 위한 설정을 표시합니다. 이 지도는 오프라인으로 준비하거나 OsmAnd 데이터 폴더에 복사 할 수 있습니다.</string>
<string name="towards">쪽으로</string> <string name="towards">쪽으로</string>
<string name="tip_rotation_switching_t_v2">You can toggle whether and how the map display is rotated by repeatedly clicking on the map screen\'s compass icon. <string name="tip_rotation_switching_t_v2">"지도 표시는 반복적으로 지도 화면의 나침반 아이콘을 클릭하여 회전 여부 및 방법을 전환 할 수 있습니다.
지도 표시는 반복적으로 지도 화면의 나침반 아이콘을 클릭하여 회전 여부 및 방법을 전환 할 수 있습니다. \n\n선택은 :
\n\t* 지도고정(북쪽방향) : 지도는 회전하지 않고 북쪽은 항상 위를 가르킨다,
\n\nThe choices are: \n\t* 이동방향(GPS) : 지도는 계속 GPS의 진행방향을 가르킨다,
선택은 : \n\t* 이동방향(나침반) : 지도는 계속 나침반의 진행방향을 가르킨다 "</string>
\n\t* \'Don\'t rotate (north is up)\': Map will not be rotated. North will be always up
지도고정(북쪽방향) : 지도는 회전하지 않고 북쪽은 항상 위를 가르킨다,
\n\t* \'To direction of movement\': Map will continuously be aligned with your heading
이동방향(GPS) : 지도는 계속 GPS의 진행방향을 가르킨다,
\n\t* \'To compass\': Map will continuously be aligned with the device\'s compass reading
이동방향(나침반) : 지도는 계속 나침반의 진행방향을 가르킨다
</string>
<string name="mile_per_hour">mph</string> <string name="mile_per_hour">mph</string>
<string name="tip_recent_changes_1_6_t">Changes in 1.6: <string name="tip_recent_changes_1_6_t">Changes in 1.6:
\n\t* 풀 HD 기기 지원. \n\t* 풀 HD 기기 지원.