From e78d41f5099105c5a3005bdc79319def7ac6136a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan madsen Date: Thu, 13 Sep 2018 19:37:13 +0000 Subject: [PATCH 1/7] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 99.9% (3493 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-da/phrases.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-da/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-da/phrases.xml index de529ab924..c9ef14e691 100644 --- a/OsmAnd/res/values-da/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-da/phrases.xml @@ -3958,4 +3958,7 @@ Samkørsel sted - + Ruiner + + + From af70cc04b1fd1493de8c38027c27f5f7b5004a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: josep constanti Date: Fri, 14 Sep 2018 11:41:38 +0000 Subject: [PATCH 2/7] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2604 of 2604 strings) --- OsmAnd/res/values-ca/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml index da6e5583c7..bad56439d2 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ca/strings.xml @@ -1606,7 +1606,7 @@ Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB)."Esteu a punt de pujar %1$d modificacio(ns) a OSM. N\'esteu segur?" Voleu esborrar l\'historial? - Indiqueu el temps d\'espera sense canvis per tancar la pantalla de planificació de la ruta. + Indiqueu el temps màxim d\'espera en la pantalla de planificació de la ruta. Inici de navegació gir a gir després de… Vés obsolet From 0f4f34cfff76bbaf1358752025c6738f7f06c21b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hinagiku Zeppeki Date: Fri, 14 Sep 2018 11:15:46 +0000 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.6% (2594 of 2604 strings) --- OsmAnd/res/values-ja/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml b/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml index 1fb16c88a6..c8c811d88e 100644 --- a/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml +++ b/OsmAnd/res/values-ja/strings.xml @@ -3216,4 +3216,25 @@ OsmAndとOSMをサポートする方法として現状最適な方法である %1$s内 ラーオ語 GPXファイル + 再試行 + ルートポイントの追加 + GPX経由地点の追加 + ルートポイントの保存 + 経由地点 1 + ルートポイント 1 + お気に入りの追加 + お気に入りのインポート、またはマップ上でマークした地点を追加します。 + ポイントの移動 + 寄付総額 + オフ + 冬期およびスキー + ツーリングビュー + 海洋 + ポイント/POI名称のコピー + 名前の付けられていない場所 + 前方にトンネル有り + Wikipediaデータのダウンロード + 記事をオンラインで開く + ウェブブラウザで記事を閲覧します。 + 当該地域 From 178cfdc786acf0519766c6803de00f59b6dc47ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Verdulo Date: Thu, 13 Sep 2018 21:39:58 +0000 Subject: [PATCH 4/7] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (3496 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-eo/phrases.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-eo/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-eo/phrases.xml index d1d5251025..5ec05e9e49 100644 --- a/OsmAnd/res/values-eo/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-eo/phrases.xml @@ -3883,4 +3883,7 @@ Haltejo aŭtomobila - + Ruino + + + From 507a9208075f1607a07b320c21d8f50855c398f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Heinlein Date: Thu, 13 Sep 2018 20:18:02 +0000 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (3496 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-de/phrases.xml | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-de/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-de/phrases.xml index 78d1b4f02b..69f638f164 100644 --- a/OsmAnd/res/values-de/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-de/phrases.xml @@ -3651,7 +3651,7 @@ Kartengröße: Stadt Kartengröße: Region - Briefkasten + Hausbriefkasten Straße Hausnummer Flach @@ -3876,4 +3876,7 @@ Fahrgemeinschaftsplatz - + Ruinen + + + From ccff9cfd10a1fea937500cd15d2e167b178b7223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Fri, 14 Sep 2018 05:59:11 +0000 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 55.9% (1955 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-he/phrases.xml | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-he/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-he/phrases.xml index d654f4d0eb..b8370f578d 100644 --- a/OsmAnd/res/values-he/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-he/phrases.xml @@ -341,7 +341,7 @@ שירותים סוג האופנוע בעלי חיים מתקבלים - מטרה + תכלית סירות להשכרה תשתית חירום @@ -2108,4 +2108,14 @@ אכיפה: רמזור אכיפה: מהירות מרבית אכיפה: גובה מרבי + ויקי לומברדי + אוכלוסיה + תת־קרקעי + רב קומות + + מעמדים + בניין מיוחד + צריף + לא מוכרז + From d15fefcbab72d0d42d45f8c342bb9100a89538f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ajeje Brazorf Date: Fri, 14 Sep 2018 16:25:35 +0000 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Sardinian) Currently translated at 99.7% (3489 of 3496 strings) --- OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml index 4b55219c95..3af2e41b7d 100644 --- a/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-sc/phrases.xml @@ -3892,4 +3892,7 @@ Logu de cuncàmbiu de s\'àuto - + Ruinas + + +