Translated using Weblate.

This commit is contained in:
Albert Fisas 2012-08-16 02:55:27 +02:00 committed by Weblate
parent 60bca4aba4
commit d148253f0c

View file

@ -19,4 +19,144 @@
<string name="starting_point_too_far">El punt d\'inici és massa lluny de la carretera més propera.</string> <string name="starting_point_too_far">El punt d\'inici és massa lluny de la carretera més propera.</string>
<string name="osmand_parking_time_limit_title">Indica el temps límit d\'aparcament</string> <string name="osmand_parking_time_limit_title">Indica el temps límit d\'aparcament</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Tria el tipus de pàrquing</string> <string name="osmand_parking_choose_type">Tria el tipus de pàrquing</string>
<string name="avoid_unpaved">Evita les carreteres no pavimentades</string>
<string name="avoid_in_routing_title">Evita...</string>
<string name="monitoring_mode_on">Atura\n l'enregistrament en GPX</string>
<string name="int_continuosly">Sense interrupció</string>
<string name="map_widget_config">Configura la pantalla</string>
<string name="map_widget_compass">Brúixola</string>
<string name="map_widget_right_stack">Carril dret</string>
<string name="map_widget_left_stack">Carril esquerre</string>
<string name="bg_service_interval">Definiu el temps de despertament:</string>
<string name="avoid_toll_roads">Evita les carreteres de peatge</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">La navegació anterior no ha estat finalitzada. Desitgeu continuar-la? (%1$s segons)</string>
<string name="osmand_parking_hours">Hores</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Minuts</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">El cotxe es va aparcar a:</string>
<string name="use_compass_navigation_descr">Utilitza la brúixola quan no es pugui determinar la direcció</string>
<string name="use_compass_navigation">Utilitza la brúixola</string>
<string name="shared_location">Localització compartida</string>
<string name="osmand_parking_position_description">Posició del vostre cotxe aparcat. %1$s</string>
<string name="gpxup_public">Públic</string>
<string name="gpxup_private">Privat</string>
<string name="save_route_as_gpx">Desa la ruta en un fitxer GPX</string>
<string name="layer_map_appearance">Configura l'aparença...</string>
<string name="screen_is_locked">Per desbloquejar la pantalla premeu la icona de bloqueig</string>
<string name="map_widget_lock_screen">Bloqueja la pantalla</string>
<string name="map_widget_top_stack">Barra d'estat</string>
<string name="map_widget_next_turn">Proper gir</string>
<string name="map_widget_next_turn_small">Proper gir (petit)</string>
<string name="map_widget_next_next_turn">Segon proper gir</string>
<string name="bg_service_screen_lock">Bloqueja la pantalla</string>
<string name="bg_service_screen_unlock">Desbloqueja la pantalla</string>
<string name="bg_service_screen_lock_toast">La pantalla està bloquejada</string>
<string name="native_app_allocated_memory">Memòria nativa total</string>
<string name="osmand_parking_warning">Avís</string>
<string name="osmand_parking_delete_confirm">Desitgeu suprimir la localització del cotxe aparcat?</string>
<string name="osmand_parking_delete">Suprimeix un marcador d'aparcament</string>
<string name="osmand_parking_lim_text">Temps limitat</string>
<string name="osmand_parking_no_lim_text">Temps il·limitat</string>
<string name="osmand_parking_time_limit">Aparcament de temps limitat</string>
<string name="osmand_parking_time_no_limit">Aparcament de temps il·limitat</string>
<string name="osmand_parking_pm">PM</string>
<string name="osmand_parking_am">AM</string>
<string name="osmand_parking_position_name">Punt d'aparcament</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Aquest connector permet desar la localització del vostre cotxe aparcat.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Connector Posició d'aparcament</string>
<string name="context_menu_item_add_parking_point">Marca com a posició d'aparcament</string>
<string name="context_menu_item_delete_parking_point">Suprimeix un marcador d'aparcament</string>
<string name="gpxup_identifiable">Identificable</string>
<string name="route_roundabout">Rotonda: preneu la %1$a sortida i continueu</string>
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Sense polígons</string>
<string name="rendering_attr_appMode_name">Mode de renderització</string>
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Mostra les línies de contorn</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Augmenta la quantitat de detalls mostrats al mapa</string>
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Mostra més detalls al mapa</string>
<string name="navigate_point_format">Format:</string>
<string name="navpoint_search_desc">Coordenades</string>
<string name="address_search_desc">Cerca adreces</string>
<string name="transport_search_desc">Cerca transports</string>
<string name="favourites_search_desc">Cerca preferits</string>
<string name="history_search_desc">Cerca a l'historial</string>
<string name="left_side_navigation">Conducció per l'esquerra</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Selecciona pels països amb conducció per l'esquerra</string>
<string name="unknown_from_location">El punt d'inici encara no s'ha determinat</string>
<string name="unknown_location">La posició encara no es coneix</string>
<string name="context_menu_item_directions">Direccions fins aquí</string>
<string name="modify_transparency">Modifica la transparència (0 - transparent, 255 - opac)</string>
<string name="monitoring_mode_off">Enregistra en un GPX</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Activa\n el mode adormit</string>
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Atura\n el mode adormit</string>
<string name="offline_navigation_not_available">La navegació fora de línia de l'OsmAnd no està disponible temporalment.</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Voleu interrompre la baixada del fitxer?</string>
<string name="select_index_file_to_download">No s'ha trobat res. Si no podeu trobar la vostra regió, podeu crear-la vosaltres mateixos (vegeu http://osmand.net).</string>
<string name="local_indexes_cat_tile">Mapes en línia (tessel·les)</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Mapes fora de línia (vectors)</string>
<string name="map_online_plugin_is_not_installed">Activeu el connector Mapes en línia per poder seleccionar diferents fonts de mapes</string>
<string name="map_online_data">Mapes en línia (tessel·les)</string>
<string name="map_online_data_descr">Utilitza mapes en línia (baixa i desa les tessel·les a la memòria cau de la targeta SD)</string>
<string name="online_map_settings">Mapes en línia</string>
<string name="online_map_settings_descr">Configura les fonts de mapes de tessel·les en línia o desats a la memòria cau</string>
<string name="map_settings">- Configuració del mapa</string>
<string name="map_settings_descr">Configura la visualització del mapa</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Mostra la configuració per les característiques especials d'accessibilitat.</string>
<string name="extra_settings">Configuració avançada</string>
<string name="plugins_screen">Connector Gestor</string>
<string name="select_plugin_to_activate">Toqueu un connector per activar-lo o desactivar-lo (caldrà que reinicieu l'OsmAnd).</string>
<string name="poi_search_desc">Cerca PDI (punt d'interès)</string>
<string name="prefs_plugins">Connector Gestor</string>
<string name="native_rendering">Renderització nativa</string>
<string name="send_files_to_osm">Voleu enviar els fitxers GPX a OSM?</string>
<string name="gpx_visibility_txt">Visibilitat</string>
<string name="gpx_tags_txt">Etiquetes</string>
<string name="gpx_description_txt">Descripció</string>
<string name="validate_gpx_upload_name_pwd">Especifiqueu el nom d'usuari OSM i la contrasenya per pujar els fitxers GPX.</string>
<string name="default_buttons_support">Suport</string>
<string name="show_ruler_level">Mostra el regle</string>
<string name="info_button">Informació</string>
<string name="back_to_location">Torna a la ubicació</string>
<string name="help">Ajuda</string>
<string name="show_details">Mostra els detalls</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">Extensions d'accessibilitat per versions d'Android antigues</string>
<string name="accessibility_extensions">Extensions d'accessibilitat</string>
<string name="accessibility_mode">Mode d'accessibilitat</string>
<string name="accessibility_on">Activa</string>
<string name="accessibility_off">Inactiva</string>
<string name="backToMenu">Torna al menú</string>
<string name="zoomOut">Allunya</string>
<string name="zoomIn">Apropa</string>
<string name="north">nord</string>
<string name="north_north_east">nord-nord-est</string>
<string name="north_east">nord-est</string>
<string name="east_north_east">est-nord-est</string>
<string name="east">est</string>
<string name="east_south_east">est-sud-est</string>
<string name="south_east">sud-est</string>
<string name="south_south_east">sud-sud-est</string>
<string name="south">sud</string>
<string name="south_south_west">sud-sud-oest</string>
<string name="south_west">sud-oest</string>
<string name="west_south_west">oest-sud-oest</string>
<string name="west">oest</string>
<string name="west_north_west">oest-nord-oest</string>
<string name="north_west">nord-oest</string>
<string name="north_north_west">nord-nord-oest</string>
<string name="front">Davant</string>
<string name="front_right">Davant a la dreta</string>
<string name="right">Dreta</string>
<string name="back_right">Enrere a la dreta</string>
<string name="back">Enrere</string>
<string name="back_left">Enrere a l'esquerra</string>
<string name="left">Esquerra</string>
<string name="front_left">Davant a l'esquerra</string>
<string name="oclock">en punt</string>
<string name="towards">cap a</string>
<string name="accuracy">Precisió</string>
<string name="altitude">Altitud</string>
<string name="no_info">No hi ha informació</string>
<string name="settings_direction_style">Estil de la direcció</string>
<string name="i_am_here">Sóc aquí</string>
<string name="accessibility_preferences">Accessibilitat</string>
<string name="use_fluorescent_overlays_descr">Utilitza colors fluorescents per mostrar traces i rutes</string>
<string name="local_openstreetmap_uploading">S\'està pujant...</string>
</resources> </resources>