Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (2936 of 2936 strings)
This commit is contained in:
parent
6ec46824b8
commit
d1aa202f10
1 changed files with 13 additions and 2 deletions
|
@ -2769,17 +2769,28 @@ Lon %2$s</string>
|
||||||
\n • Marcaxes do mapa: Importación de grupos elixidos dende ficheiros GPX, ingreso de coordenadas, novo aspecto
|
\n • Marcaxes do mapa: Importación de grupos elixidos dende ficheiros GPX, ingreso de coordenadas, novo aspecto
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n • A subscrición do OsmAnd Live, suporta agora tódalas características do OsmAnd "</string>
|
\n • A subscrición do OsmAnd Live, suporta agora tódalas características do OsmAnd "</string>
|
||||||
<string name="osmand_extended_description_part2">"Navigación GPS
|
<string name="osmand_extended_description_part2">Navigación GPS
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • Escolle entre os modos sen conexión (sen pagamentos do roaming ó viaxar ó extranxeiro) ou en liña (máis rápido)
|
\n • Escolle entre os modos sen conexión (sen pagamentos do roaming ó viaxar ó extranxeiro) ou en liña (máis rápido)
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • A guía por voz xiro-a-xiro ou guía ó longo do camiño (voces gravadas e sintetizadas)
|
\n • A guía por voz xiro-a-xiro ou guía ó longo do camiño (voces gravadas e sintetizadas)
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • A rota recalcúlase ó saírse da mesma
|
\n • A rota recalcúlase ó saírse da mesma
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • Guía dos carrís, nomes das rúas e tempo estimado ó destino, axudaráo ó longo da rota
|
\n • Guía dos carrís, nomes das rúas e tempo estimado ó destino, axudaráo ó longo da rota
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • Para facer o seu viaxe seguro, os modos día/noite altérnanse de xeito automático
|
\n • Para facer o seu viaxe seguro, os modos día/noite altérnanse de xeito automático
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • Amosa os límites de velocidade e obtén un aviso ó excederche do mesmo
|
\n • Amosa os límites de velocidade e obtén un aviso ó excederche do mesmo
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • O achegamento do mapa axústase á velocidade
|
\n • O achegamento do mapa axústase á velocidade
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • Procura destinos por enderezo, por tipo (por exemplo: aparcadoiros, restaurantes, hoteis, gasolineiras, museos), ou por coordenadas xeográficas
|
\n • Procura destinos por enderezo, por tipo (por exemplo: aparcadoiros, restaurantes, hoteis, gasolineiras, museos), ou por coordenadas xeográficas
|
||||||
|
\n
|
||||||
\n • Suporta puntos intermedios no itinerario
|
\n • Suporta puntos intermedios no itinerario
|
||||||
\n • Grave a súa viaxe ou soba unha pista GPX e séguea "</string>
|
\n
|
||||||
|
\n • Grave a súa viaxe ou soba unha pista GPX e séguea
|
||||||
|
\n</string>
|
||||||
<string name="osmand_extended_description_part3">Navigación GPS
|
<string name="osmand_extended_description_part3">Navigación GPS
|
||||||
\n • Escolle entre os modos sen conexión (sen pagamentos do roaming ó viaxar ó extranxeiro) ou en liña (máis rápido)
|
\n • Escolle entre os modos sen conexión (sen pagamentos do roaming ó viaxar ó extranxeiro) ou en liña (máis rápido)
|
||||||
\n • A guía por voz xiro-a-xiro ou guía ó longo do camiño (voces gravadas e sintetizadas)
|
\n • A guía por voz xiro-a-xiro ou guía ó longo do camiño (voces gravadas e sintetizadas)
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue