Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings)

Translation: OsmAnd/Telegram
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmand/telegram/tr/
This commit is contained in:
Oğuz Ersen 2020-04-12 22:56:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent effa93d32e
commit d22fa21de3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -160,8 +160,8 @@
<string name="by_name">Ada göre</string>
<string name="by_group">Gruba göre</string>
<string name="shared_string_sort_by">Sıralama kriteri</string>
<string name="choose_osmand_desc">Kişilerin haritada görüntüleneceği OsmAnd versiyonunu seçin.</string>
<string name="choose_osmand">Kullanılacak OsmAnd versiyonunu seçin</string>
<string name="choose_osmand_desc">Kişilerin haritada görüntüleneceği OsmAnd sürümünü seçin.</string>
<string name="choose_osmand">Kullanılacak OsmAnd sürümünü seçin</string>
<string name="disable_all_sharing_desc">Konum paylaşımını tüm seçili sohbetlere kapatır (%1$d).</string>
<string name="disable_all_sharing">Tüm paylaşımı devre dışı bırak</string>
<string name="turn_off_all">Hepsini kapat</string>
@ -176,7 +176,7 @@
<string name="connected_account">Bağlı hesap</string>
<string name="shared_string_account">Hesap</string>
<string name="in_time">%1$s içinde</string>
<string name="osmand_connect_desc">Konumları görüntülemek için OsmAnd Tracker\'ın kullandığı OsmAnd versiyonunu seçin.</string>
<string name="osmand_connect_desc">Konumları görüntülemek için OsmAnd Tracker\'ın kullandığı OsmAnd sürümünü seçin.</string>
<string name="osmand_connect">OsmAnd bağlan</string>
<string name="location_history_desc">Belirli bir süre içinde hareket etmemiş kişileri gizle.</string>
<string name="location_history">Konum geçmişi</string>
@ -213,7 +213,7 @@
<string name="show_on_map">Haritada göster</string>
<string name="app_name">OsmAnd Çevrim İçi GPS İzleyici</string>
<string name="phone_number_title">Telefon numarası</string>
<string name="phone_number_descr">Uluslararası formatta telefon numarası</string>
<string name="phone_number_descr">Uluslararası biçimde telefon numarası</string>
<string name="shared_string_password">Parola</string>
<string name="enter_code">Kodu girin</string>
<string name="authentication_code">Kimlik doğrulama kodu</string>
@ -240,7 +240,7 @@
<string name="show_users_on_map">Kullanıcıları haritada göster</string>
<string name="active_chats">Aktif sohbetler</string>
<string name="shared_string_authorization">Yetkilendirme</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Lütfen Telegram telefon numaranızı uluslararası formatta girin</string>
<string name="shared_string_authorization_descr">Lütfen Telegram telefon numaranızı uluslararası biçimde girin</string>
<string name="shared_string_welcome">Hoş geldiniz</string>
<string name="shared_string_hour_short">sa</string>
<string name="shared_string_minute_short">dk</string>
@ -251,7 +251,7 @@
<string name="timeline">Zaman çizelgesi</string>
<string name="time_zone_descr">Konum mesajlarınızda gösterilecek saat dilimini seçin.</string>
<string name="time_zone">Saat dilimi</string>
<string name="units_and_formats">Birimler ve formatlar</string>
<string name="units_and_formats">Birimler ve biçimler</string>
<string name="unit_of_length_descr">Mesafe ölçüm birimini değiştir.</string>
<string name="unit_of_length">Uzunluk birimleri</string>
<string name="unit_of_speed_system_descr">Hız birimini tanımlayın.</string>