Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (2466 of 2466 strings)
This commit is contained in:
parent
dda5aec562
commit
d24b60b5ec
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
|
@ -555,7 +555,7 @@
|
|||
<string name="live_monitoring_url_descr">Задайце вэб-адрас з наступнымі парамэтрамі: lat={0}, lon={1}, timestamp={2}, hdop={3}, altitude={4}, speed={5}, bearing={6}</string>
|
||||
<string name="live_monitoring_url">Вэб-адрас для сеткавага сачэньня</string>
|
||||
<string name="gpx_monitoring_disabled_warn">Запісвайце сьлед выкарыстоўваючы GPX-віджэт ці пункт мэню \"Запіс падарожжа\".</string>
|
||||
<string name="show_current_gpx_title">Паказаць дзейны трэк</string>
|
||||
<string name="show_current_gpx_title">Паказаць бягучы сьлед</string>
|
||||
|
||||
<string name="free_version_message">Гэтая бясплатная вэрсія OsmAnd абмяжоўваецца %1$s cьцягваньнямі і не падтрымлівае аўтаномныя артыкулы Вікіпэдыі.</string>
|
||||
<string name="free_version_title">Бясплатная вэрсія</string>
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@
|
|||
<string name="no_vector_map_loaded">Вектарныя мапы не былі загружаны</string>
|
||||
<string name="map_route_by_gpx">Навігацыя з выкарыстаньнем GPX</string>
|
||||
<string name="gpx_files_not_found">GPX файлы не знойдзены ў каталогу tracks</string>
|
||||
<string name="layer_gpx_layer">GPX сьлед…</string>
|
||||
<string name="layer_gpx_layer">GPX-сьлед…</string>
|
||||
<string name="error_reading_gpx">Памылка пры чытаньні GPX дадзеных</string>
|
||||
<string name="vector_data">Лакальныя вектарныя мапы</string>
|
||||
<string name="transport_context_menu">Шукаць транспарт на прыпынку</string>
|
||||
|
@ -1730,7 +1730,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_clear">Ачысьціць</string>
|
||||
|
||||
<string name="shared_string_save">Захаваць</string>
|
||||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Захаваць як новы GPX-след</string>
|
||||
<string name="shared_string_save_as_gpx">Захаваць як новы GPX-сьлед</string>
|
||||
<string name="shared_string_rename">Пераназваць</string>
|
||||
<string name="shared_string_delete">Выдаліць</string>
|
||||
<string name="shared_string_delete_all">Выдаліць усё</string>
|
||||
|
@ -2854,7 +2854,7 @@
|
|||
<string name="import_track">Імпартаваць сьлед</string>
|
||||
<string name="import_track_desc">Файл %1$s не зьмяшчае кропкі шляху, імпартаваць як сьлед?</string>
|
||||
<string name="move_point">Перамясціць кропку</string>
|
||||
<string name="add_segment_to_the_track">Дадаць у GPX-след</string>
|
||||
<string name="add_segment_to_the_track">Дадаць у GPX-сьлед</string>
|
||||
<string name="keep_showing_on_map">Працягваць паказваць на мапе</string>
|
||||
<string name="exit_without_saving">Выйсці без захавання?</string>
|
||||
<string name="do_not_use_animations">Не ўжываць анімацыю</string>
|
||||
|
@ -2911,9 +2911,9 @@
|
|||
<string name="make_round_trip_descr">Дадаць копію пачатковай кропкі як месца прызначэння.</string>
|
||||
<string name="make_round_trip">Зрабіць кругавое падарожжа</string>
|
||||
<string name="shared_string_navigate">Пачаць навігацыю</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_error">Адбылося выключэнне: нататка не была змененая</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_title">Змяніць нататку</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_modify_note">Змяніць OSM-нататку</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_error">Адбылося выключэньне: нататка не была зьмененая</string>
|
||||
<string name="osn_modify_dialog_title">Зьмяніць нататку</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_modify_note">Зьмяніць OSM-нататку</string>
|
||||
<string name="release_2_8">• Цалкам перапрацаваныя маркеры з рэкамэндацыямі і плянаваньнем маршрута
|
||||
\n
|
||||
\n • Інструмэнт вымярэньня адлегласьцей з прывязкай да дарогі і з захаваньнем кропак у сьлед
|
||||
|
@ -2925,12 +2925,12 @@
|
|||
<string name="show_map">Паказаць мапу</string>
|
||||
<string name="route_is_calculated">Маршрут разлічаны</string>
|
||||
<string name="round_trip">Падарожжа</string>
|
||||
<string name="plan_route_no_markers_toast">Вам неабходна дадаць па меншай меры адзін маркер каб выкарыстать гэтую функцыю.</string>
|
||||
<string name="plan_route_no_markers_toast">Вам неабходна дадаць па меншай меры адзін маркер, каб выкарыстоўваць гэтую функцыю.</string>
|
||||
<string name="shared_string_road">Дарога</string>
|
||||
<string name="wrong_format">Дрэнны фармат</string>
|
||||
<string name="wrong_input">Дрэнны ўвод</string>
|
||||
<string name="enter_new_name">Увядзіце новае імя</string>
|
||||
<string name="shared_string_back">Назад</string>
|
||||
<string name="view">Паглядзець</string>
|
||||
<string name="view">Праглядзець</string>
|
||||
<string name="waypoints_added_to_map_markers">Кропкі маршрута дададзеныя ў маркеры мапы</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue