Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 97.2% (1899 of 1953 strings)
This commit is contained in:
parent
c012455e22
commit
d2c919292f
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -1322,7 +1322,7 @@
|
|||
<string name="osmo_settings_descr">Skonfiguruj monitorowanie i ustaw osobisty kanał monitorowania</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_description">"Wtyczka zapewnia funkcjonalność usługi OsMo - zaawansowanego monitorowania na żywo. Więcej szczegółów na http://osmo.mobi.
|
||||
\n\nZa jej pomocą można śledzić inne urządzenia lub samemu być śledzonym w obrębie grupy w czasie rzeczywistym oraz komunikować się ze sobą. Dostarcza różne opcje dla śledzenia sesji i śledzenia stałego.\n\nAnonimowe grupy tworzone są na określoną liczbę dni i limitowane są określonymi opcjami, np. brak zdalnego sterowania i brak administratora grupy. Natomiast w pełni funkcjonalne grupy mogą zostać utworzone na stronie, a dostęp do nich będą mieć tylko zarejestrowani użytkownicy. "</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_name">OsMo (Monitoring OSM)</string>
|
||||
<string name="osmo_plugin_name">Monitoring OpenStreetMap</string>
|
||||
<string name="osmo_settings">OsMo</string>
|
||||
<string name="keep_informing_never">Tylko ręcznie (naciśnij strzałkę)</string>
|
||||
<string name="keep_informing_descr">Powtarza instrukcje nawigacji w regularnych odstępach czasu</string>
|
||||
|
@ -1337,9 +1337,9 @@
|
|||
<string name="share_fav_subject">Ulubione miejsca udostępnione przez OsmAnd</string>
|
||||
<string name="use_points_as_intermediates">Wyznacz trasę pomiędzy punktami</string>
|
||||
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Po uruchomieniu aplikacji automatycznie rozpocznij sesję trackera i przesyłaj pozycję</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations">Automatycznie uruchom sesję trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id">Osobisty identyfikator trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations_descr">Po uruchomieniu aplikacji automatycznie uruchom trackera i przesyłaj pozycję</string>
|
||||
<string name="osmo_auto_send_locations">Automatycznie uruchom trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id">ID trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_session_token">Token sesji: %1$s</string>
|
||||
<string name="osmo_auth_pending">Oczekiwanie na uwierzytelnienie…</string>
|
||||
<string name="osmo_conn_successfull">"Nawiązano połączenie: %1$s "</string>
|
||||
|
@ -1349,14 +1349,13 @@
|
|||
<string name="minutes_ago">minut temu</string>
|
||||
<string name="seconds_ago">sekund temu</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_name">Nazwa użytkownika</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">Identyfikator trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device_tracker_id">ID trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_device">Sparuj z urządzeniem</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="osmo_connected_devices">Podłączone urządzenia</string>
|
||||
<string name="osmo_groups">Grupy/Urządzenia OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Kliknij, aby zobaczyć lub udostępnić identyfikator trackera.
|
||||
Używając identyfikatora trackera podłączone urządzenia będą mogły śledzić każdy ruch tego urządzenia! Aby się rozłączyć, wybierz opcję: Generuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="osmo_groups">Grupy OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_tracker_id_descr">Kliknij, aby zobaczyć ID trackera</string>
|
||||
<string name="osmo_locations_sent">Położenie wysłane %1$d (w buforze %2$d) </string>
|
||||
|
||||
<string name="rendering_value_pink_name">różowy</string>
|
||||
|
@ -1382,10 +1381,10 @@
|
|||
<string name="osmo_expire_group">Wygasa za</string>
|
||||
<string name="osmo_group_description">Opis</string>
|
||||
<string name="osmo_group_policy">Polityka grup</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_group_id">Identyfikator grupy</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_group_id">ID grupy</string>
|
||||
<string name="osmo_group_name">Nazwa grupy</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_group">Sparuj z grupą</string>
|
||||
<string name="osmo_connect">Połącz z</string>
|
||||
<string name="osmo_connect">Połącz</string>
|
||||
<string name="osmo_create_group">Utwórz grupę</string>
|
||||
<string name="osmo_server_operation_failed">Błąd działania Serwera OsMo</string>
|
||||
<string name="osmo_activity">Monitorowanie OpenStreetMap</string>
|
||||
|
@ -1404,7 +1403,7 @@
|
|||
<string name="osmo_center_location">Wyśrodkuj na ekranie</string>
|
||||
<string name="osmo_set_moving_target">Ustaw jako cel w ruchu</string>
|
||||
<string name="osmo_use_server_name">Zarejestrowana nazwa</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Mój nick</string>
|
||||
<string name="osmo_connect_to_my_nickname">Ksywa</string>
|
||||
<string name="osmo_user_name">Użytkownik</string>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1775,7 @@
|
|||
<string name="use_fast_recalculation">Inteligentne przeliczanie trasy</string>
|
||||
<string name="use_fast_recalculation_desc">Wyznacza ponownie tylko początkową część trasy dla długich podróży</string>
|
||||
<string name="shared_string_logoff">Wyloguj się</string>
|
||||
<string name="osmo_share_my_location">Udostępnij moją pozycję</string>
|
||||
<string name="osmo_share_my_location">Udostępnij pozycję</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMC_name">Kolorowanie wg zasad OSMC</string>
|
||||
<string name="rendering_value_disabled_name">Wyłączony</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesScopeOSMC_name">Kolorowanie wg przeznaczenia trasy</string>
|
||||
|
@ -2134,4 +2133,5 @@
|
|||
<string name="storage_directory_readonly_desc">Wybrany katalog przechowywania danych umożliwia tylko ich odczyt. Katalog przechowywania został tymczasowo umieszczony w pamięci wewnętrznej. Proszę wybrać prawidłowy katalog przechowywania danych.</string>
|
||||
<string name="storage_directory_shared">Pamięć współdzielona</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscribe_btn">Zasubskrybuj</string>
|
||||
<string name="storage_permission_restart_is_required">Teraz aplikacja może zapisywać do pamięci zewnętrznej. Wymagane jest manualne ponowne uruchomienie.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue