Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 17.9% (296 of 1648 strings)
This commit is contained in:
Adriano Rosa 2015-05-14 00:34:23 +02:00 committed by Weblate
parent d74f07d15a
commit d2f03e5b6b

View file

@ -283,4 +283,30 @@
<string name="osmo_connect_to_device">Conectar a um</string>
<string name="osmo_connect_to_group">Conectar a um grupo</string>
<string name="minutes_ago">min. atrás</string>
</resources>
<string name="print_route">Imprimir rota</string>
<string name="fav_point_dublicate">Nome de favorito duplicado</string>
<string name="text_size_descr">Defina o tamanho do texto no mapa.</string>
<string name="text_size">Tamanho do texto</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Limite de velocidade</string>
<string name="traffic_warning_border_control">Controle de fronteira</string>
<string name="traffic_warning_payment">Cabine de pedágio</string>
<string name="traffic_warning_stop">Placa pare</string>
<string name="traffic_warning_calming">Moderador de tráfego</string>
<string name="traffic_warning">Congestionamento</string>
<string name="speak_poi">POIs próximos</string>
<string name="way_alarms">Avisos de tráfego</string>
<string name="tip_navigation">Navegação</string>
<string name="tip_navigation_t">"Para obter direções para um lugar, faça um toque longo sobre ele no mapa (então toque no marcador da descrição e selecione \'Direções para\') ou selecione \'Direções para\' após tocar qualquer entrada na lista de resultados de pesquisa ou na lista de favoritos.
\n\nO destino é marcado com uma \'bandeira\' no mapa e OsmAnd exibe a distância e a direção para ele (triângulo laranja), conforme esteja definido em \'Configurar tela\'.
\n\nVocê pode optar também por \'Iniciar navegação\' , que significa que o OsmAnd te guiará, dê instruções de voz (se habilitado), etc. Ou você pode selecionar \'Mostrar rota\', o que somente exibirá a rota, sem quaisquer ajustes ou instruções conforme você se move.
\n\nPara exibir uma rota para o destino selecionado a partir de qualquer ponto que não seja a sua posição atual, selecione (toque longo) o ponto inicial no mapa e toque \'Direções de\'.
\n\nSe você usar \'Direções de\' junto com \'Iniciar navegação\', OsmAnd vai mudar para sua real posição assim que ela for encontrada (por isso pode ser usado para iniciar o roteamento antes de encontrar a posição real), enquanto \'Direções de\' em combinação com a \'Mostrar rota\' apenas mostrará a rota a partir de qualquer ponto arbitrário que tenha selecionado sem atualizações subsequentes. "</string>
<string name="tip_search">Pesquisando</string>
<string name="tip_search_t">"Você pode procurar lugares diretamente no mapa através de Usar posição\' → \'Pesquisar perto daqui\', ou mediante a tela de pesquisa através de \'Menu\' → \'Pesquisar\'.↵\n↵\nA tela de pesquisa fornece modelos para a busca↵\n→* pelo endereço ↵\n→* por coordenadas ↵\n→* por POI (por categoria ou nome) ↵\n→* por seu histórico de pesquisa ↵\n→* ou por seus favoritos. ↵\n\nPara todos os pontos, se oferece um menu de contexto ou barra de ação com opções como \'Direções para\' ou \'Mostrar no mapa\', etc. "</string>
<string name="background_service_is_enabled_question">O serviço OsmAnd ainda está em execução em segundo plano. Você quer interrompê-lo, também?</string>
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Interromper o modo de hibernação do GPS?</string>
<string name="stop_navigation_service">Interrupção</string>
<string name="confirm_every_run">Sempre perguntar</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Escolher o intervalo de registro para a gravação do trajeto geral (habilitado através do widget de gravação GPX no mapa)</string>
<string name="save_global_track_interval">Intervalo de registro geral</string>
</resources>