Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
2608f525f7
commit
d7f859fdea
1 changed files with 98 additions and 21 deletions
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
<string name="unknown_from_location">El punt d\'inici encara no s\'ha determinat</string>
|
||||
<string name="unknown_location">La posició encara no es coneix</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_directions">Direccions fins aquí</string>
|
||||
<string name="modify_transparency">Modifica la transparència (0 - transparent, 255 - opac)</string>
|
||||
<string name="modify_transparency">Modifica l\'opacitat (0 - transparent, 255 - opac)</string>
|
||||
<string name="monitoring_mode_off">Enregistra en un GPX</string>
|
||||
<string name="bg_service_sleep_mode_off">Activa\'n\n el mode adormit</string>
|
||||
<string name="bg_service_sleep_mode_on">Atura\'n\n el mode adormit</string>
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
<string name="map_online_data">Mapes en línia (tessel·les)</string>
|
||||
<string name="map_online_data_descr">Utilitza mapes en línia (baixa i desa les tessel·les a la memòria cau de la targeta SD)</string>
|
||||
<string name="online_map_settings">Mapes en línia</string>
|
||||
<string name="online_map_settings_descr">Configura les fonts de mapes de tessel·les en línia o desats a la memòria cau</string>
|
||||
<string name="online_map_settings_descr">Configureu les fonts de mapes de tessel·les en línia o desats a la memòria cau</string>
|
||||
<string name="map_settings">Configuració del mapa</string>
|
||||
<string name="map_settings_descr">Configureu la visualització del mapa</string>
|
||||
<string name="osmand_accessibility_description">Mostra la configuració per les característiques especials d\'accessibilitat.</string>
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@
|
|||
<string name="map_widget_appearance">Miscel·lània:</string>
|
||||
<string name="gps_wakeup_interval">Interval de despertament del GPS: %s</string>
|
||||
<string name="osmand_parking_event">Treu el cotxe de l\'aparcament</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimització del mapa per cada Perfil d\'usuari</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimitza el mapa per</string>
|
||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Reprodueix instruccions de la veu seleccionada</string>
|
||||
<string name="scroll_map_by_gestures_descr">Desplaçament del mapa per gestos a la pantalla tàctil</string>
|
||||
<string name="scroll_map_by_gestures">Desplaçament natural del mapa</string>
|
||||
|
@ -273,14 +273,21 @@
|
|||
<string name="offline_edition">Edició fora de línia</string>
|
||||
<string name="offline_edition_descr">Utilitza sempre l\'edició fora de línia</string>
|
||||
<string name="local_openstreetmap_descr_title">Edició asincrònica de l\'OSM:</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">Canvis a la versió 0.7.0: \n\t- Dades fora de línia amb articles de la Viquipèdia \n\t- Mapes actualitzats \n\t- Altres petites millores </string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_0_t">Canvis a la versió 0.7.0:
|
||||
\n\t- Dades fora de línia amb articles de la Viquipèdia
|
||||
\n\t- Mapes actualitzats
|
||||
\n\t- Altres funcions menors</string>
|
||||
<string name="accessibility_mode_descr">Activa les característiques d\'accessibilitat</string>
|
||||
<string name="update_poi_does_not_change_indexes">Els canvis realitzats en els PDI a l\'aplicació no afecten els fitxers de mapa baixats, els canvis es desen en un fitxer local.</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory_descr">Memòria assignada %1$s MB (límit de l\'Android %2$s MB, Dalvik %3$s MB).</string>
|
||||
<string name="global_app_allocated_memory">Memòria assignada</string>
|
||||
<string name="native_app_allocated_memory_descr">Memòria nativa total assignada a l\'aplicació %1$s MB (Dalvik %2$s MB, altres %3$s MB). Memòria proporcional %4$s MB (límit de l\'Android %5$s MB, Dalvik %6$s MB).</string>
|
||||
<string name="switch_to_raster_map_to_see">No s\'ha trobat cap mapa de vectors fora de línia per aquesta localització. Podeu baixar-ne un a Configuració (dades fora de línia) o canviar a mapes en línia.</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">Canvis a la versió 0.7.2: \n\t- Renderitzaió nativa per tots els dispositius \n\t- Edició fora de línia dels PDI \n\t- Accessibilitat \n\t- Molts errors de programació solucionats </string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">Canvis a la versió 0.7.2:
|
||||
\n\t- Renderitzaió nativa per tots els dispositius
|
||||
\n\t- Edició fora de línia dels PDI
|
||||
\n\t- Accessibilitat
|
||||
\n\t- Molts errors de programació solucionats</string>
|
||||
<string name="global_app_settings">Paràmetres globals de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="user_name_descr">És necessari per a les trameses a openstreetmap.org</string>
|
||||
<string name="user_password_descr">És necessària per a les trameses a openstreetmap.org</string>
|
||||
|
@ -405,7 +412,14 @@
|
|||
<string name="application_dir">Directori d\'emmagatzematge</string>
|
||||
<string name="osmand_long_description_1000_chars"> OsmAnd (OpenStreetMap Android) L\'OsmAnd és una aplicació de navegació de codi font obert amb accés a la gran font de dades populars d\'OpenStreetMap. Totes les dades de mapes inclouen mapes de tessel·les i de vectors que poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús fora de línia. L\'OsmAnd també té la funcionalitat de càlcul de rutes fora de línia i en línia que inclou orientació per veu. Algunes de les característiques centrals són: - Dades fora de línia, se\'n pot configurar el directori pels mapes de tessel·les o de vectors - Mapes de vectors compactes de tot el món - Cerca fora de línia d\'adreces i llocs - Baixada personalitzada de l\'àrea d\'un mapa de tessel·les - Modalitats cotxe, bicicleta i vianant - Diverses capes de mapes amb el nivell de transparència personalitzada alhora - Càlcul de rutes fora de línia per distàncies curtes (experimental) Limitacions de l\'OsmAnd Free: - Nombre de baixades de mapes - No es té accés fora de línia als PDI de la Viquipèdia L\'OsmAnd encara està en desenvolupament actiu i depèn del suport basat en «donacions» per ajudar a què el projecte es continuï desenvolupant. </string>
|
||||
<string name="osmand_plus_long_description_1000_chars"> OsmAnd+ (OSM Direccions de navegació automatitzades) L\'OsmAnd és una aplicació de navegació de codi font obert amb accés a la gran font de dades populars d\'OpenStreetMap. Totes les dades de mapes inclouen mapes de tessel·les i de vectors que poden emmagatzemar-se a la targeta de memòria del telèfon pel seu ús fora de línia. L\'OsmAnd també té la funcionalitat de càlcul de rutes fora de línia i en línia que inclou orientació per veu. L\'OsmAnd+ és una aplicació basada en les donacions. Comprant-lo estareu donant suport al projecte i en rebreu les darreres actualitzacions. Algunes de les característiques centrals són: - Nova característica Viquipèdia fora de línia (permet baixar els PDI de la Viquipèdia) - Dades fora de línia, se\'n pot configurar el directori pels mapes de tessel·les o de vectors - Mapes de vectors compactes de tot el món - Cerca fora de línia d\'adreces i llocs - Baixada personalitzada de l\'àrea d\'un mapa de tessel·les - Modalitats cotxe, bicicleta i vianant - Diverses capes de mapes amb el nivell de transparència personalitzada alhora - Càlcul de rutes fora de línia per distàncies curtes (experimental) </string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Canvis a la versió 0.8.1: \n\t* Rutes més precises (una mica més lent) \n\t* Torna a calcular rutes de manera intel·ligent i de pressa \n\t* Direcció per carrils \n\t* Informació sobre límits de velocitat, radars i bandes rugoses \n\t* Millores en l\'orientació per veu en carretera \n\t* Connector Aparcament («On he aparcat el cotxe?») \n\t* Giny Habilita/deshabilita el registre </string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_1_t">Canvis a la versió 0.8.1:
|
||||
\n\t* Rutes més precises (una mica més lent)
|
||||
\n\t* Torna a calcular rutes de manera intel·ligent i de pressa
|
||||
\n\t* Direcció per carrils
|
||||
\n\t* Informació sobre límits de velocitat, radars i bandes rugoses
|
||||
\n\t* Millores en l\'orientació per veu en carretera
|
||||
\n\t* Connector Aparcament («On he aparcat el cotxe?»)
|
||||
\n\t* Giny Habilita/deshabilita el registre </string>
|
||||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Selecciona el nivell mínim de zoom per mostrar el mapa si està disponible. Serà necessari el fitxer SRTM separat.</string>
|
||||
<string name="gpx_index_settings_descr"> (inclou l\'analitzador de GPX)</string>
|
||||
<string name="osmand_monitoring_description">Mostra la configuració que us facilitarà l\'enregistrament de les vostres excursions en fitxers GPX o bé el seguiment d\'una traça per mitjà d\'un servei web.</string>
|
||||
|
@ -436,7 +450,7 @@
|
|||
<string name="default_buttons_no">No</string>
|
||||
<string name="default_buttons_add">Afegir</string>
|
||||
<string name="default_buttons_apply">Aplicar</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_map">Actualitzar mapa</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_update_map">Actualitza el mapa</string>
|
||||
<string name="search_address_city">Ciutat</string>
|
||||
<string name="navigate_point_cancel">Cancel·lar</string>
|
||||
<string name="search_address_street">Carrer</string>
|
||||
|
@ -529,8 +543,8 @@
|
|||
<string name="show_poi_filter">Mostrar filtre</string>
|
||||
<string name="search_poi_filter">Filtre</string>
|
||||
<string name="hide_poi_filter">Ocultar filtre</string>
|
||||
<string name="voice_data_initializing">Inicialitzant dades de veu...</string>
|
||||
<string name="unzipping_file">Descomprimint fitxer...</string>
|
||||
<string name="voice_data_initializing">S'està inicialitzant les dades de veu...</string>
|
||||
<string name="unzipping_file">S'està descomprimint el fitxer...</string>
|
||||
<string name="first_time_download">Baixar regions</string>
|
||||
<string name="map_screen_orientation">Orientació de pantalla</string>
|
||||
<string name="transport_search_before">Ruta previa</string>
|
||||
|
@ -538,18 +552,18 @@
|
|||
<string name="searching_address">Cercant adreça...</string>
|
||||
<string name="search_offline_address">Fora de línia</string>
|
||||
<string name="download_index_success">Baixada amb èxit</string>
|
||||
<string name="downloading_file">Baixant fitxer...</string>
|
||||
<string name="downloading_file">S'està baixant el fitxer...</string>
|
||||
<string name="show_poi_on_map">Mostrar al mapa</string>
|
||||
<string name="show_gps_status">Mostrar estat del GPS</string>
|
||||
<string name="opening_hours">Horari d\'obertura</string>
|
||||
<string name="poi">PDI</string>
|
||||
<string name="new_route_calculated_dist">Nova ruta calculada,distancia</string>
|
||||
<string name="loading_data">Carregant dades...</string>
|
||||
<string name="loading_data">S'està carregant les dades...</string>
|
||||
<string name="finished_task">Finalitzat</string>
|
||||
<string name="update_tile">Actualitzar mapa</string>
|
||||
<string name="update_tile">Actualitza el mapa</string>
|
||||
<string name="app_settings">Preferències d\'aplicació</string>
|
||||
<string name="map_view_3d_descr">Activar vista 3D del mapa</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">Mostrar coordenades de GPS al mapa</string>
|
||||
<string name="map_view_3d_descr">Activa la visualització en 3D del mapa</string>
|
||||
<string name="show_gps_coordinates_text">Mostra les coordenades de GPS al mapa</string>
|
||||
<string name="map_Button">Mapa</string>
|
||||
<string name="map_preferences">Mapa</string>
|
||||
<string name="position_on_map_center">Centre</string>
|
||||
|
@ -561,10 +575,10 @@
|
|||
<string name="context_menu_item_create_poi">Crear PDI</string>
|
||||
<string name="poi_query_by_name_matches_categories">S\'han trobat varies categories coincidents amb la consulta</string>
|
||||
<string name="choose_audio_stream">Sortida de guiat per veu</string>
|
||||
<string name="map_transparency_descr">Modificar l\'opacitat del mapa base</string>
|
||||
<string name="map_transparency_descr">Modifica l\'opacitat del mapa base</string>
|
||||
<string name="map_transparency">Opacitat del mapa base</string>
|
||||
<string name="trace_rendering">Informació de depuració de dibuixat</string>
|
||||
<string name="update_poi_file_not_found">El fitxer local per mantenir el canvis de PDIs no s\'ha trobat i no es pot crear</string>
|
||||
<string name="update_poi_file_not_found">El fitxer local per mantenir el canvis en els PDI no s\'ha trobat i podria no haver-se creat.</string>
|
||||
<string name="map_widget_monitoring">Seguiment</string>
|
||||
<string name="use_fluorescent_overlays">Capes superposades fluorescents</string>
|
||||
<string name="reload">Refresca</string>
|
||||
|
@ -614,8 +628,8 @@
|
|||
\n\tLa destinació es marcada com a un disc taronja en el mapa OsmAnd mostra la distancia fins a ella (triangle taronja)</string>
|
||||
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Temps fins que la vista es sincronitzi amb la posició actual</string>
|
||||
<string name="map_underlay">Mapa de fons</string>
|
||||
<string name="map_underlay_descr">Escull mapa de fons</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">Escull mapa superposat</string>
|
||||
<string name="map_underlay_descr">Escolliu el mapa de fons</string>
|
||||
<string name="map_overlay_descr">Escolliu el mapa superposat</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing">Compartir Ubicacio</string>
|
||||
<string name="preferred_locale_descr">Selecciona la llengua a mostrar</string>
|
||||
<string name="tip_app_mode_t_v2">\tOsmAnd suporta diferents (personalitzables) perfils d\'aplicació per a diferents usos.
|
||||
|
@ -634,7 +648,7 @@
|
|||
<string name="voice">veu</string>
|
||||
<string name="error_reading_gpx">Error llegint dedes GPX</string>
|
||||
<string name="thanks_yandex_traffic">Gracies a Yandex per informació del transit.</string>
|
||||
<string name="no_fav_to_save">Cap punt preferit per guardar</string>
|
||||
<string name="no_fav_to_save">Cap punt preferit per desar</string>
|
||||
<string name="background_router_service_descr">Executa OsmAnd en segon pla per seguir la teva posició mentre la pantalla esta parada</string>
|
||||
<string name="voice_data_not_supported">Versió no suportada de les dades de veu</string>
|
||||
<string name="voice_data_corrupted">Les dades se veu especificades estan corruptes</string>
|
||||
|
@ -678,7 +692,7 @@
|
|||
<string name="choose_available_region">Escull regió de la llista</string>
|
||||
<string name="search_POI_level_btn">Cercar més</string>
|
||||
<string name="map_source">Font de mapes</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">Mostrar PDI sobre el mapa(usa l\'ultim filtre escollit)</string>
|
||||
<string name="show_poi_over_map_description">Mostra els PDI sobre el mapa (utilitza el darrer filtre escollit)</string>
|
||||
<string name="use_internet">Usa Internet</string>
|
||||
<string name="favorites_Button">Preferit</string>
|
||||
<string name="search_address_top_text">Escull adreça</string>
|
||||
|
@ -691,5 +705,68 @@
|
|||
<string name="poi_edit_title">Editar PDI</string>
|
||||
<string name="poi_remove_title">Eliminar PDI</string>
|
||||
<string name="poi_create_title">Crear PDI</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Gracies per usar OsmAnd.Per mes característiques d'aquesta aplicació necessites descarregar informació regional fora de linia a traves de \'Settings\'->\'Offline Data\'.Després tu podràs veure mapes,cercar adreçes,buscar PDIs i trobar transport public</string>
|
||||
<string name="first_time_msg">Gràcies per utilitzar l\'OsmAnd. Per gaudir de més característiques d\'aquesta aplicació necessiteu baixar-vos informació regional fora de línia a través de «Configuració» -> «Dades fora de línia». Llavors podreu veure mapes, cercar adreces, buscar els PDI i trobar transports públics.</string>
|
||||
<string name="basemap_was_selected_to_download">Es requereix un mapa base pel correcte funcionament de l'aplicació i s\'ha seleccionat per baixar-lo.</string>
|
||||
<string name="osmand_background_plugin_description">Mostra els paràmetres per habilitar el seguiment i la navegació en segon pla (pantalla apagada) per mitjà del despertament periòdic del dispositiu GPS.</string>
|
||||
<string name="accessibility_preferences_descr">Preferències d'accessibilitat</string>
|
||||
<string name="trace_rendering_descr">Mostra el rendiment de la renderització</string>
|
||||
<string name="tip_navigation_t">\tAbans de què inicieu la navegació necessiteu seleccionar una destinació. Després premeu al mapa «Menú» -> «Direccions» i seleccioneu el tipus de navegació.</string>
|
||||
<string name="context_menu_item_add_waypoint">Afegeix una fita GPX</string>
|
||||
<string name="poi_filter_namefinder">Cercador de noms en línia</string>
|
||||
<string name="continuous_rendering_descr">Mostra la renderització continuada en lloc d\'imatge a imatge</string>
|
||||
<string name="uploading_data">S\'està penjant les dades...</string>
|
||||
<string name="search_nothing_found">No s'ha trobat res</string>
|
||||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">No s\'ha recuperat la llista de les regions des d\'osmand.net.</string>
|
||||
<string name="failed_op">fallada</string>
|
||||
<string name="error_occurred_saving_gpx">S'ha produït un error quan s'estava desant el GPX</string>
|
||||
<string name="osm_settings_descr">Preferències específiques d\'Openstreetmap.org (OSM) necessàries per les trameses a OSM</string>
|
||||
<string name="search_address_building">Edifici</string>
|
||||
<string name="search_address_building_option">Edifici</string>
|
||||
<string name="avoid_motorway">Evita les autopistes</string>
|
||||
<string name="auto_zoom_map_descr">Zoom automàtic del mapa en funció de la vostra velocitat (mentres el mapa està sincronitzat amb la posició actual)</string>
|
||||
<string name="auto_zoom_map">Zoom automàtic del mapa</string>
|
||||
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">Canvis a la versió 0.8.3:
|
||||
\n\t* Millora en el guiatge de rutes
|
||||
\n\t* Opció per evitar autopistes
|
||||
\n\t* Permet mostrar Cycleway=track
|
||||
\n\t* Millora en l'acabat de les IU (icones)
|
||||
\n\t* S\'han corregit alguns errors de programació
|
||||
</string>
|
||||
<string name="snap_to_road_descr">Desplaça la posició a les carreteres durant la navegació</string>
|
||||
<string name="snap_to_road">Desplaça a la carretera</string>
|
||||
<string name="asap">MCP</string>
|
||||
<string name="prefs_plugins_descr">Els connectors activen els paràmatres del mode expert i us proveeixen de funcionalitats extres com els mapes de tessel·les, el seguiment, l\'operació del mode adormit, els paràmetres d\'accessibilitat i altres.</string>
|
||||
<string name="fav_export_confirmation">Ja existeix un fitxer anterior amb preferits exportats. Voleu reemplaçar-lo?</string>
|
||||
<string name="city_type_suburb">Barri</string>
|
||||
<string name="city_type_hamlet">Aldea</string>
|
||||
<string name="city_type_village">Vila</string>
|
||||
<string name="favorite_delete_multiple">Esteu a punt de suprimir %1$d preferit(s) i %2$d grup(s) de preferits. N\'esteu segurs?</string>
|
||||
<string name="basemap_missing">No s\'ha trobat el mapa base del món (el qual cobreix tot el món als nivells de zoom menors). És recomanable que us baixeu el fitxer World_basemap_x.obf per gaudir d\'un entorn complet.</string>
|
||||
<string name="vector_data_missing">No s\'ha trobat les dades de bord («fora de línia») a la targeta SD. És recomanable que les baixeu per utilitzar els mapes fora de línia.</string>
|
||||
<string name="local_index_gpx_info">Subtraces : %1$d\nPunts en total: %2$d\nFites: %3$d\nDistància total: %4$s\nHora d\'inici: %5$tF, %5$tR\nHora final: %6$tF, %6$tR</string>
|
||||
<string name="tts_missing_language_data">No hi ha dades instal·lades per la llengua seleccionada. Voleu anar al Market per instal·lar-ne?</string>
|
||||
<string name="gpx_option_from_start_point">Passa al llarg de la traça sencera</string>
|
||||
<string name="switch_to_vector_map_to_see">Hi ha un mapa de vectors fora de línia per aquesta localització. \n\t\n\tPer activar-lo aneu a «Menú» -> «Defineix visualització» -> «Font de mapes...» -> «Mapes de vectors fora de línia».</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency_descr">Modifiqueu l\'opacitat de la capa superposada</string>
|
||||
<string name="overlay_transparency">Opacitat de la capa superposada</string>
|
||||
<string name="layer_underlay">Mapa de la capa de fons...</string>
|
||||
<string name="preferred_locale">Llengua de visualització</string>
|
||||
<string name="tip_search_t">\tPodeu cercar llocs directament al mapa o per l'adreça, la localització, com a PDI, o bé com a preferit predefinit.
|
||||
\n\tPremeu «Cerca» al menú principal i obrireu les activitats de cerca. Per tots els resultats un menú contextual us ofereix dues opcions: «Estableix com a destinació» o «Mostra al mapa».</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_added">La fita \'\'{0}\'\' s'ha afegit correctament</string>
|
||||
<string name="add_waypoint_dialog_title">Afegeix una fita a la traça GPX enregistrada</string>
|
||||
<string name="version_index_is_big_for_memory">L\'índex \'\'{0}\'\' no cap a la memòria</string>
|
||||
<string name="version_index_is_not_supported">La versió de l\'índex \'\'{0}\'\' no està suportada</string>
|
||||
<string name="build_installed">Paquet {0} instal·lat correctament ({1}).</string>
|
||||
<string name="downloading_build">S\'està baixant el paquet...</string>
|
||||
<string name="loading_builds">S\'està carregant els paquets de l\'OsmAnd...</string>
|
||||
<string name="select_build_to_install">Seleccioneu un dels paquets de l\'OsmAnd per instal·lar-lo</string>
|
||||
<string name="voice_is_not_available_msg">El guiatge de veu no està disponible. Aneu a la configuració, escolliu el paquet de dades de veu preferit i baixeu-lo.</string>
|
||||
<string name="voice_is_not_available_title">Cap guiatge de veu seleccionat</string>
|
||||
<string name="daynight_descr">Trieu la regla de commutació del mode dia/nit</string>
|
||||
<string name="maps_could_not_be_downloaded">Aquest mapa podria no haver-se baixat</string>
|
||||
<string name="rendering_exception">Ha ocorregut un error mentres s'estava renderitzant l'àrea seleccionada</string>
|
||||
<string name="show_point_options">Opcions de localització</string>
|
||||
<string name="renderer_load_sucess">El renderitzador s'ha carregat correctament</string>
|
||||
<string name="fav_points_not_exist">No hi ha punts preferits</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue