Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 48.7% (1071 of 2195 strings)
This commit is contained in:
Саша Петровић 2017-01-07 19:23:02 +00:00 committed by Weblate
parent ce32842d03
commit d9d1b4f575

View file

@ -1091,4 +1091,120 @@
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Сакриј воду</string>
<string name="legacy_search">Стара претрага</string>
<string name="show_legacy_search">Приказуј стару претрагу</string>
<string name="wiki_around">Чланци Википедије о околини</string>
<string name="search_map_hint">Тражи град или област</string>
<string name="route_roundabout_short">Одреди %1$d излаз и иди</string>
<string name="upload_poi">Отпреми тачку занимања</string>
<string name="route_calculation">Прорачун путање</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Још увек немате одређену стазу</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Такође, можете додати стазе у омот</string>
<string name="gpx_add_track">Додај стазу</string>
<string name="gpx_appearance">Приказ</string>
<string name="osmo_share_location">Дели</string>
<string name="osmo_pause_location">Застанак</string>
<string name="osmo_service_running">Услуга ОсМа ради</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Снимање путовања (без података)</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Приказуј обавештење које омогућава снимање путовања притиском на дугме Снимај</string>
<string name="shared_string_notifications">Обавештења</string>
<string name="shared_string_continue">Настави</string>
<string name="shared_string_pause">Застанак</string>
<string name="shared_string_trip">Путовање</string>
<string name="shared_string_recorded">Снимљено</string>
<string name="shared_string_record">Снимај</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Нема података</string>
<string name="release_2_5"/>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Образац боја линија обриса</string>
<string name="save_track_min_speed">Најмања брзина бележења</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Постави најмању брзину која ће бити бележена тачка</string>
<string name="save_track_min_distance">Препознавање покрета бележења</string>
<string name="save_track_min_distance_descr">Постави најмање растојање од последњег положаја за бележење тачке</string>
<string name="save_track_precision">Најмања тачност бележења</string>
<string name="save_track_precision_descr">Постави најмању прецизност за бележење тачке</string>
<string name="christmas_poi">Божићне тачке</string>
<string name="christmas_desc">Учешће у празницима Божића и Нове Године, можете изабрати приказ тачака занимања придружених Божићу: Бадњаке, јелке, трговине, итд.</string>
<string name="christmas_desc_q">Приказуј божићне тачке занимања</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Светла смеђа</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Тамна смеђа</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Образац боја линија обриса</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Целовитост површи пута</string>
<string name="search_hint">Укуцајте град, адресу, име тачке занимања</string>
<string name="translit_name_if_miss">Преслови ако име %1$s не постоји</string>
<string name="translit_names">Преслови имена</string>
<string name="edit_filter">Уреди врсте</string>
<string name="subcategories">Подврсте</string>
<string name="selected_categories">Изабране врсте</string>
<string name="create_custom_poi">Образуј произвољни услов</string>
<string name="custom_search">Произвољна претрага</string>
<string name="shared_string_filters">Услови</string>
<string name="apply_filters">Примени услове</string>
<string name="save_filter">Сачувај услов</string>
<string name="delete_filter">Избриши услов</string>
<string name="new_filter">Нови услов</string>
<string name="new_filter_desc">Молим, унесите име новог услова који ће бити придодат ставци Врсте.</string>
<string name="osm_live_payment_desc">Сваког месеца ће се наплаћивати чланарина. Можете отказати своју пријаву на Гуглову продавницу кад год пожелите.</string>
<string name="donation_to_osm">Прилог заједници Отворених карата улица</string>
<string name="donation_to_osm_desc">Део Вашег прилога ће бити послат корисницима ОСМ-а који учествују на изменама Отворених карата улица. Чланарина остаје иста.</string>
<string name="osm_live_subscription_desc">Чланарина омогућава часовне, дневне и седмичне надоградње, и неограничена преузимања свој карата.</string>
<string name="get_it">Добавите је</string>
<string name="get_for">Добавите за %1$s</string>
<string name="get_for_month">Добавите за %1$s месечно</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Добавите неограничено преузимање и надоградње карата више пута месечно: седмично, дневно или часовно.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Пуно издање ОсмАнда са неограниченим преузимањем карата и месечним надоградњама карата.</string>
<string name="si_mi_meters">Миље/метри</string>
<string name="skip_map_downloading">Прескочи преузимање карата</string>
<string name="skip_map_downloading_desc">Немате уграђених карата. Можете изабрати карту са списка или преузети карте касније преко Изборника - %1$s.</string>
<string name="search_another_country">Одаберите другу област</string>
<string name="search_map">Претражујем карте…</string>
<string name="first_usage_wizard_desc">Нека ОсмАнд одреди Ваш положај и предложи карте за преузимање те области.</string>
<string name="location_not_found">Није препознат положај</string>
<string name="no_inet_connection">Нема мрежне везе</string>
<string name="no_inet_connection_desc_map">Захтеване за преузимање.</string>
<string name="search_location">Претражујем положај…</string>
<string name="storage_free_space">Слободо место складишта</string>
<string name="storage_place_description">ОсмАндово складиште података (за карте, стазе итд.): %1$s.</string>
<string name="give_permission">Дајте одобрења</string>
<string name="allow_access_location">Омогућите приступ одређивању положаја</string>
<string name="first_usage_greeting">Добави правце и откриј нова места без мрежне везе</string>
<string name="search_my_location">Пронађи мој положај</string>
<string name="no_update_info_desc">Не проверавај надоградње нових издања, попуст се односи на ОсмАнд</string>
<string name="no_update_info">Не приказуј надоградње</string>
<string name="update_all_maps_now">Желите ли освежити све карте сада?</string>
<string name="clear_tile_data">Очисти све плочице</string>
<string name="routing_attr_short_way_name">Пут који штеди гориво</string>
<string name="routing_attr_short_way_description">Користи пут који штеди гориво (обично краћи)</string>
<string name="replace_favorite_confirmation">Да ли сте сигурни да желите заменити омиљени %1$s?</string>
<string name="rendering_attr_hideOverground_name">Надземне грађевине</string>
<string name="shared_string_change">Измени</string>
<string name="get_started">Почнимо</string>
<string name="route_stops_before">%1$s стајања пре</string>
<string name="coords_search">Претрага координата</string>
<string name="advanced_coords_search">Напредна претрага координата</string>
<string name="back_to_search">Назад на претрагу</string>
<string name="confirmation_to_delete_history_items">Желите ли уклонити изабране ставке из историје?</string>
<string name="show_something_on_map">Прикажи на карти %1$s</string>
<string name="share_history_subject">" дељено преко ОсмАнда"</string>
<string name="search_categories">Врсте</string>
<string name="postcode">Поштански број</string>
<string name="shared_string_from">из</string>
<string name="city_type_district">Област</string>
<string name="city_type_neighbourhood">Сусед</string>
<string name="map_widget_search">Тражи</string>
<string name="shared_string_is_open_24_7">Отвори стално</string>
<string name="storage_directory_card">Складишна картица</string>
<string name="coords_format">Облик координата</string>
<string name="coords_format_descr">Облик земљописних координата</string>
<string name="app_mode_bus">Сабирница</string>
<string name="app_mode_train">Воз</string>
<string name="current_track">Тренутна стаза</string>
<string name="map_widget_battery">Попуњеност батерије</string>
<string name="change_markers_position">Измени положај ознаке</string>
<string name="move_marker_bottom_sheet_title">Помери карту ради измена положаја ознаке</string>
<string name="follow_us">Прати нас</string>
<string name="access_direction_audio_feedback">Звучни одзив промене правца</string>
<string name="access_direction_audio_feedback_descr">Указуј на правац циљне тачке звуком</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback">Одзив промене правца трешњом</string>
<string name="access_direction_haptic_feedback_descr">Указуј на правац циљне тачке трешњом</string>
<string name="use_osm_live_routing_description">Омогући навођење живих измена ОСМ-а (Пробно)</string>
<string name="use_osm_live_routing">Навођење уживо ОСМ-а</string>
<string name="access_no_destination">Одредиште није подешено</string>
</resources>