From dbee2caaa218dbd2c6f795923f3479a7434bffac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ezjerry liao Date: Wed, 5 Aug 2015 17:27:20 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Taiwan)) Currently translated at 95.1% (932 of 980 strings) --- OsmAnd/res/values-zh-rTW/phrases.xml | 33 +++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/phrases.xml b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/phrases.xml index fa66eb92ac..4c294be600 100644 --- a/OsmAnd/res/values-zh-rTW/phrases.xml +++ b/OsmAnd/res/values-zh-rTW/phrases.xml @@ -724,7 +724,7 @@ 山谷 濕地 - 樹木 + 木頭 自然保護區 海峽 島嶼 @@ -956,4 +956,35 @@ 野鳥庇護所 淋浴 + 中心 + 貨櫃 + 玻璃 + + 衣服 + 罐頭 + 玻璃瓶 + 塑膠 + 廢金屬 + 電池 + 塑膠瓶 + 綠色廢棄物 + 垃圾 (黑色袋) + 塑膠包裝 + 報紙 + 紙箱 + 紙板 + 雜誌 + 紙包裝 + 小家電 + 木頭 + 書籍 + 鞋子 + + 有機的 + 飲料盒 + 園藝廢棄物 + 低能耗燈泡 + 日光燈管 + 金屬 + 電器用品