Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-12-27 17:28:48 +01:00
commit dc3fbf9ede
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
18 changed files with 462 additions and 140 deletions

View file

@ -1964,7 +1964,8 @@
\nليست هناك حاجة لتحميل خريطة خاصة،الرؤية يتم إنشاؤها من خلال خرائطنا المحلية.
\n
\nهذه الرؤية يمكن التراجع عنها إما عن طريق تعطيلها هنا، أو تغيير \'نمط الخريطة\' في \'ضبط الخريطة\' حسب الرغبة.</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"> string name=\"lat_lon_pattern\"&gt;خط العرض: %1$.5f خط الطول: %2$.5f&lt;/string </string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> map classification with images.</string>
<string name="background_service_wait_int_descr">تعيين الحد الأقصى لوقت الانتظار لكل إصلاح موقع في الخلفية.</string>
<string name="background_service_wait_int">الانتظار الأقصى للإصلاح</string>
<string name="voice_data_not_supported">إصدار غير معتمد من البيانات الصوتية</string>
@ -3322,4 +3323,16 @@
<string name="shared_string_downloading_formatted">تنزيل %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">سميك</string>
<string name="desert_render_descr">للصحاري وغيرها من المناطق قليله السكان.</string>
<string name="select_navigation_icon">حدد رمز التنقل</string>
<string name="select_map_icon">حدد أيقونه الخريطة</string>
<string name="delete_profiles_descr">بعد النقر فوق \"تطبيق\" ، سيتم فقد ملفات التعريف المحذوفة بالكامل.</string>
<string name="master_profile">الملف الشخصي الرئيسي</string>
<string name="select_color">اختر اللون</string>
<string name="edit_profiles_descr">لا يمكنك حذف ملفات تعريف أوسماند الافتراضية ، ولكن يمكنك تعطيلها في الشاشة السابقة ، أو نقلها إلى الأسفل.</string>
<string name="edit_profiles">تحرير ملفات التعريف</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">يؤثر نوع التنقل على قواعد حسابات المسار.</string>
<string name="profile_appearance">مظهر الملف الشخصي</string>
<string name="choose_icon_color_name">اختر الايقونة واللون والاسم</string>
<string name="reorder_profiles">تحرير قائمة ملفات التعريف</string>
<string name="selected_profile">الملف الشخصي المحدد</string>
</resources>

View file

@ -3409,7 +3409,7 @@ Lon %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Persönlich</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">%s herunterladen</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Fett</string>
<string name="desert_render_descr">Für Wüsten und andere dünn besiedelte Gebiete.</string>
<string name="desert_render_descr">Für Wüsten und andere dünn besiedelte Gebiete. Zeigt mehr Details in einer Ansichtsskala an.</string>
<string name="select_navigation_icon">Navigationssymbol wählen</string>
<string name="select_map_icon">Kartensymbol wählen</string>
<string name="delete_profiles_descr">Nachdem Sie auf Anwenden geklickt haben, gehen gelöschte Profile vollständig verloren.</string>

View file

@ -3384,7 +3384,7 @@ Indikas lokon: %1$s x %2$s"</string>
<string name="personal_category_name">Personaj</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Elŝutado de %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Dika</string>
<string name="desert_render_descr">Por dezertoj kaj aliaj maldense loĝataj lokoj.</string>
<string name="desert_render_descr">Por dezertoj kaj aliaj maldense loĝataj lokoj. Montras pli da detaloj je pligrandigo.</string>
<string name="select_navigation_icon">Elekti emblemon de navigo</string>
<string name="select_map_icon">Elekti emblemon de mapo</string>
<string name="delete_profiles_descr">Kiam vi frapetos “apliki”, la forigitaj profiloj porĉiame perdiĝos.</string>

View file

@ -3437,7 +3437,7 @@
<string name="personal_category_name">شخصی</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">در حال بارگیری %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">ضخیم</string>
<string name="desert_render_descr">برای بیابان‌ها و سایر نواحی با جمعیت پراکنده.</string>
<string name="desert_render_descr">برای بیابان‌ها و سایر نواحی با جمعیت پراکنده. در مقیاس مشابه، جزئیات بیشتری نشان می‌دهد.</string>
<string name="add_new_profile_q">پروفایل تازهٔ «%1$s» اضافه شود؟</string>
<string name="select_navigation_icon">انتخاب نماد ناوبری</string>
<string name="select_map_icon">انتخاب نماد نقشه</string>

View file

@ -3744,4 +3744,7 @@
<string name="poi_bath_open_air_no">Nei</string>
<string name="poi_tourist_camp">Ferðamannabúðir</string>
<string name="poi_grave">Gröf</string>
<string name="poi_community_gender_female">Kyn samfélags: konur</string>
<string name="poi_community_gender_male">Kyn samfélags: karlar</string>
<string name="poi_community_gender_mixed">Kyn samfélags: blandað</string>
</resources>

View file

@ -873,7 +873,7 @@ Ferill %2$s</string>
<string name="transport_search_desc">Leita að almenningssamgöngum</string>
<string name="favourites_search_desc">Leið til að leita að eftirlætum</string>
<string name="left_side_navigation">Ekið á vinstri akrein</string>
<string name="unknown_location">Staðsetning er ekki enn þekkt</string>
<string name="unknown_location">Staðsetning er ekki enn þekkt.</string>
<string name="local_indexes_cat_map">Stöðluð kort (vektor)</string>
<string name="native_rendering">Innbyggð myndgerð</string>
<string name="test_voice_prompts">Prófa raddskipanir</string>
@ -1292,7 +1292,7 @@ og leiðsögn</string>
<string name="local_index_routing_data">Gögn fyrir leiðagerð</string>
<string name="offline_navigation_not_available">Ónettengd leiðsögn með OsmAnd er ekki tiltæk í augnablikinu.</string>
<string name="left_side_navigation_descr">Fyrir lönd með vinstri handar umferð.</string>
<string name="unknown_from_location">Upphafspunktur er ekki ennþá skilgreindur</string>
<string name="unknown_from_location">Upphafspunktur er ekki ennþá skilgreindur.</string>
<string name="modify_transparency">Stilla gegnsæi (0 - gegnsætt, 255 - ógegnsætt)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Hætta við niðurhal\?</string>
<string name="basemap_was_selected_to_download">Grunnkort er nauðsynlegt til að forritið virki almennilega og var því valið til að vera sótt.</string>
@ -3086,7 +3086,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Þú getur ekki eytt grunnsniðum OsmAnd</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Vistaðu breytingar á notkunarsniðinu áður en haldið er áfram</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Ertu viss um að þú viljir eyða notkunarsniðinu \"%s\"</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Veldu grunnsnið</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Veldu snið til að byrja með</string>
<string name="base_profile_descr_car">Bílar, trukkar, mótorhjól</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">Fjallahjól, skellinöðrur, hestar</string>
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Ganga, hlaup</string>
@ -3380,7 +3380,7 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd-snið: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Sniðið \'%1$s\' er þegar til staðar. Skrifa yfir það\?</string>
<string name="export_profile_failed">Gat ekki flutt út sniðið.</string>
<string name="profile_import">Flytja inn sniðið:</string>
<string name="profile_import">Innflutningur á sniði</string>
<string name="profile_import_descr">Til að flytja inn snið skaltu velja sniðskrána á tækinu og opna hana með OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Villa í innflutningi %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">Það tókst að flytja %1$s inn.</string>
@ -3412,4 +3412,18 @@ Stendur fyrir svæði: %1$s x %2$s</string>
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Persónulegt</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Sæki %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Svert</string>
<string name="desert_render_descr">Fyrir eyðimerkur og önnur mjög dreifbýl svæði. Sýnir nákvæmari atriði miðað við kvarða skoðunar.</string>
<string name="select_navigation_icon">Veldu leiðsagnartáknmynd</string>
<string name="select_map_icon">Veldu kortatáknmynd</string>
<string name="delete_profiles_descr">Eftir að ýtt er á \"Virkja\" munu eydd snið tapast endanlega.</string>
<string name="master_profile">Aðalsnið</string>
<string name="select_color">Veldu lit</string>
<string name="edit_profiles_descr">Þú getur ekki eytt sjálfgefnum grunnsniðum OsmAnd, en þú getur gert þau óvirk á skjánum hér á undan, eða fært þau neðst.</string>
<string name="edit_profiles">Breyta sniðum</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Gerð leiðsagnar hefur áhrif á reglur þær sem notaðar eru við útreikning leiða..</string>
<string name="profile_appearance">Útlit sniðs</string>
<string name="choose_icon_color_name">Veldu táknmynd, lit og nafn</string>
<string name="reorder_profiles">Breyta lista yfir snið</string>
<string name="selected_profile">Valið snið</string>
</resources>

View file

@ -3752,4 +3752,5 @@
<string name="poi_community_gender_male">コミュニティの性別:男性</string>
<string name="poi_community_gender_mixed">コミュニティの性別:混在</string>
<string name="poi_grave"></string>
<string name="poi_tourist_camp">観光拠点</string>
</resources>

View file

@ -3393,4 +3393,35 @@
<string name="add_new_profile_q">Legg til ny profil «%1$s»\?</string>
<string name="save_heading">Ta med overskrift</string>
<string name="save_heading_descr">Lagre overskrift på hvert veipunkt under opptak.</string>
<string name="shared_string_revert">Tilbakestill</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">En knapp for å enten gjøre midten av skjermen til startpunkt og rute til målet, eller åpne en dialog for valg av mål hvis målmarkøren ikke er på kartet.</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Vis nettverksnoder for sykkelruter</string>
<string name="clear_confirmation_msg">Tøm %1$s\?</string>
<string name="download_map_dialog">Kartnedlastingsdialog</string>
<string name="dialogs_and_notifications_title">Dialogvinduer og merknader</string>
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Kontroller oppsprettsvinduer, dialogvinduer og merknader som OsmAnd viser under bruk.</string>
<string name="suggested_maps">Foreslåtte kart</string>
<string name="suggested_maps_descr">Disse kartene må brukes med programtillegg</string>
<string name="added_profiles">Tillagte profiler</string>
<string name="added_profiles_descr">Programtillegg legger til ny profil i OsmAnd</string>
<string name="shared_string_turn_off">Skru av</string>
<string name="new_plugin_added">Nytt programtillegg lagt til</string>
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Personlig</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Laster ned %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Tykk</string>
<string name="desert_render_descr">For ørkener og andre tynt befolkede områder. Høyere detaljnivå.</string>
<string name="select_navigation_icon">Velg navigasjonsikon</string>
<string name="select_map_icon">Velg kartikon</string>
<string name="delete_profiles_descr">Etter å ha trykket «Bruk», går slettede profiler tapt for godt.</string>
<string name="master_profile">Hovedprofil</string>
<string name="select_color">Velg farge</string>
<string name="edit_profiles_descr">Du kan ikke slette forvalgsprofilene, men du kan skru dem av før dette steget, eller flytte dem til bunnen.</string>
<string name="edit_profiles">Rediger profiler</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Navigasjonstype har innvirkning på regler for ruteberegning.</string>
<string name="profile_appearance">Profilutseende</string>
<string name="choose_icon_color_name">Velg ikon, farge og navn</string>
<string name="reorder_profiles">Rediger profilliste</string>
<string name="selected_profile">Valgt profil</string>
</resources>

View file

@ -249,7 +249,8 @@ Er is nu {2} MB beschikbaar</string>
<string name="install_more">Installeer meer…</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Minimum zoomniveau om vectorkaarten in plaats van (raster)kaartsegmenten te gebruiken.</string>
<string name="level_to_switch_vector_raster">Min. vector zoomniveau</string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc"> string name=\"lat_lon_pattern\"&gt;Lat: %1$.5f Lon: %2$.5f&lt;/string </string>
<string name="create_poi_link_to_osm_doc">
<u>Online OSM</u> kaart classificatie met afbeeldingen.</string>
<string name="error_doing_search">Fout bij offline zoeken.</string>
<string name="search_osm_offline">Zoek adres in de offline kaarten</string>
<string name="system_locale">Systeem</string>
@ -2974,7 +2975,7 @@ voor Gebied: %1$s x %2$s</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Sla wijzigingen aan het profiel eerst op</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Verwijder profiel</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Weet je zeker dat je profiel \"%s\" wilt verwijderen</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selecteer een basisprofiel</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selecteer een profiel om mee te starten</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Selecteer navigatietype</string>
<string name="base_profile_descr_car">Auto, vrachtauto, motor</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">Mountainbike, brommer, paard</string>
@ -3075,7 +3076,7 @@ voor Gebied: %1$s x %2$s</string>
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd profiel: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profiel \'%1$s\' bestaat al. Overschrijven\?</string>
<string name="export_profile_failed">Profiel kon niet geëxporteerd worden.</string>
<string name="profile_import">Profiel importeren:</string>
<string name="profile_import">Profiel importeren</string>
<string name="profile_import_descr">Om een profiel te importeren, selecteer het bestand op het apparaat en open het met OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s fout bij het importeren: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s succesvol geïmporteerd.</string>
@ -3284,5 +3285,17 @@ voor Gebied: %1$s x %2$s</string>
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Downloaden %s</string>
<string name="desert_render_descr">Voor woestijnen en andere dunbevolkte gebieden.</string>
<string name="desert_render_descr">Voor woestijnen en andere dunbevolkte gebieden. Toont meer details op schaal.</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Dik</string>
<string name="select_map_icon">Selecteer kaart icoon</string>
<string name="delete_profiles_descr">Nadat u Toepassen getikt heeft, worden verwijderde profielen geheel gewist.</string>
<string name="master_profile">Hoofdprofiel</string>
<string name="select_color">Selecteer kleur</string>
<string name="edit_profiles_descr">U kunt geen standaard OsmAnd profielen verwijderen, maar u kunt ze deactiveren in het vorige scherm, of naar onderen verplaatsen.</string>
<string name="edit_profiles">Wijzig profielen</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Navigatie type beïnvloedt de routeberekening regels.</string>
<string name="profile_appearance">Profiel aanzicht</string>
<string name="choose_icon_color_name">Kies icoon, kleur en naam</string>
<string name="reorder_profiles">Wijzig profielen lijst</string>
<string name="selected_profile">Geselecteerd profiel</string>
</resources>

View file

@ -3753,4 +3753,6 @@
<string name="poi_bath_open_air_no">Nie</string>
<string name="poi_craft_floorer">Parkieciarz</string>
<string name="poi_charge">Ładowanie</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_migros_bank">Bank Migros</string>
<string name="poi_monastery_type_monastics">Klasztor typu: monastyr</string>
</resources>

View file

@ -3076,7 +3076,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="profile_alert_need_save_msg">Najpierw zapisz zmiany w profilu</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Usuń profil</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Usunąć profil \"%s\"\?</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Wybór profilu bazowego</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Wybierz profil, od którego chcesz rozpocząć</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Profil dostosowany można oprzeć na jednym z domyślnych profili aplikacji. Określają one podstawowe ustawienia, takie jak domyślna widoczność widżetów i jednostek prędkości i odległości. Są to domyślne profile aplikacji, wraz z przykładami profili dostosowanych, które można rozszerzyć na:</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Wybierz typ nawigacji</string>
<string name="base_profile_descr_car">Samochód, ciężarówka, motocykl</string>
@ -3369,7 +3369,7 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="exported_osmand_profile">Profil OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Profil „%1$s” już istnieje. Zastąpić go\?</string>
<string name="export_profile_failed">Nie udało się wyeksportować profilu.</string>
<string name="profile_import">Importowanie profilu:</string>
<string name="profile_import">Import profilu</string>
<string name="profile_import_descr">Aby zaimportować profil, proszę otworzyć plik na urządzeniu za pomocą OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">Błąd importowania %1$s: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">Zaimportowano %1$s.</string>
@ -3402,4 +3402,18 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Osobiste</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Pobieranie %s</string>
<string name="desert_render_descr">Dla pustyń i innych słabo zaludnionych obszarów.</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Pokaż trasy cyklu sieci węzłów</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Gruby</string>
<string name="select_navigation_icon">Wybierz ikonę nawigacji</string>
<string name="select_map_icon">Wybierz ikonę mapy</string>
<string name="delete_profiles_descr">Po dotknięciu Zastosuj usunięte profile zostaną całkowicie utracone.</string>
<string name="master_profile">Główny profil</string>
<string name="select_color">Wybierz kolor</string>
<string name="edit_profiles_descr">Nie możesz usunąć domyślnych profili OsmAnd, ale możesz je wyłączyć na poprzednim ekranie lub przenieść na dół.</string>
<string name="edit_profiles">Edytuj profile</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Typ nawigacji wpływa na zasady obliczania trasy.</string>
<string name="profile_appearance">Wygląd profilu</string>
<string name="choose_icon_color_name">Wybierz ikonę, kolor i nazwę</string>
<string name="reorder_profiles">Edytuj listę profili</string>
<string name="selected_profile">Wybrany profil</string>
</resources>

View file

@ -916,11 +916,11 @@
<string name="index_srtm_ele">Curvas de nível</string>
<string name="recording_photo_description">Foto %1$s de %2$s</string>
<string name="av_def_action_picture">Capture uma foto</string>
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este complemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombreamento de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas standard do OsmAnd.
<string name="osmand_srtm_long_description_1000_chars">Este complemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombras de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas standard do OsmAnd.
\nEstas funcionalidades podem ser apreciadas por atletas, caminhantes, e qualquer pessoa interessada na informação de relevo de uma paisagem.
\n
\nOs dados globais (entre as latitudes 70° norte e 70° sul) são baseados nas medições do SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e do ASTER (Advanced Spaceborn Thermal Emission and Reflection Radiometer), um instrumento de imagens no \'Terra\', o satélite principal do Sistema de Observação da Terra da NASA. O ASTER é um esforço conjunto da NASA, do Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão e do Sistema Espacial Japonês (J-spacesystems).</string>
<string name="srtm_plugin_description">Este complemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombreamento de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas standard do OsmAnd.
<string name="srtm_plugin_description">Este complemento disponibiliza \'Curvas de Nível\' e \'Sombras de relevo\', que podem ser aplicadas nos mapas padrão do OsmAnd.
\nEstas funcionalidades podem ser apreciadas por atletas, caminhantes, e qualquer pessoa interessada na informação de relevo de uma paisagem.
\n
\nOs dados globais (entre as latitudes 70° norte e 70° sul) são baseados nas medições do SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) e do ASTER (Advanced Spaceborn Thermal Emission and Reflection Radiometer), um instrumento de imagens no \'Terra\', o satélite principal do Sistema de Observação da Terra da NASA. O ASTER é um esforço conjunto da NASA, do Ministério da Economia, Comércio e Indústria do Japão e do Sistema Espacial Japonês (J-spacesystems).</string>
@ -946,12 +946,12 @@
<string name="favourites_list_activity">Selecione favorito</string>
<string name="local_openstreetmap_act_title">Modificaçoes OSM</string>
<string name="shared_string_more_actions">Outras ações</string>
<string name="layer_hillshade">Camada de sombreamentos de relevo</string>
<string name="layer_hillshade">Camada de sombras de relevo</string>
<string name="map_widget_gps_info">Informação de GPS</string>
<string name="download_using_mobile_internet">Não conectado ao Wi-Fi. Usar a conexão atual com a Internet para descarregar\?</string>
<string name="monitoring_settings_descr">Configure como gravar suas viagens.</string>
<string name="clear_destination">Apagar local de destino</string>
<string name="download_hillshade_maps">Sombras de Colinas</string>
<string name="download_hillshade_maps">Sombras de relevo</string>
<string name="files_limit">Restando %1$d ficheiros</string>
<string name="available_downloads_left">Faltam %1$d ficheiros para descarregar</string>
<string name="install_paid">Versão completa</string>
@ -1454,7 +1454,7 @@
<string name="regions">Regiões</string>
<string name="region_maps">Mapas de Regiões</string>
<string name="world_maps">Mapas Mundiais</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Camada de sombreamento de relevo desligada</string>
<string name="hillshade_layer_disabled">Camada de sombras de relevo desativada</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Curvas de Nível desligadas</string>
<string name="favorite_category_add_new">Adicionar novo</string>
<string name="favorite_category_select">Selecionar categoria</string>
@ -1930,7 +1930,7 @@
<string name="quick_action_showhide_osmbugs_descr">Tocar no botão de ação irá mostrar ou esconder as anotações OSM no mapa.</string>
<string name="sorted_by_distance">Ordenar por distância</string>
<string name="search_favorites">Favoritos de pesquisa</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Para observar relief sombreamento de relevo no mapa, precisa de descarregar o mapa de sobreposições de sombreamento de relevo desta região.</string>
<string name="hillshade_menu_download_descr">Descarregar o mapa \'Hillshade Overlay\' para mostrar as sombras verticais.</string>
<string name="hillshade_purchase_header">Para ver relief sobreamento de relevo no mapa, precisa de comprar e instalar o complemento \'Contour Lines\'</string>
<string name="hide_from_zoom_level">Esconder do nível de zoom</string>
<string name="srtm_menu_download_descr">Descarregue o mapa de \'linha de contorno\' para esta região.</string>
@ -1969,7 +1969,7 @@
<string name="no_underlay">Sem subposição</string>
<string name="subscribe_email_error">Erro</string>
<string name="subscribe_email_desc">Assine a nossa lista de e-mail sobre descontos da aplicação e ganhe mais 3 descarregamentos de mapas!</string>
<string name="depth_contour_descr">Linhas de contorno de profundidade marítima e seamarks.</string>
<string name="depth_contour_descr">Curvas de nível de profundidade marítima e seamarks.</string>
<string name="sea_depth_thanks">Muito obrigado por comprar \'Contornos de profundidade náutica\'</string>
<string name="index_item_depth_contours_osmand_ext">Contornos de profundidade náutica</string>
<string name="index_item_depth_points_southern_hemisphere">Pontos de profundidade náutica do hemisfério sul</string>
@ -2032,13 +2032,13 @@
<string name="rendering_attr_hideUnderground_name">Objetos subterrâneos</string>
<string name="auto_split_recording_title">Divisão automática de gravações após separação</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Iniciar novo segmento após uma quebra de 6 min, novo percurso após quebra de 2 h, ou novo ficheiro após uma quebra mais longa se a data se tiver alterada.</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Densidade de linhas de contorno</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Densidade de curvas de nível</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_name">Densidade de linhas de contorno</string>
<string name="rendering_value_high_name">Alto</string>
<string name="rendering_value_medium_w_name">Médio</string>
<string name="rendering_value_low_name">Baixo</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Largura das linhas de contorno</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Largura das linhas de contorno</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_description">Largura das curvas de nível</string>
<string name="rendering_attr_contourWidth_name">Largura das curvas de nível</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_description">Água</string>
<string name="rendering_attr_hideWaterPolygons_name">Esconder água</string>
<string name="legacy_search">Pesquisa antiga</string>
@ -2065,7 +2065,7 @@
<string name="shared_string_recorded">Gravado</string>
<string name="shared_string_record">Registo</string>
<string name="gpx_logging_no_data">Sem dados</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Esquema de cores das linhas de contorno</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_description">Esquema de cores das curvas de nível</string>
<string name="save_track_min_speed">Velocidade mínima para registo</string>
<string name="save_track_min_speed_descr">Filtro: nenhum registo de pontos abaixo desta velocidade.</string>
<string name="save_track_min_distance">Deslocamento mínimo para registo</string>
@ -2077,7 +2077,7 @@
<string name="christmas_desc_q">Mostrar pontos de interesse (POI) de Natal?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Castanho claro</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Castanho escuro</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Esquema de cores das linhas de contorno</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Esquema de cores das curvas de nível</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Integridade da superfície da estrada</string>
<string name="search_hint">Escreva cidade, endereço, nome do ponto de interesse (POI)</string>
<string name="translit_name_if_miss">Transliterar se %1$s nome está ausente</string>
@ -2205,7 +2205,7 @@
<string name="off_road_render_descr">Adequado para uso durante a condução fora de estrada. Adequado para utilização com imagens de satélite verdes como um mapa de fundo. Características principais: redução da espessura das estradas principais, aumento da espessura de trilhos, caminhos, ciclovias e de outras rotas. Baseado no estilo \"Topo\".</string>
<string name="nautical_render_descr">Estilo Náutico da navegação. Principais características: bóias, faróis, cursos de rios, vias marítimas e marcas, portos, serviços seamark, contornos de profundidade.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Estilo de esqui. Características principais: processa pistas, infraestruturas de esqui e outras características de esqui de uma forma conveniente. Menos objetos secundários do mapa que distraem.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Estilo simples e contrastante para a navegação do carro. Suave para os olhos no modo noturno. Características principais: linhas de contorno, estradas contrastantes de estilo laranja, menos objetos secundários do mapa para evitar distrações.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Estilo simples e contrastante para a navegação do carro. É suave para os olhos no modo noturno. Características principais: curvas de nível, estradas contrastantes de estilo laranja, menos objetos secundários do mapa para evitar distrações.</string>
<string name="topo_render_descr">Estilo de contraste projetado principalmente para caminhadas, trekking e ciclismo na natureza. Boa legibilidade em iluminação externa complexa. Características principais: contrastando estradas e objetos naturais, diferentes tipos de rotas, linhas de contorno com configurações avançadas, mais detalhes em níveis de zoom correspondentes do que o estilo padrão. A opção de integridade superficial permite distinguir a qualidade da superfície rodoviária. Sem modo noturno.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Velho estilo de renderização padrão \'Mapnik\'. Características principais: as cores são semelhantes ao estilo \'Mapnik\'.</string>
<string name="touring_view_render_descr">Estilo de alto detalhe para turismo. Inclui todas as opções de configuração de estilo padrão e além disso: mostra o máximo de detalhes possível, em particular todas as estradas, caminhos e outras formas de viajar. Distinção visual clara entre todos os tipos de estradas diferentes, reminiscente de muitos mapas de turismo. Esquema de cores de alto contraste para uso ao ar livre, modo diurno e noturno.</string>
@ -2247,7 +2247,7 @@
<string name="wikivoyage_offline">Wikivoyage offline</string>
<string name="unlimited_downloads">Descarregamentos ilimitados</string>
<string name="wikipedia_offline">A Wikipédia offline</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Linhas de contorno e mapas de sombreamento de relevo</string>
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Mapas de curvas de nível e de sombras de relevo</string>
<string name="unlock_all_features">Desbloquear todas as características de OsmAnd</string>
<string name="purchase_dialog_title">Escolher plano</string>
<string name="purchase_dialog_travel_description">Compre uma das opções seguintes para receber a funcionalidade da guia de viagem offline:</string>
@ -3374,4 +3374,45 @@
<string name="edit_profiles">Editar perfis</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">O tipo de navegação afeta as regras para cálculos de rotas.</string>
<string name="profile_appearance">Aspecto do perfil</string>
<string name="layer_osm_edits">Edições OSM</string>
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Uma alternância para mostrar ou esconder curvas de nível no mapa.</string>
<string name="quick_action_contour_lines_show">Mostrar curvas de nível</string>
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Ocultar curvas de nível</string>
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Mostrar/ocultar curvas de nível</string>
<string name="quick_action_hillshade_descr">Uma alternância para mostrar ou ocultar sombras de relevo.</string>
<string name="quick_action_hillshade_show">Mostrar sombras de relevo</string>
<string name="quick_action_hillshade_hide">Ocultar sombras de relevo</string>
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Mostrar/ocultar sombras de relevo</string>
<string name="tts_initialization_error">Não é possível iniciar o mecanismo de conversão de texto em fala</string>
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Simule a sua posição usando um caminho GPX gravado.</string>
<string name="export_profile">Perfil de exportação</string>
<string name="exported_osmand_profile">Perfil OsmAnd: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">O perfil \'%1$s\' já existe. Sobregravar\?</string>
<string name="export_profile_failed">Não podia exportar o perfil.</string>
<string name="profile_import">Importação de perfis</string>
<string name="profile_import_descr">Para importar um perfil, selecione o seu ficheiro no aparelho e abra-o com OsmAnd.</string>
<string name="file_import_error">%1$s erro de importação: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s importados com sucesso.</string>
<string name="swap_two_places">Trocar %1$s com %2$s</string>
<string name="route_start_point">Ponto de partida</string>
<string name="track_saved">Caminho gravado</string>
<string name="empty_filename">O nome do ficheiro está vazio</string>
<string name="shared_string_revert">Reverter</string>
<string name="quick_action_directions_from_desc">Um botão para centrar o ecrã no ponto de partida e calcular a rota até ao destino ou abrir um diálogo para selecionar o destino se o marcador de destino não estiver no mapa.</string>
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Mostrar nós da rede de ciclovias</string>
<string name="clear_confirmation_msg">Limpar %1$s\?</string>
<string name="download_map_dialog">Diálogo de descarregar mapas</string>
<string name="dialogs_and_notifications_title">Diálogos e notificações</string>
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Controlar popups, diálogos e notificações que o OsmAnd mostra durante a utilização.</string>
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Redes de nós</string>
<string name="suggested_maps">Mapas sugeridos</string>
<string name="suggested_maps_descr">Esses mapas são necessários para usar com o plugin</string>
<string name="added_profiles">Perfis adicionados</string>
<string name="added_profiles_descr">O plugin adiciona um perfil novo ao OsmAnd</string>
<string name="shared_string_turn_off">Desligar</string>
<string name="new_plugin_added">Novo plugin adicionado</string>
<string name="join_segments">Juntar segmentos</string>
<string name="choose_icon_color_name">Escolha o ícone, cor e nome</string>
<string name="reorder_profiles">Editar lista de perfis</string>
<string name="selected_profile">Perfil selecionado</string>
</resources>

View file

@ -2345,7 +2345,7 @@
<string name="profile_alert_need_save_msg">"Trebuie să salvați modificările profilului înainte de a continua"</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Ștergeți profilul</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Sigur doriți să ștergeți profilul %s</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selectați profilul de bază</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Selectați profilul cu care să începeți</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Selectați tipul de navigare</string>
<string name="base_profile_descr_car">Mașină, Camion, Motocicletă</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB, Moped, Cal</string>
@ -2672,4 +2672,35 @@
<string name="choose_icon_color_name">Alegeți pictograma, culoarea și numele</string>
<string name="reorder_profiles">Editează lista de profiluri</string>
<string name="selected_profile">Profil selectat</string>
<string name="nautical_render_descr">Pentru navigare nautică.Caracteristici de geamanduri, faruri, râuri, benzi și mărci de mare, porturi, servicii de marinari, și contururi de adâncime.</string>
<string name="ski_map_render_descr">Pentru schi. Dispune de pârtii, teleschiuri, piste de fond, etc.</string>
<string name="light_rs_render_descr">Stil de conducere simplu. Mod de noapte ,cu linii de contur, drumuri cu contrast portocaliu, obiecte intunecate in harta secundară.</string>
<string name="topo_render_descr">Pentru drumeții, drumeții și ciclism natural. Citit în aer liber. Drumuri contrastante și obiecte naturale, diferite tipuri de traseu, opțiuni avansate de linie de contur, detalii suplimentare. Reglarea integrității suprafeței distinge calitatea drumului. Fără mod de noapte.</string>
<string name="mapnik_render_descr">Vechiul stil \"Mapnik\".Culori similare cu \"Mapnik\".</string>
<string name="touring_view_render_descr">Stil turistic cu contrast ridicat și detalii maxime. Include toate opțiunile stilului implicit OsmAnd, afișând în același timp cât mai multe detalii posibile, în special drumuri, căi și alte modalități de călătorie. Distincția clară \"atlas turistic\" între tipurile de drum. Potrivit pentru zi, noapte și în aer liber.</string>
<string name="off_road_render_descr">Pentru conducere off-road bazată pe stilul „Topo” și pentru utilizarea cu imagini de satelit verzi, ca strat subaltern. Grosimea drumului principal redus, grosimea crescută a pistelor, cărărilor, bicicletelor și altor rute.</string>
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Comutați pentru a afișa sau a ascunde traseele GPX selectate pe hartă.</string>
<string name="rendering_attr_surface_sett_name">Setãri</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_bridleway_name">Piste de călărie</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length">Scurtați lungimea etichetei \"% s\" la mai puțin de 255 de caractere.</string>
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">Lungimea valorii \"% s\"</string>
<string name="files_moved">Mutat% 1 $ d fișiere (% 2 $ s).</string>
<string name="files_copied">Fișiere %1 $ d copiate (%2 $ s).</string>
<string name="files_failed">Nu s-a putut copia fișierele% 1 $ d (% 2 $ s).</string>
<string name="files_present">fișierele %1 $ d (%2 $ s) sunt prezente în locația anterioară \' %3 $ s \'.</string>
<string name="public_transport_ped_route_title">Traseul pe jos este de aproximativ %1 $ s, și poate fi mai rapid decât transportul public</string>
<string name="public_transport_no_route_title">Din păcate, OsmAnd nu a putut găsi un traseu potrivit pentru setările dumneavoastră.</string>
<string name="coordinates_widget">Coordonatele widget</string>
<string name="make_osmand_better_descr"></string>
<string name="osmand_routing_promo"></string>
<string name="settings_derived_routing_mode_string"></string>
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Alegeți un tip de navigare pentru noul profil</string>
<string name="select_base_profile_dialog_message">Profilul personalizat pe unul dintre profilurile ale aplicației implicite, acest lucru definește configurarea de bază, cum ar fi vizibilitatea implicită a widgets și unități de viteză și distanță.Acestea sunt profilurile de aplicație implicite, împreună cu exemple de profiluri personalizate pot fi extinse la:</string>
<string name="routing_profile_broutrer">Rutare (offline)</string>
<string name="custom_routing">Alegerea unei rute personalizate</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade1_name">Gradul 1</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade2_name">Gradul 2</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade3_name">Gradul 3</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade4_name">Gradul 4</string>
<string name="rendering_attr_highway_class_track_grade5_name">Gradul 5</string>
</resources>

View file

@ -86,7 +86,7 @@
<string name="poi_glacier_type">Тип глечера</string>
<string name="poi_transportation">Превоз</string>
<string name="poi_road_obstacle">Препрека на путу</string>
<string name="poi_filling_station">Црпна станица</string>
<string name="poi_filling_station">Бензинска станица</string>
<string name="poi_personal_transport">Лични превоз</string>
<string name="poi_public_transport">Јавни превоз</string>
<string name="poi_air_transport">Ваздушни превоз</string>
@ -2582,4 +2582,151 @@
<string name="poi_taxi_designated">Приступ за такси: намењен</string>
<string name="poi_taxi_no">Приступ за такси: не</string>
<string name="poi_disabled_no">Приступ за инвалиде: не</string>
<string name="poi_megalith_type_menhir">Тип мегалита: менхир</string>
<string name="poi_megalith_type_dolmen">Тип мегалита: долмен</string>
<string name="poi_megalith_type_nuraghe">Тип мегалита: нураги</string>
<string name="poi_megalith_type_stone_circle">Тип мегалита: камени кругови</string>
<string name="poi_megalith_type_passage_grave">Тип мегалита: коридорна гробница</string>
<string name="poi_fortification_type_hill_fort">Тип утврђења: градина</string>
<string name="poi_fortification_type_limes">Тип утврђења: лимес</string>
<string name="poi_fortification_type_sconce">Тип утврђења: шанац</string>
<string name="poi_fortification_type_ring_ditch">Тип утврђења: укопани кружни шанац</string>
<string name="poi_pa">Па (маорска утврђена насеобина)</string>
<string name="poi_historic_farm">Историјско имање</string>
<string name="poi_historic_railway_station">Историјска железничка станица</string>
<string name="poi_historic_threshing_floor">Историјско гумно</string>
<string name="poi_historic_gallows">Историјска вешала</string>
<string name="poi_historic_railway">Историјске шине</string>
<string name="poi_square">Трг</string>
<string name="poi_artist_name">Уметник</string>
<string name="poi_sculptor">Вајар</string>
<string name="poi_building_type_church">Тип зграде: црква</string>
<string name="poi_building_type_chapel">Тип зграде: капела</string>
<string name="poi_building_type_mosque">Тип зграде: џамија</string>
<string name="poi_building_type_temple">Тип зграде: храм</string>
<string name="poi_building_type_cathedral">Тип зграде: катедрала</string>
<string name="poi_building_type_monastery">Тип зграде: манастир</string>
<string name="poi_building_type_basilica">Тип зграде: базилика</string>
<string name="poi_building_type_synagogue">Тип зграде: синагога</string>
<string name="poi_building_type_shrine">Тип зграде: светилиште</string>
<string name="poi_cross">Крст</string>
<string name="poi_summit_cross">Крст на врху: да</string>
<string name="poi_prison_camp">Бивши затворенички логор</string>
<string name="poi_concentration_camp">Тип: концентрациони логор</string>
<string name="poi_pow_camp">Тип: заробљенички логор</string>
<string name="poi_labor_camp">Тип: радни логор</string>
<string name="poi_concentration_camp_nazism">Тип: нацистички</string>
<string name="poi_concentration_camp_gulag">Тип: гулаг</string>
<string name="poi_temperature">Температура</string>
<string name="poi_bathing_yes">Купање: да</string>
<string name="poi_bathing_no">Купање: не</string>
<string name="poi_boat_storage">Складиште за бродове</string>
<string name="poi_conveying_yes">Покретно: да</string>
<string name="poi_cargo_passengers">Путници</string>
<string name="poi_cargo_vehicle">Возила</string>
<string name="poi_cargo_bicycle">Бицикли</string>
<string name="poi_cargo_container">Контејнери</string>
<string name="poi_cargo_hgv">HGV</string>
<string name="poi_hackerspace">Хакерски простор</string>
<string name="poi_craft_electronics_repair">Сервис за електронику</string>
<string name="poi_fireworks">Продавница ватромета</string>
<string name="poi_aerialway_length">Дужина</string>
<string name="poi_health_specialty_general_yes">Општа пракса</string>
<string name="poi_health_specialty_ophthalmology_yes">Офтамологија</string>
<string name="poi_health_specialty_gynaecology_yes">Гинекологија</string>
<string name="poi_health_specialty_internal_medicine_yes">Интерно</string>
<string name="poi_health_specialty_orthopaedics_yes">Ортопедија</string>
<string name="poi_health_specialty_otolaryngology_yes">Оториноларингологија</string>
<string name="poi_health_specialty_paediatrics_yes">Педијатрија</string>
<string name="poi_health_specialty_paediatrics_no">Медицинска специјализација: педијатрија: не</string>
<string name="poi_health_specialty_dermatology_yes">Дерматологија</string>
<string name="poi_health_specialty_urology_yes">Урологија</string>
<string name="poi_health_specialty_surgery_yes">Општа хирургија</string>
<string name="poi_health_specialty_radiology_yes">Радиологија</string>
<string name="poi_health_specialty_psychiatry_yes">Психијатрија</string>
<string name="poi_health_specialty_neurology_yes">Неурологија</string>
<string name="poi_health_specialty_cardiology_yes">Кардиологија</string>
<string name="poi_health_specialty_trauma_yes">Трауматологија</string>
<string name="poi_health_specialty_biology_yes">Клиничка биологија</string>
<string name="poi_health_specialty_osteopathy_yes">Остеопатија</string>
<string name="poi_health_specialty_anaesthetics_yes">Анестезиологија</string>
<string name="poi_health_specialty_pulmonology_yes">Пулмологија</string>
<string name="poi_health_specialty_dental_oral_maxillo_facial_surgery_yes">Зубна, орална и максилофацијална хирургија</string>
<string name="poi_health_specialty_maternity_yes">Породиљско</string>
<string name="poi_health_specialty_emergency_medicine_yes">Ургентна медицина</string>
<string name="poi_health_specialty_emergency_medicine_no">Медицинска специјализација: ургентна медицина: не</string>
<string name="poi_health_specialty_plastic_surgery_yes">Пластична хирургија</string>
<string name="poi_health_specialty_physiotherapy_yes">Физиотерапија</string>
<string name="poi_health_specialty_occupational_yes">Окупациона терапија</string>
<string name="poi_health_specialty_child_psychiatry_yes">Дечија психијатрија</string>
<string name="poi_health_specialty_physiatry_yes">Физикална медицина и рехабилитација</string>
<string name="poi_health_specialty_maxillofacial_surgery_yes">Максилофацијална хирургија</string>
<string name="poi_health_specialty_diagnostic_radiology_yes">Медицинско снимање</string>
<string name="poi_health_specialty_gastroenterology_yes">Гастроентерологија</string>
<string name="poi_health_specialty_dentistry_yes">Стоматологија</string>
<string name="poi_health_specialty_nephrology_yes">Нефрологија (реналне болести)</string>
<string name="poi_health_specialty_neurosurgery_yes">Неурохирургија</string>
<string name="poi_health_specialty_neuropsychiatry_yes">Неуропсихијатрија</string>
<string name="poi_health_specialty_endocrinology_yes">Ендокринологија</string>
<string name="poi_health_specialty_nuclear_medicine_yes">Нуклеарна медиција</string>
<string name="poi_health_specialty_pathology_yes">Патологија</string>
<string name="poi_health_specialty_oncology_yes">Онкологија</string>
<string name="poi_health_specialty_tropical_medicine_yes">Тропска медицина</string>
<string name="poi_health_specialty_tropical_medicine_no">Медицинска специјализација: тропска медицина: не</string>
<string name="poi_health_specialty_obstetrics_postnatal_yes">Акушерство (постнатално)</string>
<string name="poi_health_specialty_obstetrics_postnatal_no">Медицинска специјализација: акушерство (постнатално): не</string>
<string name="poi_health_specialty_obstetrics_antenatal_yes">Акушерство (пренатално)</string>
<string name="poi_health_specialty_obstetrics_antenatal_no">Медицинска специјализација: акушерство (пренатално): не</string>
<string name="poi_health_specialty_social_paediatrics_yes">Друштвена педијатрија</string>
<string name="poi_health_specialty_social_paediatrics_no">Медицинска специјализација: друштвена педијатрија: не</string>
<string name="poi_health_specialty_obstetrics_caesarean_section_yes">Акушерство (царски рез)</string>
<string name="poi_health_specialty_obstetrics_caesarean_section_no">Медицинска специјализација: акушерство (царски рез): не</string>
<string name="poi_health_specialty_addiction_medicine_yes">Лечење болести зависности</string>
<string name="poi_health_specialty_optometry_yes">Оптометрија</string>
<string name="poi_health_specialty_clinical_pathology_yes">Клиничка патологија</string>
<string name="poi_health_specialty_speech_therapy_yes">Логопед</string>
<string name="poi_health_specialty_manual_therapy_yes">Спортска масажа</string>
<string name="poi_health_specialty_sports_medicine_yes">Спортска медицина</string>
<string name="poi_health_specialty_acupuncture_yes">Акупунктура</string>
<string name="poi_health_specialty_homeopathy_yes">Хомеопатија</string>
<string name="poi_health_specialty_traditional_chinese_medicine_yes">Традиционална кинеска медицина</string>
<string name="poi_health_specialty_reiki_yes">Реики</string>
<string name="poi_health_specialty_herbalism_yes">Траварство</string>
<string name="poi_health_specialty_chiropractic_yes">Киропрактичар</string>
<string name="poi_health_specialty_naturopathy_yes">Натуропатија</string>
<string name="poi_health_specialty_depth_psychology_yes">Дубинска психологија</string>
<string name="poi_health_specialty_behavior_yes">Бихејвиорална терапија</string>
<string name="poi_health_specialty_palliative_medicine_yes">Палијативна медицина</string>
<string name="poi_building_type_pyramid">Тип зграде: пирамида</string>
<string name="poi_billiards">Билијар</string>
<string name="poi_microwave_oven_yes">Микроталасна: да</string>
<string name="poi_microwave_oven_no">Микроталасна: не</string>
<string name="poi_water_heater_yes">Грејач за воду: да</string>
<string name="poi_water_heater_no">Грејач за воду: не</string>
<string name="poi_parking_surface">Тип: подлога</string>
<string name="poi_parking_garage_boxes">Гараже</string>
<string name="poi_parking_carports">Наткривена</string>
<string name="poi_dojo">Доџо</string>
<string name="poi_gaelic_games">Галске игре</string>
<string name="poi_running">Трчање</string>
<string name="poi_karting">Картинг</string>
<string name="poi_badminton">Бадмингтон</string>
<string name="poi_judo">Џудо</string>
<string name="poi_futsal">Футсал</string>
<string name="poi_rc_car">Тркање колима на даљинско управљање</string>
<string name="poi_squash">Сквош</string>
<string name="poi_lacrosse">Лакрос</string>
<string name="poi_boxing">Бокс</string>
<string name="poi_official_name">Званично име</string>
<string name="poi_dyke">Дајк</string>
<string name="poi_dolphin">Делфин</string>
<string name="poi_denotation">Денотација</string>
<string name="poi_rtsa_scale_filter">Категорија тежине</string>
<string name="poi_health_specialty_radiotherapy_yes">Радиотерапија</string>
<string name="reddit">Reddit</string>
<string name="poi_historic_tank">Историјски резервоар</string>
<string name="poi_source_biomass">Извор енергије: биомаса</string>
<string name="poi_cash_withdrawal_bank_card">Подизање новца</string>
<string name="poi_bath_type">Тип</string>
<string name="poi_bath_open_air">На отвореном</string>
</resources>

View file

@ -51,7 +51,7 @@
<string name="settings_preset">Примарни профил</string>
<string name="destination_point">Дестинација %1$s</string>
<string name="context_menu_item_destination_point">Постави као дестинацију</string>
<string name="please_select_address">Изаберите прво град или улицу</string>
<string name="please_select_address">Поставите прво град или улицу</string>
<string name="delete_point">Обриши тачку</string>
<string name="plugin_distance_point_time">време</string>
<string name="plugin_distance_point_hdop">тачност</string>
@ -173,7 +173,7 @@
<string name="poi_namefinder_query_empty">Куцај да претражујеш тачке од интереса</string>
<string name="layer_osm_bugs">Дневник ОСМ-а (на мрежи)</string>
<string name="layer_poi">Слој са тачкама од интереса…</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага тачака занимања</string>
<string name="context_menu_item_search_poi">Претрага тачака од интереса</string>
<string name="where_am_i">Где сам ја?</string>
<string name="process_navigation_service">OsmAnd навигациони сервис</string>
<string name="network_provider">Мрежа</string>
@ -274,17 +274,17 @@
<string name="map_widget_left">Лева површ</string>
<string name="shared_string_show">Прикажи</string>
<string name="configure_map">Подеси карту</string>
<string name="anonymous_user_hint">Анонимни корисник не може:
\n- да прави групе;
\n- да синхронизује групе и уређаје са сервером;
\n- да управља групама и уређајима на својој командној табли на сајту.</string>
<string name="anonymous_user_hint">Анонимни корисници не могу:
\n- да праве групе;
\n- да синхронизују групе и уређаје са сервером;
\n- да управљају групама и уређајима на својој командној табли на сајту.</string>
<string name="anonymous_user">Безимени корисник</string>
<string name="logged_as">Пријављен као %1$s</string>
<string name="speed_limit_exceed">Допуштено прекорачење брзине</string>
<string name="speed_limit_exceed_message">Граница допуштеног прекорачења брзине, преко које ћете добити гласовно упозорење.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Име Омиљене тачке је измењено у %1$s да би се олакшало правилно чување текста са смајлијима у фајл.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Име омиљене тачке је удвостручено</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Наведено Омиљено име је већ у употреби, измењено је у %1$s да се избегну иста имена.</string>
<string name="fav_point_emoticons_message">Омиљена тачка преименована у %1$s да би се сачувао текст који садржи емоџије у фајл.</string>
<string name="fav_point_dublicate">Дат дупликат имена омиљене тачке</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">Омиљено име је измењено у %1$s да се избегну иста имена.</string>
<string name="text_size_descr">Подеси величину текста на карти.</string>
<string name="text_size">Величина текста</string>
<string name="traffic_warning_speed_limit">Ограничење брзине</string>
@ -345,15 +345,15 @@
<string name="av_audio_format_descr">Изаберите облик за звучни излаз.</string>
<string name="av_audio_bitrate">Битски проток звука</string>
<string name="av_audio_bitrate_descr">Изаберите битски проток звука.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Молим, изаберите тачну врсту тачке занимања или је прескочите.</string>
<string name="please_specify_poi_type_only_from_list">Изаберите тачну врсту тачке од интереса или је прескочите.</string>
<string name="access_from_map_description">Дугме за мени не покреће мени, него командну таблу</string>
<string name="access_from_map">Приступи са карте</string>
<string name="show_on_start_description">Ако је искључено, одмах се приказује карта.</string>
<string name="show_on_start">Прикажи при покретању</string>
<string name="copied_to_clipboard">Умножено је у оставу исечака</string>
<string name="osm_save_offline">Сачувај за преглед ван мреже</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Измењене тачке занимања ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Брисане тачке занимања ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_modified_poi">Измењене ОСМ тачке од интереса</string>
<string name="osm_edit_deleted_poi">Избрисане ОСМ тачке од интереса</string>
<string name="context_menu_item_open_note">Отвори белешку ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_reopened_note">Поново отворена белешка ОСМ-а</string>
<string name="osm_edit_commented_note">Искоментарисана белешка ОСМ-а</string>
@ -364,13 +364,13 @@
<string name="osn_reopen_dialog_title">Поново отвори белешку</string>
<string name="osn_close_dialog_title">Затвори белешку</string>
<string name="osn_add_dialog_success">Белешка направљена</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Не могу да направим белешку</string>
<string name="osn_add_dialog_error">Не могу да направим белешку.</string>
<string name="osn_close_dialog_success">Белешка затворена</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Белешка не може да се затвори</string>
<string name="osn_close_dialog_error">Белешка не може да се затвори.</string>
<string name="osb_author_dialog_password">Лозинка ОСМ-а (опционо)</string>
<string name="osb_comment_dialog_message">Порука</string>
<string name="osb_comment_dialog_author">Име аутора</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Коментар не може да се дода</string>
<string name="osb_comment_dialog_error">Коментар не може да се дода.</string>
<string name="osb_comment_dialog_success">Коментар додат</string>
<string name="shared_string_commit">Предај</string>
<string name="shared_string_location">Положај</string>
@ -380,7 +380,7 @@
<string name="rendering_attr_hideProposed_name">Предложене објекте</string>
<string name="shared_string_update">Ажурирај</string>
<string name="shared_string_upload">Отпреми</string>
<string name="world_map_download_descr">Основна карта света (која покрива целу Земљу при погледу издалека) не постоји или је застарела. Молим, преузмите основну карту света за употпуњавање радне средине.</string>
<string name="world_map_download_descr">Основна карта света (која покрива целу Земљу при погледу издалека) не постоји или је застарела. Преузмите основну карту света за употпуњавање радне средине.</string>
<string name="shared_string_qr_code">QR код</string>
<string name="map_downloaded">Карта је преузета</string>
<string name="map_downloaded_descr">Карта %1$s је спремна за коришћење.</string>
@ -389,7 +389,7 @@
<string name="simulate_initial_startup">Подражавај прво покретање програма</string>
<string name="share_menu_location">Дели свој положај</string>
<string name="shared_string_send">Шаљи</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Молимо, употребите име категорије које већ не постоји.</string>
<string name="favorite_category_dublicate_message">Употребите име категорије које већ не постоји.</string>
<string name="favorite_category_name">Име категорије</string>
<string name="favorite_category_add_new_title">Додај нову категорију</string>
<string name="regions">Области</string>
@ -397,7 +397,7 @@
<string name="world_maps">Светске карте</string>
<string name="srtm_plugin_disabled">Изохипсе су искључене</string>
<string name="favorite_category_add_new">Додај ново</string>
<string name="favorite_category_select">Изаберите категорију</string>
<string name="favorite_category_select">Одаберите категорију</string>
<string name="default_speed_system_descr">Одредите мерне јединице за брзину.</string>
<string name="default_speed_system">Јединица за брзину</string>
<string name="si_nm">Наутичке миље</string>
@ -444,7 +444,7 @@
<string name="rendering_value_pink_name">Ружичаста</string>
<string name="rendering_value_brown_name">Смеђа</string>
<string name="rendering_value_translucent_purple_name">Прозирна љубичаста</string>
<string name="restart_is_required">Поновно покретање програма за примену свих измена.</string>
<string name="restart_is_required">Потребно је поновно покретање програма за примену измена.</string>
<string name="light_theme">Светла</string>
<string name="dark_theme">Тамна</string>
<string name="lang_bn">Бенгалски</string>
@ -459,8 +459,8 @@
<string name="lang_es_ar">Аргентински шпански</string>
<string name="lang_et">Естонски</string>
<string name="archive_wikipedia_data">Имате старе некомпатибилне податке са Википедије. Да их архивирамо?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Преузети додатне податке са Википедије (%1$s MB) ?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Услуга одређивања положаја није укључена. Укључити је?</string>
<string name="download_wikipedia_files">Преузети додатне податке са Википедије (%1$s MB)\?</string>
<string name="gps_network_not_enabled">Услуга одређивања положаја је искључена. Укључити је\?</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed">Спречи аутоматско бележење</string>
<string name="disable_recording_once_app_killed_descrp">Паузираће GPX логовање када се апликације убије (преко скорашњих програма). (Индикатор рада OsmAnd-а у позадини тада нестаје из обавештајне траке.)</string>
<string name="shared_string_import2osmand">Увоз у OsmAnd</string>
@ -496,17 +496,17 @@
<string name="shared_string_search">Тражи</string>
<string name="shared_string_show_description">Приказуј описе.</string>
<string name="shared_string_message">Порука</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Последњи преузети подаци А-GPS-а: %1$s</string>
<string name="agps_data_last_downloaded">Подаци А-GPS-а преузети: %1$s</string>
<string name="confirm_usage_speed_cameras">У многим државама (Немачкој, Француској, Италији и др.) је употреба покретне камере забрањена законом. OsmAnd није одговоран за корисниково кршење закона. Молим, кликните на \"да\" само ако је за Вас ова могућност снимања законита.</string>
<string name="welmode_download_maps">Преузми карте</string>
<string name="welcome_select_region">Молим, изаберите своју област ради правилног читања саобраћајних знакова и прописа:</string>
<string name="welcome_select_region">Изаберите своју регију ради правилног читања саобраћајних знакова и прописа:</string>
<string name="welcome_text">OsmAnd има могућност прегледа земаљских карата ван мреже и навођења ван мреже светом.</string>
<string name="welcome_header">Добродошли</string>
<string name="current_route">Тренутна путања</string>
<string name="osm_changes_added_to_local_edits">Измене ОСМ-а додате скупу месних измена</string>
<string name="mark_to_delete">Означи за брисање</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Избрисаћете %1$d белешки. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Отпремићете %1$d измена на ОСМ-и. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="local_recordings_delete_all_confirm">Да ли сте сигурни да желите да избришете %1$d белешки\?</string>
<string name="local_osm_changes_upload_all_confirm">Да ли сте сигурни да желите да отпремите %1$d измена на OSM\?</string>
<string name="confirmation_to_clear_history">Очистити историју?</string>
<string name="delay_to_start_navigation_descr">Одредите преостало време за чекање екрана за исцртавање путање.</string>
<string name="delay_to_start_navigation">Покрени навођење скретања након…</string>
@ -561,7 +561,7 @@
<string name="shared_string_more">Још…</string>
<string name="shared_string_more_actions">Још дејстава</string>
<string name="shared_string_refresh">Освежи</string>
<string name="shared_string_downloading">Преузимам</string>
<string name="shared_string_downloading">Преузимам</string>
<string name="shared_string_download_successful">Преузето</string>
<string name="shared_string_io_error">Улазно-излазна грешка</string>
<string name="shared_string_unexpected_error">Неочекивана грешка</string>
@ -591,12 +591,12 @@
<string name="srtm_plugin_name">Изохипсе</string>
<string name="plugin_touringview_name">Туристички преглед карте</string>
<string name="audionotes_plugin_name">Забелешке звука и снимака</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Додатак за бележење звука и снимака омогућује да се сниме звуци, слике и видео приликом путовања, или притиском дугмета на приказу карте, или непосредно у приручном изборнику за сваки положај на карти.</string>
<string name="audionotes_plugin_description">Додатак за бележење звука и снимака омогућује да се сниме звуци, слике и видео приликом путовања, или притиском дугмета на карти, или непосредно у приручном изборнику за сваки положај на карти.</string>
<string name="osmand_parking_plugin_name">Положај паркирања</string>
<string name="osmand_parking_plugin_description">Додатак за положај паркирања омогућава запис положаја остављеног возила и колико је времена преостало (ако је са временским ограничењем).
\n
\nВреме и положај су видљиви на командној табли OsmAnd-а, или као справица на приказу карте. Може се додати аларм као подсетник на Андроид календару.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Овај додатак додаје справицу на приказу карте која омогућава стварање путањи тапкањем на карту, или употребу и измену постојећих GPX фајлова, ради зацртавања путовања и мерења растојања између тачака. Добијени излази се могу сачувати као GPX фајлови које се касније могу користити као водичи.</string>
\nВреме и положај су видљиви на командној табли OsmAnd-а, или као справица на карти. Може се додати аларм као подсетник на Андроид календару.</string>
<string name="osmand_distance_planning_plugin_description">Овај додатак додаје справицу на карти која омогућава стварање путањи тапкањем на карту, или употребу и измену постојећих GPX фајлова, ради зацртавања путовања и мерења растојања између тачака. Добијени излази се могу сачувати као GPX фајлови које се касније могу користити као водичи.</string>
<string name="shared_string_accessibility">Приступачност</string>
<string name="osm_settings">Уређивање ОСМ-а</string>
<string name="debugging_and_development">Развој OsmAnd-а</string>
@ -650,9 +650,9 @@
<string name="select_voice_provider_descr">Изаберите или преузмите гласовно навођење свог језика.</string>
<string name="impassable_road_desc">Изаберите које путеве желите да избегавате током навођења.</string>
<string name="shared_string_sound">Звук</string>
<string name="no_location_permission">Програм нема дозволу да приступи подацима о положају.</string>
<string name="no_camera_permission">Програм нема дозволу да приступи камери.</string>
<string name="no_microphone_permission">Програм нема дозволу да приступи микрофону.</string>
<string name="no_location_permission">Одобри приступ подацима о положају.</string>
<string name="no_camera_permission">Одобри приступ камери.</string>
<string name="no_microphone_permission">Одобри приступ микрофону.</string>
<string name="route_distance">Растојање:</string>
<string name="route_duration">Време:</string>
<string name="shared_string_near">Близу</string>
@ -666,13 +666,13 @@
<string name="context_menu_item_delete_waypoint">Избрисати пролазну тачку GPX-а?</string>
<string name="context_menu_item_edit_waypoint">Измени GPX пролазну тачку</string>
<string name="share_osm_edits_subject">ОСМ измене дељене преко OsmAnd-а</string>
<string name="osm_edit_created_poi">Тачка занимања ОСМ-а је направљена</string>
<string name="osm_edit_created_poi">OSM тачка од интереса је направљена</string>
<string name="nm">nmi</string>
<string name="nm_h">kn</string>
<string name="min_mile">min/m</string>
<string name="min_km">min/km</string>
<string name="m_s">m/s</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Избегавај коришћење шатл возова</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_description">Избегавање шатл возова</string>
<string name="routing_attr_avoid_shuttle_train_name">Без шатл возова</string>
<string name="rec_split">Сецкање снимања</string>
<string name="rec_split_title">Користи сецкање снимака</string>
@ -692,7 +692,7 @@
<string name="sleep_mode_stop_dialog">Прекинути позадински режим GPS-а?</string>
<string name="stop_navigation_service">Заустави</string>
<string name="confirm_every_run">Увек питај</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Изаберите међувреме писања ради снимања путања (које су омогућене пријавом преко GPX справице на карти).</string>
<string name="save_global_track_interval_descr">Наведите интервал логовања код снимања путања (које су омогућене пријавом преко GPX справице на карти).</string>
<string name="save_global_track_interval">Међувреме опште пријаве</string>
<string name="background_service_int">Међувреме буђења GPS-а</string>
<string name="enable_sleep_mode">Укључи да GPS ради у позадини</string>
@ -707,14 +707,14 @@
<string name="traffic_warning_border_control">Управљање границама</string>
<string name="no_index_file_to_download">Нема пронађених преузимања, проверите везу са Интернетом.</string>
<string name="select_index_file_to_download">Нема ничег пронађеног. Ако програм не може наћи ову област, можете то учинити сами (погледајте https://osmand.net).</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Означите за приказ</string>
<string name="local_index_select_gpx_file">Одаберите стазу</string>
<string name="gpx_split_interval">Време раздвајања</string>
<string name="sort_by_distance">Распоред по даљини</string>
<string name="sort_by_name">Распоред по имену</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation_descr">Приказуј дугмад за увеличавање приликом навођења.</string>
<string name="show_zoom_buttons_navigation">Приказуј дугмад за увеличавање</string>
<string name="save_as_favorites_points">Сачувај као скуп Омиљених</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Изаберите одредиште</string>
<string name="select_destination_and_intermediate_points">Поставите одредиште</string>
<string name="layer_amenity_label">Називи тачака од интереса на слоју изнад</string>
<string name="loading_smth">Учитавам %1$s…</string>
<string name="map_widget_plain_time">Тренутно време</string>
@ -758,15 +758,15 @@
<string name="lang_sr">Српски (ћирилица)</string>
<string name="lang_sl">Словеначки</string>
<string name="keep_and_add_destination_point">Додај као пролазно одредиште</string>
<string name="route_descr_select_destination">Изаберите одредиште</string>
<string name="route_descr_select_destination">Поставите одредиште</string>
<string name="route_preferences">Својства пута</string>
<string name="route_info">Информације о путу</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_name">Предност путевима за моторна возила</string>
<string name="routing_attr_prefer_motorway_description">Предност путевима за моторна возила</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_name">Без путева за моторна возила</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Избегавај путеве за моторна возила</string>
<string name="routing_attr_avoid_motorway_description">Избегавањеаутопутева</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_name">Без граничних прелаза</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Избегавај преласке државних граница</string>
<string name="routing_attr_avoid_borders_description">Избегавање прелажења државних граница</string>
<string name="routing_attr_weight_name">Ограничење тежине</string>
<string name="routing_attr_weight_description">Одреди дозвољену тежину возила на путањи.</string>
<string name="routing_attr_height_name">Ограничење висине</string>
@ -887,10 +887,10 @@
<string name="gpx_option_calculate_first_last_segment">Рачунај од првог до последњег одсечка стазе OsmAnd-а</string>
<string name="use_displayed_track_for_navigation">Користи приказану стазу за навођење?</string>
<string name="select_gpx">Изаберите GPX…</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Избегавај путеве са наплатним станицама</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_description">Избегавање путева са наплатним станицама</string>
<string name="routing_attr_avoid_toll_name">Без путева са наплатним станицама</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избегавај неасфалтиране путеве</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_name">Без неасфалтираних путева</string>
<string name="routing_attr_avoid_unpaved_description">Избегавање неасфалтираних путева</string>
<string name="maps_define_edit">Одреди/уреди…</string>
<string name="switch_start_finish">Замени полазну и циљну тачку</string>
<string name="rendering_attr_hideIcons_name">Сличице тачака од интереса</string>
@ -904,7 +904,7 @@
<string name="clear_dest_confirm">Да ли сигурно желите да очистите одредиште (и пролазна одредишта)?</string>
<string name="precise_routing_mode_descr">Рачунање тачних путања без грешака. Радња је ограничена даљином и спора.</string>
<string name="precise_routing_mode">Тачно рачунање путања (споро)</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Молим, размислите о плаћању додатка за \"изохипсе\" ради давања подршке даљем развоју.</string>
<string name="srtm_paid_version_msg">Размислите о плаћању додатка за \"изохипсе\" ради давања подршке даљем развоју.</string>
<string name="av_def_action_choose">Означи на захтев</string>
<string name="av_video_format_descr">Изаберите облик излазног снимка.</string>
<string name="av_video_format">Облик излазног снимка</string>
@ -930,7 +930,7 @@
<string name="rendering_attr_roadColors_name">Образац боја путева</string>
<string name="enable_plugin_monitoring_services">Омогућите додатак за „снимање путовања“ ради коришћења услуга бележења (GPX бележење, праћење положаја на мрежи)</string>
<string name="non_optimal_route_calculation">Рачунај могућу приближну путању за велике раздаљине</string>
<string name="gps_not_available">Молим, омогућите GPS у поставкама</string>
<string name="gps_not_available">Омогућите GPS у поставкама</string>
<string name="map_widget_monitoring_services">Услуге бележења путање</string>
<string name="no_route">Нема пута</string>
<string name="arrived_at_intermediate_point">Стигли сте на пролазно одредиште</string>
@ -953,7 +953,7 @@
<string name="shared_string_select">Означи</string>
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">Овим додатком можете приступити различитим типовима мрежних (такозваним сличицама или растерским) карата, од предефинисаних OpenStreetMap сличица (као што је Mapnik) до сателитских слика и слојевима са уском специјализацијом, као што су метеоролошке, климатске, геолошке карте, осенчени слојеви, итд.
\n
\nСвака од ових мапа може бити коришћена или као главна (основна) мапа која се приказује на главном екрану, или као слој изнад или испод основне карте. Да би се слој испод боље видео, одређени елементи OsmAnd векторских карата се по жељи лако могу сакрити преко \"Подеси карту\" менија.
\nСвака од ових мапа може бити коришћена или као главна (основна) мапа која се приказује на OsmAnd карти, или као слој изнад или испод основне карте. Да би се слој испод боље видео, одређени елементи OsmAnd векторских карата се по жељи лако могу сакрити преко \"Подеси карту\" менија.
\n
\nКарте са сличицама се могу преузете директно са разних извора на интеренета, или се могу припремити за офлајн употребу (и ручно прекопирати у OsmAnd фасциклу са подацима), и то као SQLite база података коју може да направи велики број алата треће стране.</string>
<string name="rendering_attr_contourDensity_description">Густина линије изохипсе</string>
@ -968,16 +968,16 @@
<string name="legacy_search">Стара претрага</string>
<string name="show_legacy_search">Приказуј стару претрагу</string>
<string name="wiki_around">Чланци Википедије о околини</string>
<string name="search_map_hint">Тражи град или област</string>
<string name="search_map_hint">Град или регија</string>
<string name="route_roundabout_short">Одреди %1$d излаз и иди</string>
<string name="upload_poi">Отпреми тачку занимања</string>
<string name="upload_poi">Отпреми тачку од интереса</string>
<string name="route_calculation">Прорачун путање</string>
<string name="gpx_no_tracks_title">Још увек немате ниједан GPX фајл</string>
<string name="gpx_no_tracks_title_folder">Такође, можете додати GPX фајлове у фасциклу</string>
<string name="gpx_add_track">Додај још…</string>
<string name="gpx_appearance">Приказ</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Омогући снимање почетка кретања</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Приказуј обавештење које омогућава покретање снимања путовања.</string>
<string name="trip_rec_notification_settings">Укључи брзо снимање</string>
<string name="trip_rec_notification_settings_desc">Приказуј обавештење које омогућава снимање путовања.</string>
<string name="shared_string_notifications">Обавештења</string>
<string name="shared_string_continue">Настави</string>
<string name="shared_string_pause">Застанак</string>
@ -993,13 +993,13 @@
<string name="save_track_precision">Најмања тачност бележења</string>
<string name="save_track_precision_descr">Филтер: Нема записа док се не достигне ова прецизност.</string>
<string name="christmas_poi">Божићне тачке</string>
<string name="christmas_desc">Учешће у празницима Божића и Нове Године, можете изабрати приказ тачака занимања придружених Божићу: Бадњаке, јелке, трговине, итд.</string>
<string name="christmas_desc_q">Приказуј божићне тачке занимања?</string>
<string name="christmas_desc">У чекању Божића и Нове Године, можете изабрати приказ тачака од интереса везаних за Божић: Бадњаке, јелке, трговине, итд.</string>
<string name="christmas_desc_q">Приказуј божићне тачке од интереса\?</string>
<string name="rendering_value_light_brown_name">Светла смеђа</string>
<string name="rendering_value_dark_brown_name">Тамна смеђа</string>
<string name="rendering_attr_contourColorScheme_name">Образац боја линија изохипси</string>
<string name="rendering_attr_surfaceIntegrity_name">Целовитост површи пута</string>
<string name="search_hint">Укуцајте град, адресу, име тачке занимања</string>
<string name="search_hint">Укуцајте град, адресу, име тачке од интереса</string>
<string name="translit_name_if_miss">Преслови ако %1$s превод не постоји</string>
<string name="translit_names">Преслови имена</string>
<string name="edit_filter">Измени категорије</string>
@ -1019,7 +1019,7 @@
<string name="osm_live_subscription_desc">Чланарина омогућава часовне, дневне и седмичне надоградње, и неограничена преузимања свих карата.</string>
<string name="get_it">Добавите је</string>
<string name="get_for">Добавите за %1$s</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Добавите неограничено преузимање и надоградње карата више пута месечно: седмично, дневно или часовно.</string>
<string name="osm_live_banner_desc">Добавите неограничено преузимање карата, уз седмична, дневна и чак часовна ажурирања.</string>
<string name="osmand_plus_banner_desc">Неограничена преузимања карти, надоградње, додатак за Википедију.</string>
<string name="si_mi_meters">Миље/метри</string>
<string name="skip_map_downloading">Прескочи преузимање карата</string>
@ -1079,9 +1079,9 @@
<string name="use_osm_live_routing">Навођење уживо ОСМ-а</string>
<string name="access_no_destination">Одредиште није подешено</string>
<string name="access_category_choice">Изаберите категорију</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Пребачено на интерну меморију пошто је означено складиште за податке само за читање. Молимо, изаберите фасциклу за складиште у коју може да се пише.</string>
<string name="save_track_interval_descr">Изаберите међувреме уписа снимања путање приликом навођења.</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Изаберите корисничке профила видљиве у програму.</string>
<string name="storage_directory_readonly_desc">Пребачено на интерну меморију пошто је означено складиште за податке само за читање. Изаберите фасциклу за складиште у коју може да се пише.</string>
<string name="save_track_interval_descr">Наведите интервал логовања снимања путање приликом навођења.</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Изаберите профиле за приказ.</string>
<string name="osmand_parking_choose_type">Изаберите врсту паркирања</string>
<string name="settings_direction_style_descr">Изаберите начин изражавања односних праваца приликом кретања.</string>
<string name="map_underlay_descr">Изаберите карту подножја.</string>
@ -1097,14 +1097,14 @@
<string name="choose_city">Изаберите град или поштански број</string>
<string name="ChooseCountry">Изаберите државу</string>
<string name="map_tile_source_descr">Изаберите извор мрежних или захваћених плочица карата.</string>
<string name="searchpoi_activity">Изаберите тачке занимања</string>
<string name="searchpoi_activity">Изаберите тачке од интереса</string>
<string name="choose_available_region">Изаберите област са списка</string>
<string name="choose_intersected_street">Изаберите секућу улицу</string>
<string name="application_dir_description">Изаберите где желите складиштити карте и остале податке.</string>
<string name="interrupt_music_descr">Потпуно зауставља било какву музику приликом гласовних упита (не само да је утишава).</string>
<string name="interrupt_music">Заустави музику</string>
<string name="voice_stream_music">Звук мултимедије/навођења</string>
<string name="no_map_markers_found">Молим, додајте ознаке карата на карти</string>
<string name="no_map_markers_found">Додајте ознаке карата на карти</string>
<string name="map_markers_other">Остале ознаке</string>
<string name="add_points_to_map_markers_q">Додати све тачке у ознаке на карти?</string>
<string name="shared_string_add_to_map_markers">Додај у ознаке на карти</string>
@ -1114,7 +1114,7 @@
<string name="map_markers">Ознаке на карти</string>
<string name="clear_active_markers_q">Уклонити све активне ознаке?</string>
<string name="zxing_barcode_scanner_not_found">Апликација ZXing баркод скенер није инсталирана. Претражити на Гугловој продавници?</string>
<string name="poi_search_desc">Претрага ТЗ (тачака занимања)</string>
<string name="poi_search_desc">Претрага POI (тачака од интереса)</string>
<string name="address_search_desc">Претрага адреса</string>
<string name="transport_search_desc">Претрага јавног превоза</string>
<string name="favourites_search_desc">Начин за претрагу Омиљених тачака</string>
@ -1150,8 +1150,8 @@
<string name="shared_string_widgets">Справице</string>
<string name="upload_osm_note_description">Отпремајте своју белешку ОСМ-а анонимно или коришћењем свог налога на OpenStreetMap.org-у.</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Дозволи стару претрагу у списку полице.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Дозволи аутопутеве</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволи употребу путева за моторна возила.</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Користи аутопутеве</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Дозволи аутопутеве.</string>
<string name="map_widget_magnetic_bearing">Магнетно вретено</string>
<string name="map_widget_bearing">Усмерено вретено</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Нема прорачунавања путања по његовом напуштању</string>
@ -1179,7 +1179,7 @@
<string name="rendering_value_fine_name">Нежно</string>
<string name="rendering_value_thin_name">Танко</string>
<string name="rendering_value_medium_name">Средње</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Дебело</string>
<string name="rendering_value_bold_name">Подебљано</string>
<string name="report">Извештај</string>
<string name="storage_permission_restart_is_required">Апликацији је сада дозвољен упис на спољно складиште, али морате поново да је покренете.</string>
<string name="dist_away_from_my_location">Тражи на растојању %1$s</string>
@ -1195,19 +1195,19 @@
<string name="donations">Прилози</string>
<string name="number_of_recipients">Број примаоца</string>
<string name="osm_user_stat">Измене %1$s, углед %2$s, укупно измена %3$s</string>
<string name="osm_editors_ranking">Углед уредника ОСМ-а</string>
<string name="osm_editors_ranking">Рангирање OSM уређивача</string>
<string name="osm_live_subscription">Чланарина на OsmAnd уживо</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Претплати се</string>
<string name="osm_live_email_desc">Потребно да би Вам обезбедили информације о доприносима.</string>
<string name="osm_live_email_desc">Потребно да би Вам обезбедили информације о Вашим доприносима.</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Јавно име</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Не приказуј моје име у извештајима</string>
<string name="osm_live_support_region">Подржана област</string>
<string name="osm_live_month_cost">Месечна цена</string>
<string name="osm_live_month_cost">Цена по месецу</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Месечно плаћање</string>
<string name="osm_live_active">Активно</string>
<string name="osm_live_not_active">Неактивно</string>
<string name="osm_live_enter_email">Молимо унесите исправну адресу е-поште</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Молимо унесите јавно име</string>
<string name="osm_live_enter_user_name">Унесите јавно име</string>
<string name="osm_live_thanks">Хвала Вам на подршци OsmAnd-у!
\nДа активирате све нове функционалности треба да поново покренете апликацију.</string>
<string name="osm_live_region_desc">Део Ваших прилога ће бити послан корисницима ОСМ-а који отпремају измене карата те области.</string>
@ -1217,11 +1217,9 @@
<string name="select_map_marker">Изаберите ознаку карте</string>
<string name="upload_anonymously">Отпреми безимено</string>
<string name="show_transparency_seekbar">Приказуј прозирну траку претраге</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Нема довољно простора!
Потребно привремено складиште је {3} MB, трајно {1} MB.
Доступан простор је само {2} MB.</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Преузети {0} фајла? Искоришћен простор привременог складишта је {3} MB, трајног {1} MB. ({2} MB доступно)</string>
<string name="download_files_question_space">Преузети {0} фајла? Искориштени простор складишта је {1} MB. (Доступан простор је {2} MB.)</string>
<string name="download_files_error_not_enough_space">Нема довољно простора! {3} MB је привремено потребно, а {1} MB трајно (доступно је само {2} MB.)</string>
<string name="download_files_question_space_with_temp">Преузети {0} фајла\? {3} MB је искоришћено привременог простора, а {1} MB трајног. (од {2} MB.)</string>
<string name="download_files_question_space">Преузети {0} фајла\? Биће искоришћено {1} MB (од {2} MB).</string>
<string name="upload_osm_note">Отпреми белешку ОСМ-а</string>
<string name="shared_string_reverse_order">Обрнут редослед</string>
<string name="clear_markers_history_q">Очистити историју ознака карата?</string>
@ -1280,16 +1278,16 @@
<string name="select_city">Изаберите град</string>
<string name="select_postcode">Претрага по поштанском броју</string>
<string name="quick_action_auto_zoom">Укључити/искључити аутоматско увећање карте</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Кликом на ово акционо дугме се укључује/искључује аутоматско зумирање карте у зависности од Ваше брзине кретања.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_desc">Дугме за укључивање/искључивање аутоматског зумирања карте у зависности од Ваше брзине кретања.</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_on">Укључи самоувећање карте</string>
<string name="quick_action_auto_zoom_off">Искључи самоувећање карте</string>
<string name="quick_action_add_destination">Додај одредиште</string>
<string name="quick_action_add_destination">Постави одредиште</string>
<string name="quick_action_replace_destination">Замени одредиште</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Тапкање на ово акционо дугме центрира одредиште на средину екрана, а свако претходно означено одредиште постаје последња међутачка.</string>
<string name="quick_action_add_destination_desc">Дугме за центрирање одредишта на средину екрана, а свако претходно означено одредиште постаје последња међутачка.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate">Додај прву пролазну међутачку</string>
<string name="quick_action_replace_destination_desc">Тапкање на акционо дугме центрира ново одредиште на средину екрана, и замењује претходно означено одредиште (ако постоји).</string>
<string name="no_overlay">Без слоја над картом</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Тапкање на ово акционо дугме центрира положај екрана на прву међутачку ка одредишту.</string>
<string name="quick_action_add_first_intermediate_desc">Дугме за центрирање положаја екрана на прву међутачку ка одредишту.</string>
<string name="no_underlay">Без подвлачења</string>
<string name="subscribe_email_error">Грешка</string>
<string name="nautical_maps">Поморске карте</string>
@ -1298,7 +1296,7 @@
<string name="restore_purchases">Поврати трговину</string>
<string name="fonts_header">Фонтови на карти</string>
<string name="driving_region_automatic">Аутоматско</string>
<string name="right_side_navigation">Деснорука вожња</string>
<string name="right_side_navigation">Вожња десном траком</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Не шаљи безимене податке о коришћеном програму</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd прикупља податке о томе које делове програма отварате. Ваш положај се не шаље, нити ишта што унесете у програм нити појединости о областима које видите, тражите или преузмете.</string>
<string name="do_not_show_startup_messages">Не приказуј поруке при покретању</string>
@ -1315,7 +1313,7 @@
<string name="shared_string_slope">Нагиб</string>
<string name="add_new_folder">Додај нову фасциклу</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Тачка(е) избрисана(е).</string>
<string name="points_delete_multiple">Избрисаћете %1$d тачку(е). Да ли сте сигурни?</string>
<string name="points_delete_multiple">Да ли сте сигурни да желите да избришете %1$d тачку(и)\?</string>
<string name="route_points_category_name">Број скретања на овом путу</string>
<string name="track_points_category_name">Истакнуте тачке на овом путу</string>
<string name="shared_string_gpx_track">Путања</string>
@ -1327,7 +1325,7 @@
<string name="shared_string_start_time">Време поласка</string>
<string name="shared_string_end_time">Време доласка</string>
<string name="select_gpx_folder">Изаберите фасциклу GPX фајлова</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Фајл не може да се премести.</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Не могу да преместим фајл.</string>
<string name="shared_string_move">Премести</string>
<string name="shared_string_gpx_tracks">Путање</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Начин вожње</string>
@ -1437,7 +1435,7 @@
<string name="fast_coordinates_input_descr">Изаберите облик уноса координата. Можете увек да га промените тапкањем на \"Опције\".</string>
<string name="fast_coordinates_input">Брзи унос координата</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_name">Без путеве са поледицама или плићацима</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Избегавајте путеве са поледицама и плићаке.</string>
<string name="routing_attr_avoid_ice_roads_fords_description">Избегавање путева са поледицама и плићаке.</string>
<string name="use_location">Користи положај</string>
<string name="add_location_as_first_point_descr">Додајте свој положај као тачку поласка да испланирате савршено путовање.</string>
<string name="my_location">Мој положај</string>
@ -1540,7 +1538,7 @@
<string name="routing_attr_height_obstacles_description">Урачунај и податке висине земљишта (обезбеђених помоћу СРМ, АСТЕР и ЕУ-ДЕМ података).</string>
<string name="auto_split_recording_title">Самоподели снимке после размака</string>
<string name="auto_split_recording_descr">Почни нови одсечак после размака од 6 минута, нову путању после размака од 2 сата, или нови фајл после дужег размака ако је дан измењен.</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Прикажи путеве МТБ</string>
<string name="rendering_attr_showMtbRoutes_name">Прикажи путеве планинских бицикли</string>
<string name="add_time_span">Додај временски размак</string>
<string name="rendering_value_darkyellow_name">Тамно-жута</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Прозирна ружичаста</string>
@ -1624,7 +1622,7 @@
<string name="enable_proxy_title">Омогући HTTP прокси</string>
<string name="enable_proxy_descr">Подесите HTTP прокси за све мрежне захтеве.</string>
<string name="proxy_host_title">Прокси домаћин</string>
<string name="proxy_host_descr">Подесите име домаћина Вашег проксија (нпр. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_host_descr">Наведите име домаћина Вашег проксија (нпр. 127.0.0.1).</string>
<string name="proxy_port_title">Прокси порт</string>
<string name="proxy_port_descr">Подесите број порта Вашег проксија (нпр. 8118).</string>
<string name="int_hour">h</string>
@ -1635,7 +1633,7 @@
<string name="max_min">Макс/Мин</string>
<string name="min_max">Мин/Макс</string>
<string name="index_tours">Туре</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пешачки</string>
<string name="rendering_value_pedestrian_name">Пешице</string>
<string name="rendering_attr_coloredBuildings_name">Обоји зграде по типу</string>
<string name="lang_sw">Свахили</string>
<string name="lang_he">Хебрејски</string>
@ -1645,7 +1643,7 @@
<string name="live_monitoring_stop">Заустави праћење на мрежи</string>
<string name="gpx_monitoring_start">Започни GPX бележење</string>
<string name="gpx_monitoring_stop">Заустави GPX бележење</string>
<string name="none_selected_gpx">Није одабран ниједан GPX фајл. Одаберите један дугим притискањем.</string>
<string name="none_selected_gpx">Одаберите GPX фајл дугим притискањем.</string>
<string name="lang_zh">Кинески</string>
<string name="lang_pt_br">Португалски (бразилски)</string>
<string name="lang_en">Енглески</string>
@ -1670,20 +1668,20 @@
<string name="lang_zh_tw">Кинески (традиционални)</string>
<string name="lang_cy">Велшки</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_name">Без трајеката</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Избегавај трајекте</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferries_description">Избегавање трајеката</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_name">Без степеница</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Избегавај степенице</string>
<string name="routing_attr_avoid_stairs_description">Избегавање степеница</string>
<string name="speech_rate">Брзина изговора</string>
<string name="disable_complex_routing">Искључи компликовано израчунавање пута</string>
<string name="app_mode_hiking">Планинарење</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Избрисаћете %1$d ОСМ измена. Да ли сте сигурни?</string>
<string name="local_osm_changes_delete_all_confirm">Да ли сте сигурни да желите да избришете %1$d OSM измена\?</string>
<string name="route_is_too_long_v2">За дуже дестинације: Додајте успутна одредишта ако ниједан пут није нађен за ову дугачку путању ни после 10 минута.</string>
<string name="local_index_tile_data_downloadable">Скинуто: %1$s</string>
<string name="edit_tilesource_expiration_time">Истиче за (минути)</string>
<string name="driving_region_australia">Аустралија</string>
<string name="intermediate_items_sort_by_distance">Поређај од врата до врата</string>
<string name="local_osm_changes_backup_successful">Генерисан фајл %1$s са ОСМ изменама</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Прављење резервне копије ОСМ измена није успело</string>
<string name="local_osm_changes_backup_failed">Прављење резервне копије ОСМ измена није успело.</string>
<string name="distance_measurement_finish_subtrack">Започни нову подпутању</string>
<string name="use_kalman_filter_compass_descr">Смањује грешке у ишчитавању компаса, али и уноси кашњење.</string>
<string name="close_changeset">Затвори промене</string>
@ -1725,7 +1723,7 @@
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Прикажи више детаља на карти</string>
<string name="navigate_point_format">Формат</string>
<string name="navpoint_search_desc">Координате</string>
<string name="left_side_navigation">Саобраћај на левој страни</string>
<string name="left_side_navigation">Вожња левом траком</string>
<string name="left_side_navigation_descr">За земље у којима се вози левом страном.</string>
<string name="unknown_location">Положај још није познат</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Поништити скидање овог фајла?</string>
@ -1975,7 +1973,7 @@
<string name="fav_points_not_exist">Нема Омиљених тачака</string>
<string name="update_existing">Замени</string>
<string name="follow">Покрени навођење</string>
<string name="mark_final_location_first">Молимо прво одаберите одредиште</string>
<string name="mark_final_location_first">Прво одаберите одредиште</string>
<string name="opening_hours">Радно време</string>
<string name="loading_poi_obj">Учитавам тачке од интереса…</string>
<string name="auth_failed">Провера овлашћења није успела</string>
@ -2194,7 +2192,7 @@
<string name="contact_info">Контакт информације</string>
<string name="add_opening_hours">Додај времена отварања</string>
<string name="poi_dialog_poi_type">Тип тачке од интереса</string>
<string name="please_specify_poi_type">Молимо назначите тип тачке од интереса.</string>
<string name="please_specify_poi_type">Назначите тип тачке од интереса.</string>
<string name="working_days">Радни дани</string>
<string name="recent_places">Скорашња места</string>
<string name="favourites">Омиљене</string>
@ -2285,7 +2283,7 @@
<string name="add_segment_to_the_track">Додај у GPX фајл</string>
<string name="osm_recipients_label">ОСМ примаоци</string>
<string name="total_donations">Укупно донација</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Овај додатак приказује подежавања за развој и отклањање гррешака као што су тестирање и симулација навођења, перформанце исцртавања екрана или гласовни упити. Ова подешавања су за програмерима и нису намењена за општу употребу.</string>
<string name="osmand_development_plugin_description">Овај додатак приказује подежавања за развој и отклањање гррешака као што су тестирање и симулација навођења, перформансе исцртавања или гласовни упити. Ова подешавања су за програмерима и нису намењена за општу употребу.</string>
<string name="map_preferred_locale_descr">Жељени језик за ознаке на карти (ако није доступан, користиће се енглески или локална имена).</string>
<string name="local_index_tile_data_name">Подаци сличице: %1$s</string>
<string name="use_magnetic_sensor_descr">За исчитавање компаса, користите магнетни сензор уместо оријентационог сензора.</string>
@ -2469,7 +2467,7 @@
<string name="start_editing_card_image_text">Бесплатни светски туристички водич који свако може да уређује.</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide">Туристички водичи</string>
<string name="wikivoyage_travel_guide_descr">Водичи за најзанимљивија места на планети, унутар OsmAnd-а, без потребе за интернет конекцијом.</string>
<string name="record_plugin_description">Овај додатак активира функционалност снимања и чувања Ваших путања када се притисне GPX справица за бележење на екрану са картом, а може и да аутоматски бележи све Ваше путеве којима сте навођени у GPX фајл.
<string name="record_plugin_description">Овај додатак активира функционалност снимања и чувања Ваших путања када се притисне GPX справица за бележење на карти, а може и да аутоматски бележи све Ваше путеве којима сте навођени у GPX фајл.
\n
\nСнимљене путање се могу делити са пријатељима или слати на ОСМ. Спортисти могу да користе снимљене путање да прате своје тренинге. Директно у OsmAnd-у може да се ради основна анализа путања, као што су рачунање брзине круга, просечна брзина итд. Наравно, путање се даље могу анализирати у другим специјалним алатима за анализу.</string>
<string name="rendering_attr_pisteGrooming_name">Равнање стазе</string>
@ -2495,8 +2493,8 @@
\n
\nГлобални подаци (између 70° северно и 70° јужно) се базирани на SRTM (Shuttle Radar Topography Mission) и ASTER (Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer), инструментима за сликање на водећем НАСА-ином сателиту Terra. ASTER је заједнички напор НАСА-е, јапанског министарства економије, трговине и индустрије (METI), и јапанског свемирског система (J-spacesystems).</string>
<string name="osm_editing_plugin_description">Преко овог додатка можете користити OsmAnd да доприносите ОСМ-у, преко прављења и измена ОСМ објеката тачака од интереса, отварања или коментарисања ОСМ белешки, и прилагањем снимљених GPX фајлова. ОСМ је глобални пројекат мапирања света у јавном домену, вођен заједницом. За детаље погледајте https://openstreetmap.org. Активно учешће ће бити цењено, а доприноси могу бити рађени директно из OsmAnd-а, уколико поставите ОСМ акредитиве у апликацији.</string>
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Главно бележење позиције у GPX фајл може да се укључи и искључи коришћењем справице за GPX бележење на екрану са картом.</string>
<string name="android_19_location_disabled">Од Андроида верзије 4.4 (KitKat) не можете више скидати и ажурирати карте у стару фасциклу за складиште (%s). Копирај све OsmAnd фајлове на нови локацију за складиште?
<string name="save_track_to_gpx_globally_descr">Главно бележење позиције у GPX фајл може да се укључи и искључи коришћењем справице за GPX бележење на карти.</string>
<string name="android_19_location_disabled">Од Андроида 4.4 (KitKat), фасциклу за складиште (%s) је застарела. Копирај све OsmAnd фајлове на нови локацију за складиште\?
\n Белешка 1: Ваши стари фајлови неће вити дирани (али можете их Ви сами обрисати)
\n Белешка 2: У новој локацији за складиште, неће бити могуће делити фајлове између OsmAnd и OsmAnd+ апликација.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Искључи двофазно усмеравање за навођење у колима.</string>
@ -2527,8 +2525,8 @@
<string name="map_overlay">Карта слоја изнад</string>
<string name="show_poi_over_map_description">Прикажи последње изабрани слој са тачкама од интереса на карти.</string>
<string name="show_poi_over_map">Прикажи слој са тачкама од интереса изнад карте</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Молимо укључите додатак \'Поморске ознаке\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Молимо укључите \'SRTM\' додатак</string>
<string name="activate_seamarks_plugin">Укључите додатак \'Поморске ознаке\'</string>
<string name="activate_srtm_plugin">Укључите \'SRTM\' додатак</string>
<string name="quick_action_interim_dialog">Прикажи дијалог међувремена</string>
<string name="quick_action_duplicates">Задато име брзе радње је већ у употреби, промењено је у %1$s да би се избегло дуплирање.</string>
<string name="quick_action_duplicate">Већ постоји брза радња са овим именом</string>
@ -2782,7 +2780,7 @@
\n
\n • Бирање између целокупних података регије или само мреже путева (пример: цео Јапан је 700MB, а само путеви су 200MB)</string>
<string name="quick_action_edit_actions">Измени радње</string>
<string name="error_notification_desc">Молимо пошаљите снимак екрана овог обавештења на support@osmand.net</string>
<string name="error_notification_desc">Пошаљите снимак екрана овог обавештења на support@osmand.net</string>
<string name="coord_input_edit_point">Измени тачку</string>
<string name="coord_input_add_point">Додај тачку</string>
<string name="coord_input_save_as_track">Сними као путању</string>
@ -2842,7 +2840,7 @@
\n • Мерење растојања: додај Измери дугме Акцијама у помоћном менију
\n
\n</string>
<string name="ask_for_location_permission">Молим одобрите ОсмАнд-у приступ локацији да наставите.</string>
<string name="ask_for_location_permission">Одобрите OsmAnd-у приступ локацији да наставите.</string>
<string name="rendering_value_black_name">Црна</string>
<string name="more_transport_on_stop_hint">Постоје још превоза на овој станици.</string>
<string name="search_street">Тражи улицу</string>
@ -2914,13 +2912,13 @@
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Без аутобуса</string>
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Избегавање аутобуса и тролејбуса</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Без дељених таксија</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Избегава дељени такси</string>
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Избегавање дељеног таксија</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Без возова</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Избегава возове</string>
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Избегавање возова</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Без подземне</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Избегава подземне и лаке железнице</string>
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Избегавање подземне и лаке железнице</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Без трајеката</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Избегава трајекте</string>
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Избегавање трајеката</string>
<string name="shared_string_degrees">Степени</string>
<string name="shared_string_milliradians">Милирадијани</string>
<string name="angular_measeurement">Јединице за углове</string>
@ -3062,7 +3060,7 @@
<string name="profile_alert_need_save_msg">Прво снимите измене на профилу</string>
<string name="profile_alert_delete_title">Обриши профил</string>
<string name="profile_alert_delete_msg">Да ли сте сигурни да желите да обришете профил „%s”</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Одаберите основни профил</string>
<string name="select_base_profile_dialog_title">Одаберите почетни профил</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Одаберите тип навођења</string>
<string name="base_profile_descr_car">Кола, камион, мотор</string>
<string name="base_profile_descr_bicycle">Планинарски бицикл, мопед, коњ</string>
@ -3379,7 +3377,7 @@
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd профил: %1$s</string>
<string name="overwrite_profile_q">Профил %1$s већ постоји. Пребрисати га\?</string>
<string name="export_profile_failed">Не могу да извезем профил.</string>
<string name="profile_import">Увоз профила:</string>
<string name="profile_import">Увоз профила</string>
<string name="profile_import_descr">Да увезете профил, одаберите фајл профила са уређаја и отворите га помоћу OsmAnd-а.</string>
<string name="file_import_error">%1$s грешка увоза: %2$s</string>
<string name="file_imported_successfully">%1$s успешно увезен.</string>
@ -3410,4 +3408,18 @@
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="personal_category_name">Лични</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Преузимам %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Дебело</string>
<string name="desert_render_descr">За пустиње и остале ретко насељене области. Приказује више детаља на скали приказа.</string>
<string name="select_navigation_icon">Одаберите иконицу навођења</string>
<string name="select_map_icon">Одаберите иконицу карте</string>
<string name="delete_profiles_descr">Избрисани профили ће заувек бити избрисани када кликнете Примени.</string>
<string name="master_profile">Главни профил</string>
<string name="select_color">Одаберите боју</string>
<string name="edit_profiles_descr">Не можете да обришете подразумеване OsmAnd профиле, али можете да их искључите на претходном екрану, или да их померите на дно.</string>
<string name="edit_profiles">Измени профиле</string>
<string name="select_nav_profile_dialog_message">Тип навођења утиче на правила израчунавања пута.</string>
<string name="profile_appearance">Изглед профила</string>
<string name="choose_icon_color_name">Одаберите иконицу, боју и име</string>
<string name="reorder_profiles">Измени листу профила</string>
<string name="selected_profile">Изабрани профил</string>
</resources>

View file

@ -3355,7 +3355,7 @@
<string name="personal_category_name">Kişisel</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">%s indiriliyor</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Kalın</string>
<string name="desert_render_descr">Çöller ve diğer seyrek nüfuslu alanlar için.</string>
<string name="desert_render_descr">Çöller ve diğer seyrek nüfuslu alanlar için. Görüntüleme ölçeğinde daha fazla ayrıntı görüntüler.</string>
<string name="select_navigation_icon">Navigasyon simgesini seç</string>
<string name="select_map_icon">Harita simgesini seç</string>
<string name="delete_profiles_descr">Uygula\'ya dokunduktan sonra, silinen profiller tamamen kaybolacaktır.</string>

View file

@ -3446,7 +3446,7 @@
<string name="personal_category_name">Особистий</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">Завантажується %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">Товсто</string>
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених областей.</string>
<string name="desert_render_descr">Для пустель та інших малонаселених ділянок. Відображає більше докладностей у масштабі перегляду.</string>
<string name="select_navigation_icon">Оберіть навігаційний образок</string>
<string name="select_map_icon">Оберіть образок мапи</string>
<string name="delete_profiles_descr">Після натискання кнопки Застосувати видалені профілі повністю втрачаються.</string>

View file

@ -3392,7 +3392,7 @@
<string name="personal_category_name">個人</string>
<string name="shared_string_downloading_formatted">正在下載 %s</string>
<string name="rendering_value_thick_name">密集</string>
<string name="desert_render_descr">適用於沙漠或其他人煙稀少的地區。</string>
<string name="desert_render_descr">適用於沙漠或其他人煙稀少的地區。在檢視的尺寸下顯示更多細節。</string>
<string name="select_navigation_icon">選取導航圖示</string>
<string name="select_map_icon">選取地圖圖示</string>
<string name="delete_profiles_descr">點擊「套用」後,刪除的設定檔將會完全遺失。</string>