Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.0% (2343 of 2365 strings)
This commit is contained in:
ace shadow 2017-07-21 17:02:41 +00:00 committed by Weblate
parent 6c9493990c
commit dcf7dbbcd2

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?><resources>
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="recording_context_menu_show">Zobraziť</string>
<string name="recording_photo_description">Fotografia %1$s %2$s</string>
@ -1148,7 +1149,7 @@ Afganistan, Albánsko, Alžírsko, Andora, Angola, Anguilla, Antigua a Barbuda,
<string name="app_mode_aircraft">Lietadlo</string>
<string name="app_modes_choose">Profily aplikácie</string>
<string name="map_widget_map_rendering">Vykresľovanie mapy</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Zvoľte profily použitia viditeľné v aplikácii</string>
<string name="app_modes_choose_descr">Zvoľte profily použitia, ktoré majú byť viditeľné v aplikácii</string>
<string name="amenity_type_seamark">Morská značka</string>
<string name="complex_route_calculation_failed">Rýchly prepočet trasy zlyhal (%s), použije sa pomalý výpočet.</string>
<string name="disable_complex_routing_descr">Vypnúť dvojfázovú navigáciu pre režim auta</string>
@ -1876,7 +1877,7 @@ Dĺžka %2$s</string>
<string name="are_you_sure">Ste si istí?</string>
<string name="unsaved_changes_will_be_lost">Všetky neuložené zmeny budú stratené. Pokračovať?</string>
<string name="simulate_your_location_stop_descr">Skončiť simuláciu polohy</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simulovať pomocou zaznamenaného GPX alebo vypočítanej trasy</string>
<string name="simulate_your_location_descr">Simulovať polohu pomocou zaznamenaného GPX alebo vypočítanej trasy</string>
<string name="downloads_left_template">%1$s sťahovaní zostáva</string>
<string name="favourites_edit_dialog_title">Informácie o obľúbenom bode</string>
<string name="favourites_context_menu_add">Pridať obľúbený bod</string>
@ -2138,7 +2139,7 @@ Dĺžka %2$s</string>
<string name="osm_live_subscribe_btn">Registrovať</string>
<string name="osm_live_email_desc">Potrebujeme to na poskytnutie informácií o príspevkoch</string>
<string name="osm_live_user_public_name">Verejné meno</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Nezobrazovať moje meno v reportoch</string>
<string name="osm_live_hide_user_name">Nezobrazovať moje meno v hláseniach</string>
<string name="osm_live_support_region">Región podpory</string>
<string name="osm_live_month_cost">Mesačná cena</string>
<string name="osm_live_month_cost_desc">Mesačná platba</string>
@ -2203,9 +2204,9 @@ Ak máte radi OsmAnd a OSM a chcete ich podporiť, toto je výborný spôsob ako
<string name="access_shared_string_navigate_up">Navigovať nahor</string>
<string name="access_sort">Zotriediť</string>
<string name="map_widget_bearing">Relatívne smerovanie</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Nemeniť trasu ak ste mimo cesty</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc">Neprepočítať trasu pri odchýlení od trasy</string>
<string name="access_disable_offroute_recalc_descr">Nerobiť automatické prepočítanie trasy ak ste ďaleko od správnej cesty</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Nemeniť trasu pri jazde opačným smerom</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc">Neprepočítať trasu pri jazde opačným smerom</string>
<string name="access_disable_wrong_direction_recalc_descr">Nerobiť automatické prepočítanie trasy ak sa pohybujete opačným smerom</string>
<string name="access_smart_autoannounce">Šikovné oznamovanie</string>
<string name="access_smart_autoannounce_descr">Oznamovať len ak sa smer k cieľu zmenil</string>
@ -2369,7 +2370,7 @@ Ak máte radi OsmAnd a OSM a chcete ich podporiť, toto je výborný spôsob ako
<string name="wiki_around">Články Wikipedie v okolí</string>
<string name="legacy_search">Staršie vyhľadávanie</string>
<string name="show_legacy_search">Zobraziť starší spôsob vyhľadávania</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Zapnúť staršie vyhľadávanie v úvodnom paneli</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Pridať staršie vyhľadávanie do úvodného panelu</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Povoliť diaľnice</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Povoliť použiť diaľnice</string>
<string name="lang_sr_latn">Srbsky (Latinka)</string>
@ -2529,9 +2530,9 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_hills_name">Pahorkatý</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_plains_name">Menej pahorkatý</string>
<string name="routing_attr_relief_smoothness_factor_more_plains_name">Rovinatý</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Rýchlosť</string>
<string name="routing_attr_driving_style_speed_name">Kratšie trasy</string>
<string name="routing_attr_driving_style_balance_name">Vyvážený</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Bezpečnosť</string>
<string name="routing_attr_driving_style_safety_name">Preferovať vedľajšie cesty</string>
<string name="relief_smoothness_factor_descr">Preferovaný terén: roviny alebo pahorky</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage">Neodosielať anonymné štatistiky o používaní aplikácie</string>
<string name="do_not_send_anonymous_app_usage_desc">OsmAnd zbiera informácie o tom, ktoré časti aplikácie otvárate. Nikdy sa neodosiela vaša poloha ani nič čo zapíšete do aplikácie ani detaily o oblastiach, ktoré si prezeráte, hľadáte alebo sťahujete.</string>
@ -2796,4 +2797,22 @@ Zodpovedá oblasti: %1$s x %2$s</string>
<string name="max_min">Max/Min</string>
<string name="range_min_max">Rozsah = Min/Max</string>
</resources>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation">Pokračovať/Pozastaviť navigáciu</string>
<string name="quick_action_resume_pause_navigation_descr">Použite toto tlačidlo pre pozastavenie navigácie, alebo jej obnovenie ak je pozastavená.</string>
<string name="quick_action_show_navigation_finish_dialog">Zobraziť správu o ukončení navigácie</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation">Spustiť/Ukončiť navigáciu</string>
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Použite toto tlačidlo pre spustenie navigácie, alebo jej ukončenie ak už prebieha.</string>
<string name="release_2_7">\\022 Modul Mapillary s fotografiami z ulíc
\n
\n • Pravítko pre meranie vzdialeností
\n
\n • Intervaly rozdeľovania GPX s podrobnými informáciami o stopách
\n
\n • Iné vylepšenia a opravy chýb
\n
\n</string>
<string name="rendering_value_translucent_pink_name">Priehľadná ružová</string>
<string name="min_max">Min/Max</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Časový zásobník pre online sledovanie</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Zadajte čas pokiaľ budú udržované pozície na odoslanie kým nie je pripojenie</string>
</resources>