Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (1729 of 1729 strings)
This commit is contained in:
parent
25aaaf57da
commit
dd5ecffa0f
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
|
@ -815,7 +815,7 @@
|
|||
<string name="level_to_switch_vector_raster_descr">Мінімальнае павелічэньне для выкарыстаньня вектарных мапаў</string>
|
||||
<string name="level_to_switch_vector_raster">Мінімальнае павелічэньне вектарных мапаў</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing">Падзяліцца месцазнаходжаньнем</string>
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">"Вы можаце падзяліцца размяшчэньнем цікавых месцаў з вашага падарожжа з сям\'ёй або сябрамі. Каб падзяліцца месцам: скарыстайцеся пунктам у кантэкстным мэню мапы \'Падзяліцца месцам\'. ↵
|
||||
<string name="tip_location_sharing_t">"Вы можаце падзяліцца разьмяшчэньнем цікавых месцаў з вашага падарожжа з сям\'ёй або сябрамі. Каб падзяліцца месцам: скарыстайцеся пунктам у кантэкстным мэню мапы \'Падзяліцца месцам\'. ↵
|
||||
\n\nПотым абярыце спосаб распаўсюду. Гэта можа быць: E-Mail, SMS (тэкст), ці нават капіяваньне каардынат у буфер абмену. ↵ "</string>
|
||||
<string name="tip_favorites">Упадабаныя месцы</string>
|
||||
<string name="error_doing_search">Памылка пры аўтаномным пошуку</string>
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@
|
|||
<string name="tip_map_switch">Абраць крыніцу мапы</string>
|
||||
<string name="tip_app_mode">Профіль</string>
|
||||
<string name="tip_app_mode_t_v2">"OsmAnd падтрымлівае розныя профілі для розных рэжымаў. ↵
|
||||
\n\nВы можаце змяніць бягучы профіль, націснуўшы кнопку выбару профіляў ў ніжнім левым куце экрана мапы (абразок аўтамабіля, ровара або пешахода) або пры пабудове маршруту (\'рэжым перамяшчэньня\'). ↵ "</string>
|
||||
\n\nВы можаце зьмяніць бягучы профіль, націснуўшы кнопку выбару профіляў ў ніжнім левым куце экрана мапы (абразок аўтамабіля, ровара або пешахода) або пры пабудове маршруту (\'рэжым перамяшчэньня\'). ↵ "</string>
|
||||
<string name="tip_search">Пошук</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu">Кантэкстнае мэню мапы</string>
|
||||
<string name="tip_map_context_menu_t">"\'Кантэкстнае мэню\' мапы зьмяшчае ўсе магчымыя дзеяньні, якія адносяцца да абранай кропкі (месца). ↵
|
||||
|
@ -2047,5 +2047,5 @@
|
|||
<string name="rate_this_app">Ацаніце гэту праграму</string>
|
||||
<string name="rate_this_app_long">Калі ласка, дайце ацэнку OsmAnd на Google Play</string>
|
||||
<string name="user_hates_app_get_feedback">Скажыце нам чаму.</string>
|
||||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Калі ласка, раскажыце нам, што вы хацелі б змяніць у гэтай праграме.</string>
|
||||
<string name="user_hates_app_get_feedback_long">Калі ласка, раскажыце нам, што вы хацелі б зьмяніць у гэтай праграме.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue