Translated using Weblate.
This commit is contained in:
parent
a7d0e8be6a
commit
dea67f062b
1 changed files with 32 additions and 20 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
||||||
<resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Offline data), nebo se přepněte na online mapy.</string>
|
<resources><string name="switch_to_raster_map_to_see">Vektorové mapy toto místo neobsahují. Mapová data můžete stáhnout v Nastaveních (Offline data), nebo se přepněte na online mapy.</string>
|
||||||
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Změny ve verzi 0.7.2 :
|
<string name="tip_recent_changes_0_7_2_t">"Změny ve verzi 0.7.2 :
|
||||||
\n\t- Native rendering pro všechna zařízení
|
\n\t- Native rendering pro všechna zařízení
|
||||||
|
@ -151,8 +151,8 @@
|
||||||
<string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
|
<string name="osmand_service_descr">Umožní běh aplikace při vypnutém displeji</string>
|
||||||
<string name="tip_rotation_switching">Natočení mapy</string>
|
<string name="tip_rotation_switching">Natočení mapy</string>
|
||||||
<string name="tip_rotation_switching_t">\tMůžete zvolit způsob, jak se mapa bude otáčet, pomocí menu
|
<string name="tip_rotation_switching_t">\tMůžete zvolit způsob, jak se mapa bude otáčet, pomocí menu
|
||||||
\nastavení\' -> \'Mapa\' ->
|
\'Nastavení\' -> \'Mapa\' ->
|
||||||
\natočení mapy\'.
|
\'Natočení mapy\'.
|
||||||
\n\tMožnosti jsou:
|
\n\tMožnosti jsou:
|
||||||
\n\t\'Neotáčet\' - Mapa se nebude otáčet. Sever bude stále nahoře.
|
\n\t\'Neotáčet\' - Mapa se nebude otáčet. Sever bude stále nahoře.
|
||||||
\n\t \'Ve směru pohybu\' - Mapa se bude natáčet podle toho, kterým směrem se pohybujete.
|
\n\t \'Ve směru pohybu\' - Mapa se bude natáčet podle toho, kterým směrem se pohybujete.
|
||||||
|
@ -169,11 +169,11 @@
|
||||||
\n\t \'Noc\' - stále používat noční režim
|
\n\t \'Noc\' - stále používat noční režim
|
||||||
\n\t \'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení (pouze pokud je dostupný) "</string>
|
\n\t \'Senzor osvětlení\' - zobrazení mapy se řídí senzorem osvětlení (pouze pokud je dostupný) "</string>
|
||||||
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
|
<string name="tip_osm_improve">Vylepšování Openstreetmap</string>
|
||||||
<string name="tip_osm_improve_t">" \t OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org (OSM). Program krom navigace umožňuje také přispívání k projektu Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM.\n\t Pro začátek je pouze potřeba zadat přihlašovací informace v \'Nastavení\'->\'Obecné\'->\'OSM editace\'.
|
<string name="tip_osm_improve_t">\t OsmAnd využívá mapy založené na datech Openstreetmap.org (OSM). Program krom navigace umožňuje také přispívání k projektu Openstreetmap. Několika kliknutími tak můžete snadno vytvářet nové body zájmu (POI) nebo hlášení o chybách OSM.\n\t Pro začátek je pouze potřeba zadat přihlašovací informace v \'Nastavení\'->\'Obecné\'->\'OSM editace\'.
|
||||||
\n\t Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka ho odeslat.
|
\n\t Nové POI zadáte volbou \'Vytvořit POI\' v kontextovém menu mapy. Pak můžete zadat informace o novém POI a stisknutím tlačítka ho odeslat.
|
||||||
\n\t Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k jejímu rychlejšímu opravení.
|
\n\t Pokud v mapě najdete chybu, můžete ji nahlásit a přispět tak k jejímu rychlejšímu opravení.
|
||||||
\n\t OSM chybu nahlásíte pomocí volby \'Otevřít chybu OSM\' v kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem \'Přidat\'.
|
\n\t OSM chybu nahlásíte pomocí volby \'Otevřít chybu OSM\' v kontextovém menu mapy. Tím se otevře dialog, kde můžete zadat detailní popis problému. Chybu odešlete tlačítkem \'Přidat\'.
|
||||||
\n\t Pro zmíněné funkce je nutné internetové připojení. "</string>
|
\n\t Pro zmíněné funkce je nutné internetové připojení.</string>
|
||||||
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
|
<string name="download_files_not_enough_space">Nedostatek místa pro stažení %1$s MB dat (volné: %2$s).</string>
|
||||||
<string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)? Volné místo: {2} MB.</string>
|
<string name="download_files_question_space">Stáhnout {0} soubor(y) ({1} MB)? Volné místo: {2} MB.</string>
|
||||||
<string name="tip_select_destination_point">Výbrat cíl</string>
|
<string name="tip_select_destination_point">Výbrat cíl</string>
|
||||||
|
@ -255,7 +255,7 @@
|
||||||
\n\t- Oprava chyb "</string>
|
\n\t- Oprava chyb "</string>
|
||||||
<string name="save_route_dialog_title">Uložit trasu jako GPX</string>
|
<string name="save_route_dialog_title">Uložit trasu jako GPX</string>
|
||||||
<string name="route_successfully_saved_at">Trasa úspěšně uložena jako \'%1$s\'.</string>
|
<string name="route_successfully_saved_at">Trasa úspěšně uložena jako \'%1$s\'.</string>
|
||||||
<string name="filename_input">"Jméno souboru : "</string>
|
<string name="filename_input">Jméno souboru : </string>
|
||||||
<string name="file_with_name_already_exist">Soubor s tímto jménem už existuje.</string>
|
<string name="file_with_name_already_exist">Soubor s tímto jménem už existuje.</string>
|
||||||
<string name="default_buttons_save">Uložit</string>
|
<string name="default_buttons_save">Uložit</string>
|
||||||
<string name="menu_save_directions">Uložit pokyny</string>
|
<string name="menu_save_directions">Uložit pokyny</string>
|
||||||
|
@ -433,13 +433,15 @@
|
||||||
<string name="tip_navigation_t">\t Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté vyberte \'Menu\'->\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování.</string>
|
<string name="tip_navigation_t">\t Pro zapnutí navigace musíte nejprve vybrat cílový bod. Poté vyberte \'Menu\'->\'Navigace\' na mapě a vyberte typ navigování.</string>
|
||||||
<string name="tip_search">Vyhledávání</string>
|
<string name="tip_search">Vyhledávání</string>
|
||||||
<string name="tip_search_t">\tMůžete vyhledat místo přímo na mapě, podle adresy, umístění, jako bod zájmu (POI), nebo v seznamu oblíbených.
|
<string name="tip_search_t">\tMůžete vyhledat místo přímo na mapě, podle adresy, umístění, jako bod zájmu (POI), nebo v seznamu oblíbených.
|
||||||
\n\t Vyhledávání se otevře stisknutím \'Hledat\'. Nalezené místo pak můžete nechat zobrazit na mapě, nebo ho použít jako cílový bod.</string>
|
\n\t Vyhledávání se otevře stisknutím \'Hledat\'. Nalezené místo pak můžete nechat zobrazit na mapě, nebo ho použít jako cílový bod.
|
||||||
|
</string>
|
||||||
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
|
<string name="tip_map_context_menu">Kontextové menu mapy</string>
|
||||||
<string name="tip_map_context_menu_t">" \t Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím trackballu.
|
<string name="tip_map_context_menu_t">" \t Kontextové menu mapy obsahuje funkce závisející na aktuální poloze a je dostupné dlouhým stisknutím prstem na mapě, nebo stisknutím trackballu.
|
||||||
\n\t Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'. "</string>
|
\n\t Po stisknutí se objeví obdélník se souřadnicemi. Klepnutím na něj se otevře kontextové menu, po dlouhém stisknutí obdélník naopak zmizí. Kontextové menu je dostupné také tlačítkem \'Menu\'. "</string>
|
||||||
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
|
<string name="tip_initial">Tipy a triky</string>
|
||||||
<string name="tip_initial_t">\t OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí.
|
<string name="tip_initial_t">\t OsmAnd je navigační aplikace s řadou funkcí.
|
||||||
\n\t Základní úvod a popis užitečných tipů a triků můžete vyvolat klepnutím na ikonu otazníku nahoře v hlavním menu.</string>
|
\n\t Základní úvod a popis užitečných tipů a triků můžete vyvolat klepnutím na ikonu otazníku nahoře v hlavním menu.
|
||||||
|
</string>
|
||||||
<string name="next_button">Další</string>
|
<string name="next_button">Další</string>
|
||||||
<string name="previous_button">Předchozí</string>
|
<string name="previous_button">Předchozí</string>
|
||||||
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
|
<string name="unit_of_length_descr">Zvolte jednotku vzdálenosti a rychlosti</string>
|
||||||
|
@ -507,8 +509,8 @@
|
||||||
<string name="unknown_location">Pozice ještě není známa</string>
|
<string name="unknown_location">Pozice ještě není známa</string>
|
||||||
<string name="download_files">Stáhnout</string>
|
<string name="download_files">Stáhnout</string>
|
||||||
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat dopravu</string>
|
<string name="context_menu_item_search_transport">Hledat dopravu</string>
|
||||||
<string name="transport_searching_transport">Hledám dopravu (žádný cíl)</string>
|
<string name="transport_searching_transport">Hledání dopravy (žádný cíl):</string>
|
||||||
<string name="transport_searching_route">Hledám dopravu (cíl vzdálen {0})</string>
|
<string name="transport_searching_route">Hledání dopravy (cíl vzdálen {0}):</string>
|
||||||
<string name="transport_search_none">nic</string>
|
<string name="transport_search_none">nic</string>
|
||||||
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
|
<string name="transport_search_again">Znovu hledat dopravu</string>
|
||||||
<string name="map_index">Mapa</string>
|
<string name="map_index">Mapa</string>
|
||||||
|
@ -564,11 +566,11 @@
|
||||||
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
<string name="gps_provider">GPS</string>
|
||||||
<string name="int_seconds">sekund</string>
|
<string name="int_seconds">sekund</string>
|
||||||
<string name="int_min">min.</string>
|
<string name="int_min">min.</string>
|
||||||
<string name="background_service_int_descr">Vybrat interval pro zaměřování polohy pro službu na pozadí</string>
|
<string name="background_service_int_descr">Vyberte interval pro zaměřování polohy pro službu na pozadí </string>
|
||||||
<string name="background_service_int">Interval zaměřování</string>
|
<string name="background_service_int">Interval zaměřování</string>
|
||||||
<string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string>
|
<string name="background_service_provider_descr">Vybrat poskytovatele polohy pro službu na pozadí</string>
|
||||||
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
|
<string name="background_service_provider">Poskytovatel polohy</string>
|
||||||
<string name="background_router_service_descr">Spustí OsmAnd na pozadí, aby bylo možno zaznamenávat pozici i při vypnuté obrazovce.</string>
|
<string name="background_router_service_descr">Spustí OsmAnd na pozadí, aby bylo možno zaznamenávat pozici i při vypnuté obrazovce</string>
|
||||||
<string name="background_router_service">Sledování polohy</string>
|
<string name="background_router_service">Sledování polohy</string>
|
||||||
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
|
<string name="off_router_service_no_gps_available">Služba pro navigaci na pozadí vyžaduje zapnutý zdroj polohy.</string>
|
||||||
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
|
<string name="hide_poi_filter">Skrýt filtr</string>
|
||||||
|
@ -596,8 +598,8 @@
|
||||||
<string name="route_head">Jeďte rovně</string>
|
<string name="route_head">Jeďte rovně</string>
|
||||||
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
|
<string name="first_time_continue">Pokračujte</string>
|
||||||
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
|
<string name="first_time_download">Stáhnout regiony</string>
|
||||||
<string name="first_time_msg">" Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd.
|
<string name="first_time_msg">Děkujeme, že jste si zvolili OsmAnd.
|
||||||
\n Abyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete soubory s mapami a hlasem, které si můžete stáhnout (Nastavení -> Data) nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou. "</string>
|
\n Abyste mohli využívat všech možností aplikace, potřebujete soubory s mapami a hlasem, které si můžete stáhnout (Nastavení -> Data) nebo připravit sami. Poté budete moci hledat podle adres, hledat body zájmu (POI) a spojení veřejnou dopravou.</string>
|
||||||
<string name="search_poi_location">Hledám signál…</string>
|
<string name="search_poi_location">Hledám signál…</string>
|
||||||
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
|
<string name="search_near_map">Hledat poblíž poslední polohy</string>
|
||||||
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
|
<string name="search_nearby">Hledat poblíž</string>
|
||||||
|
@ -605,7 +607,7 @@
|
||||||
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
|
<string name="map_orientation_portrait">Na výšku</string>
|
||||||
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
|
<string name="map_orientation_landscape">Na šířku</string>
|
||||||
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
|
<string name="map_screen_orientation">Orientace obrazovky</string>
|
||||||
<string name="map_screen_orientation_descr">Orientace obrazovky: na výšku, na šířku, podle zařízení.</string>
|
<string name="map_screen_orientation_descr">Orientace obrazovky: na výšku, na šířku, podle zařízení</string>
|
||||||
<string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string>
|
<string name="opening_hours_not_supported">Upravování tohoto formátu otvírací doby není podporováno</string>
|
||||||
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
|
<string name="add_new_rule">Přidat nové pravidlo</string>
|
||||||
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
|
<string name="transport_Routes">Cesty</string>
|
||||||
|
@ -662,7 +664,7 @@
|
||||||
<string name="downloading">Stahuji…</string>
|
<string name="downloading">Stahuji…</string>
|
||||||
<string name="downloading_list_indexes">Stahuji seznam dostupných indexů</string>
|
<string name="downloading_list_indexes">Stahuji seznam dostupných indexů</string>
|
||||||
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Seznam indexů z osmand.net nebyl stažen.</string>
|
<string name="list_index_files_was_not_loaded">Seznam indexů z osmand.net nebyl stažen.</string>
|
||||||
<string name="select_index_file_to_download">Pokud nemůžete najít svou oblast, můžete si data vytvořit sami, viz osmand.net</string>
|
<string name="select_index_file_to_download">Nic nebylo nalezeno. Pokud nemůžete najít svou oblast, můžete si data vytvořit sami, viz http://osmand.net.</string>
|
||||||
<string name="show_poi_on_map">Zobrazit na mapě</string>
|
<string name="show_poi_on_map">Zobrazit na mapě</string>
|
||||||
<string name="fav_points_edited">Oblíbené místo bylo upraveno</string>
|
<string name="fav_points_edited">Oblíbené místo bylo upraveno</string>
|
||||||
<string name="fav_points_not_exist">Žádná oblíbená místa nejsou zadána</string>
|
<string name="fav_points_not_exist">Žádná oblíbená místa nejsou zadána</string>
|
||||||
|
@ -744,7 +746,7 @@
|
||||||
<string name="show_view_angle_descr">Zobrazovat zorné pole podle kompasu</string>
|
<string name="show_view_angle_descr">Zobrazovat zorné pole podle kompasu</string>
|
||||||
<string name="show_view_angle">Zorné pole</string>
|
<string name="show_view_angle">Zorné pole</string>
|
||||||
<string name="stop_navigation">Vymazat bod</string>
|
<string name="stop_navigation">Vymazat bod</string>
|
||||||
<string name="navigate_to_point">Označit bod</string>
|
<string name="navigate_to_point">Navigovat do bodu</string>
|
||||||
<string name="map_view_3d_descr">Zapnout 3D pohled na mapu</string>
|
<string name="map_view_3d_descr">Zapnout 3D pohled na mapu</string>
|
||||||
<string name="map_view_3d">3D Mapa</string>
|
<string name="map_view_3d">3D Mapa</string>
|
||||||
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazit POI na mapě (použít poslední vybraný filtr)</string>
|
<string name="show_poi_over_map_description">Zobrazit POI na mapě (použít poslední vybraný filtr)</string>
|
||||||
|
@ -874,7 +876,7 @@
|
||||||
<string name="extra_settings">Pokročilá nastavení</string>
|
<string name="extra_settings">Pokročilá nastavení</string>
|
||||||
<string name="osmand_monitoring_description">Pokročilá nastavení pro záznam vaší trasy do souboru GPX nebo pro odesílání v reálném čase na webový server.</string>
|
<string name="osmand_monitoring_description">Pokročilá nastavení pro záznam vaší trasy do souboru GPX nebo pro odesílání v reálném čase na webový server.</string>
|
||||||
<string name="osmand_extra_settings_description">Rozšířená nastavení mapy a další nastavení specifická pro konkrétní zařízení.</string>
|
<string name="osmand_extra_settings_description">Rozšířená nastavení mapy a další nastavení specifická pro konkrétní zařízení.</string>
|
||||||
<string name="osmand_development_plugin_description">"Pokročilá nastavení vývojových a ladících funkcí jako jsou simulace navigace nebo informace o rychlosti vykreslování. "</string>
|
<string name="osmand_development_plugin_description">Pokročilá nastavení vývojových a ladících funkcí jako jsou simulace navigace nebo informace o rychlosti vykreslování.</string>
|
||||||
<string name="plugins_screen">Správce modulů</string>
|
<string name="plugins_screen">Správce modulů</string>
|
||||||
<string name="select_plugin_to_activate">Kliknutím modul zapnete nebo vypnete. (V některých případech je třeba aplikaci restartovat.)</string>
|
<string name="select_plugin_to_activate">Kliknutím modul zapnete nebo vypnete. (V některých případech je třeba aplikaci restartovat.)</string>
|
||||||
<string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout pokročilé nastavení a poskytnout přídavné funkce jako: záznam trasy, rastrové mapy, běh na pozadí, usnadnění a další.</string>
|
<string name="prefs_plugins_descr">Moduly umožňují zapnout pokročilé nastavení a poskytnout přídavné funkce jako: záznam trasy, rastrové mapy, běh na pozadí, usnadnění a další.</string>
|
||||||
|
@ -884,7 +886,7 @@
|
||||||
<string name="osm_editing_plugin_description">Nastavení pro práci s OSM jako: vytváření a úpravu bodů zájmu (POI), vytváření a komentování OSM chyb a nahrávání zaznamenaných GPX souborů (vyžaduje přihlašovací údaje do OSM).</string>
|
<string name="osm_editing_plugin_description">Nastavení pro práci s OSM jako: vytváření a úpravu bodů zájmu (POI), vytváření a komentování OSM chyb a nahrávání zaznamenaných GPX souborů (vyžaduje přihlašovací údaje do OSM).</string>
|
||||||
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Akcelerace vykreslování pomocí \'Android native\' knihovny. Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji, pokud je tato možnost zaškrtnuta. Avšak na některých zařízeních tato funkce nemusí fungovat.</string>
|
<string name="vector_maps_may_display_faster_on_some_devices">Akcelerace vykreslování pomocí \'Android native\' knihovny. Vektorové mapy se zpravidla vykreslují rychleji, pokud je tato možnost zaškrtnuta. Avšak na některých zařízeních tato funkce nemusí fungovat.</string>
|
||||||
<string name="simulate_route_progression_manually">Ručně simulovat postup po trase</string>
|
<string name="simulate_route_progression_manually">Ručně simulovat postup po trase</string>
|
||||||
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Přehrát hlasové pokyny v aktuálně nastaveném hlase.</string>
|
<string name="play_commands_of_currently_selected_voice">Přehrát hlasové pokyny v aktuálně nastaveném hlase</string>
|
||||||
<string name="debugging_and_development">Vývoj a ladění OsmAnd</string>
|
<string name="debugging_and_development">Vývoj a ladění OsmAnd</string>
|
||||||
<string name="native_rendering">Akcelerace vykreslování</string>
|
<string name="native_rendering">Akcelerace vykreslování</string>
|
||||||
<string name="animate_routing">Simulace navigace</string>
|
<string name="animate_routing">Simulace navigace</string>
|
||||||
|
@ -908,7 +910,7 @@
|
||||||
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Bez polygonů</string>
|
<string name="rendering_attr_noPolygons_name">Bez polygonů</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_appMode_name">Režim vykreslování</string>
|
<string name="rendering_attr_appMode_name">Režim vykreslování</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimizace mapy pro příslušný uživatelský profil</string>
|
<string name="rendering_attr_appMode_description">Optimizace mapy pro příslušný uživatelský profil</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Zvolte minimální zvětšení, od kterého se budou v mapě zobrazovat vrstevnice. Pro správné zobrazení je případně potřeba nainstalovat příslušný soubor \'SRTM\'.</string>
|
<string name="rendering_attr_contourLines_description">Minimální zvětšení, od kterého se budou zobrazovat vrstevnice (vyžaduje soubor \'SRTM\'):</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobrazit vrstevnice</string>
|
<string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobrazit vrstevnice</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšit počet detailů vyobrazených v mapě</string>
|
<string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšit počet detailů vyobrazených v mapě</string>
|
||||||
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Více mapových detailů</string>
|
<string name="rendering_attr_hmRendered_name">Více mapových detailů</string>
|
||||||
|
@ -1026,4 +1028,14 @@
|
||||||
<string name="day_night_info">Denní/noční info</string>
|
<string name="day_night_info">Denní/noční info</string>
|
||||||
<string name="map_widget_day_night">Denní/noční režim</string>
|
<string name="map_widget_day_night">Denní/noční režim</string>
|
||||||
<string name="map_widget_renderer">Vektorový vykreslovač</string>
|
<string name="map_widget_renderer">Vektorový vykreslovač</string>
|
||||||
|
<string name="avoid_motorway">Vyhnout se dálnicím</string>
|
||||||
|
<string name="tip_recent_changes_0_8_3_t">Změny ve verzi 0.8.3:
|
||||||
|
\n\t*Vylepšené navádění po trase
|
||||||
|
\n\t*Možnost vyhnutí se dálnicím
|
||||||
|
\n\t*Zobrazení Cycleway=track
|
||||||
|
\n\t*Hezčí ikony
|
||||||
|
\n\t*Opraveno několik chyb
|
||||||
|
</string>
|
||||||
|
<string name="snap_to_road_descr">Zamknout pozici na nejbližší silnici během navigace</string>
|
||||||
|
<string name="map_widget_vector_attributes">Vlastnosti vykreslovače:</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue