Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-08-16 10:48:55 +02:00
commit dedbbb4c26
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
13 changed files with 51 additions and 5 deletions

View file

@ -3842,4 +3842,7 @@
\n
\nفي الخطوة التالية ، ستحتاج إلى تحديد ملف تعريف الملاحة لاكتشاف الطرق المسموح بها وبداية المسافة لتقريب تتبعك بالطرق.</string>
<string name="threshold_distance">بداية المسافة</string>
<string name="street_level_imagery">صور للشارع</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق مسار الخطة دون حفظ؟ سوف تفقد كل التغييرات.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">في حالة الاتجاه المعاكس</string>
</resources>

View file

@ -3789,4 +3789,5 @@ Abasta l\'àrea: %1$s x %2$s</string>
\nUn dia equival a 1.440 minuts.
\nUna setmana té 10.080 minuts.
\nUn mes dura 43.829 minuts.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Cas de sentit invers</string>
</resources>

View file

@ -3852,4 +3852,7 @@
<string name="threshold_distance">Sojla distanco</string>
<string name="navigation_profile">Profilo de navigo</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Elektu dosieron de spuro al kiu nova segmento estos aldonita.</string>
<string name="street_level_imagery">Strat-nivela fotaro</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Ĉu vi certe volas fermi planadon de kurso sen konservi\? Ĉiuj viaj ŝanĝoj perdiĝos.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Kiam en inversa direkto</string>
</resources>

View file

@ -3857,4 +3857,7 @@
<string name="threshold_distance">Distancia de umbral</string>
<string name="navigation_profile">Perfil de navegación</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Elige un archivo de traza al que se añadirá un nuevo segmento.</string>
<string name="street_level_imagery">Imágenes a nivel de calle</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">¿Cerrar el plan de ruta sin guardar\? Se perderán todos los cambios.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">En caso de dirección inversa</string>
</resources>

View file

@ -3834,4 +3834,7 @@
<string name="next_segment">Segment suivant</string>
<string name="threshold_distance">Seuil de distance</string>
<string name="navigation_profile">Profil de navigation</string>
<string name="street_level_imagery">Photos des rues</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Voulez-vous vraiment fermer l\'itinéraire planifié sans enregistrer \? Vous perdrez toutes les modifications.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Si inversion du sens</string>
</resources>

View file

@ -3860,4 +3860,7 @@
<string name="rourte_between_points_warning_desc">כדי להשתמש באפשרות זו על OsmAnd להצמיד את המסלול שלך לדרכים שעל המפה.
\n
\n בשלב הבא יהיה עליך לבחור בפרופיל ניווט כדי לזהות את הדרכים המורשות ואת סף המרחק כדי להעריך את המסלול שלך ביחס לדרכים.</string>
<string name="street_level_imagery">תמונות ברמת רחוב</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">לסגור את תכנון המסלול בלי לשמור\? כל השינויים שלך יאבדו.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">במקרה של כיוון הפוך</string>
</resources>

View file

@ -1355,7 +1355,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="fav_point_dublicate_message">そのお気に入りは、重複を避けるために%1$sという名前に変更されました。</string>
<string name="text_size_descr">マップ上の文字サイズを設定します。</string>
<string name="text_size">文字サイズ</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">路面電車と鉄道の路線</string>
<string name="rendering_attr_tramTrainRoutes_name">路面電車&鉄道路線</string>
<string name="lock_screen_request_explanation">省電力機能で画面をオフにするには%1$s の権限が必要です。</string>
<string name="wake_on_voice">画面の電源オン設定</string>
<string name="wake_on_voice_descr">方向転換地点に近づいたらデバイスの画面を(オフの場合指定時間)オンにします</string>
@ -3683,7 +3683,7 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="hillshade_download_description">マップ上で起伏の陰影表示をするには、追加マップが必要です。</string>
<string name="shared_string_drawer">ドロワーメニュー</string>
<string name="shared_string_octagon">八角形</string>
<string name="context_menu_actions">コンテキストメニューアクション</string>
<string name="context_menu_actions">コンテキストメニュー</string>
<string name="reorder_or_hide_from">項目の並べ替えや非表示するものを指定できます。</string>
<string name="shared_string_divider">分割</string>
<string name="divider_descr">分割線で区切られた部分より下にある項目が適用されます。</string>
@ -3724,4 +3724,17 @@ POIの更新は利用できません</string>
<string name="lang_gu">グジャラート語</string>
<string name="lang_cv">チュヴァシ語</string>
<string name="gpx_parse_error">OsmAnd GPXの形式が正しくありません。サポートチームに連絡しての調査をおすすめします</string>
<string name="screen_timeout">画面のタイムアウト</string>
<string name="turn_screen_on_descr">画面復帰オプションを選択します(端末設定でロックされる場合は、OsmAndがバックグラウンド動作でないことを確認してください):</string>
<string name="system_screen_timeout_descr">端末側の画面オフ(省電力)設定に従って画面を消灯します。</string>
<string name="system_screen_timeout">端末側の画面オフ設定を使用</string>
<string name="turn_screen_on_wake_time_descr">画面がオンになった後からオフまでの時間を指定します。(\"%1$s\"有効時は適用されません)</string>
<string name="keep_screen_on">画面を常に表示</string>
<string name="turn_screen_on_proximity_sensor">近接センサー</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions_descr">ナビゲーション指示がある時だけ画面がオンになります。</string>
<string name="turn_screen_on_navigation_instructions">ナビゲーション指示</string>
<string name="turn_screen_on_power_button_descr">端末の電源ボタンを押すと、画面がオンになり、ロック画面上にOsmAndが表示されます。</string>
<string name="turn_screen_on_power_button">電源ボタン</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom_descr">端末の音量ボタンでマップのズームレベルを変更できるようにします。</string>
<string name="use_volume_buttons_as_zoom">音量ボタンでズーム</string>
</resources>

View file

@ -3883,4 +3883,7 @@
<string name="threshold_distance">Distância limite</string>
<string name="navigation_profile">Perfil de navegação</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Selecione um arquivo de trilha para o qual um novo segmento será adicionado.</string>
<string name="street_level_imagery">Imagens de rua</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Tem certeza de que deseja fechar plano de rota sem salvar\? Você perderá todas as alterações.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Em caso de direção reversa</string>
</resources>

View file

@ -3838,7 +3838,7 @@
<string name="plan_route_select_track_file_for_open">Выберите файл трека для открытия.</string>
<string name="shared_string_done">Готово</string>
<string name="overwrite_track">Перезаписать трек</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Выбрать трек к которому будет добавлен новый сегмент.</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Выбрать трек, к которому будет добавлен новый сегмент.</string>
<string name="navigation_profile">Профиль</string>
<string name="threshold_distance">Предельная дистанция</string>
<string name="save_as_new_track">Сохранить как новый трек</string>
@ -3851,4 +3851,6 @@
\n
\nДалее вам следует выбрать профиль для построения маршрута с учётом ограничений этого профиля.</string>
<string name="rourte_between_points_desc">Выберите как соединять точки: по прямой линии или построением маршрута.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">В случае обратного направления</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Закрыть план маршрута без сохранения\? Все изменения будут потеряны.</string>
</resources>

View file

@ -2418,7 +2418,7 @@
<string name="increase_search_radius">Zväčšiť okruh hľadania</string>
<string name="nothing_found">Nič sa nenašlo</string>
<string name="nothing_found_descr">Zmeňte vyhľadávacie kritérium alebo zväčšite polomer hľadania.</string>
<string name="mapillary">Mapillary</string>
<string name="mapillary">Snímky z úrovne ulice</string>
<string name="open_mapillary">Otvoriť Mapillary</string>
<string name="shared_string_install">Inštalovať</string>
<string name="improve_coverage_mapillary">Zlepšiť pokrytie fotografií s Mapillary</string>
@ -3852,4 +3852,7 @@
<string name="threshold_distance">Hraničná vzdialenosť</string>
<string name="navigation_profile">Navigačný profil</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Zvoľte súbor stopy, pre ktorú bude pridaný nový úsek.</string>
<string name="street_level_imagery">Snímky z úrovne ulice</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Naozaj chcete zatvoriť plánovanie trasy bez uloženia\? Všetky zmeny sa stratia.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">V prípade opačného smeru</string>
</resources>

View file

@ -3849,4 +3849,7 @@
<string name="threshold_distance">Праг удаљености</string>
<string name="navigation_profile">Навигацијски профил</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Изаберите датотеку записа којој ће се додати нови сегмент.</string>
<string name="street_level_imagery">Слике на нивоу улице</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Јесте ли сигурни да желите затворити План руте без чувања\? Изгуби ћете све промене.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">У случају обрнутог правца</string>
</resources>

View file

@ -2151,7 +2151,7 @@
<string name="modify_the_search_query">Arama sorgunuzu değiştirin.</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">İşaretleyicilere eklemek için bir Sık Kullanılanlar kategorisi seçin.</string>
<string name="import_as_gpx">GPX dosyası olarak içe aktar</string>
<string name="plan_route">Rotayı planla</string>
<string name="plan_route">Güzergah planla</string>
<string name="shared_string_list">Liste</string>
<string name="shared_string_groups">Gruplar</string>
<string name="passed">Son kullanılan: %1$s</string>
@ -3810,4 +3810,7 @@
<string name="threshold_distance">Eşik mesafesi</string>
<string name="navigation_profile">Navigasyon profili</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">Kendisine yeni bir bölümün ekleneceği bir yol dosyası seçin.</string>
<string name="street_level_imagery">Sokak seviyesi görüntüleri</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">Kaydetmeden güzergah planlamayı kapatmak istediğinize emin misiniz\? Tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz.</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">Ters yön durumunda</string>
</resources>

View file

@ -3849,4 +3849,7 @@
<string name="threshold_distance">門檻距離</string>
<string name="navigation_profile">導航設定檔</string>
<string name="rourte_between_points_add_track_desc">選取要加入新片段的軌道檔案。</string>
<string name="street_level_imagery">街道級照片</string>
<string name="plan_route_exit_dialog_descr">您確定要不儲存就關閉計劃錄線嗎?您將會失去所有變更。</string>
<string name="in_case_of_reverse_direction">反向時</string>
</resources>