Committed translation (sk-SK).

This commit is contained in:
Amanuens Translator 2012-06-24 03:31:50 +00:00
parent 61692b1831
commit df716967b9

View file

@ -812,4 +812,4 @@
<string name="navigate_point_format_D">DDD.DD</string>
<string name="navigate_point_format_DM">DDD MM.MM</string>
<string name="navigate_point_format_DMS">DDD MM SS.SS</string>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigácia je dočasne nedostupná.</string><string name="left_side_navigation">Navigácia po ľavej strane</string><string name="left_side_navigation_descr">Zapnite ak chcete navigovať v krajinách s ľavostrannou premávkou</string><string name="local_index_routing_data">Navigačné údaje</string><string name="navigate_point_format">Formát :</string><string name="poi_search_desc">Hľadanie POI (Bodu zájmu)</string><string name="address_search_desc">Hľadanie adresy</string><string name="navpoint_search_desc">Súradnice</string><string name="transport_search_desc">Hľadanie hromadnej dopravy</string><string name="favourites_search_desc">Hľadanie obľúbeného bodu</string><string name="history_search_desc">História hľadania</string><string name="rendering_attr_noPolygons_description">Ponechanie všetkých oblastí na mape priehľadnými</string><string name="rendering_attr_noPolygons_name">Žiadne polygóny</string><string name="rendering_attr_appMode_name">Vykresľovací režim</string><string name="rendering_attr_appMode_description">Prispôsobenie mapy pre príslušný užívateľský profil</string><string name="rendering_attr_contourLines_description">Výber minimálneho priblíženia na zobrazenie na mape, ak sú dostupné. Môže byť vyžadovaný oddelený SRTM súbor.</string><string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobraziť vrstevnice</string><string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšenie zobrazených detailov mapy</string><string name="rendering_attr_hmRendered_name">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string><string name="route_roundabout">Roundabout : take %1$d exit</string><string name="route_kl">Keep left</string><string name="route_kr">Keep right</string></resources>
<string name="offline_navigation_not_available">OsmAnd offline navigácia je dočasne nedostupná.</string><string name="left_side_navigation">Navigácia po ľavej strane</string><string name="left_side_navigation_descr">Zapnite ak chcete navigovať v krajinách s ľavostrannou premávkou</string><string name="local_index_routing_data">Navigačné údaje</string><string name="navigate_point_format">Formát :</string><string name="poi_search_desc">Hľadanie POI (Bodu zájmu)</string><string name="address_search_desc">Hľadanie adresy</string><string name="navpoint_search_desc">Súradnice</string><string name="transport_search_desc">Hľadanie hromadnej dopravy</string><string name="favourites_search_desc">Hľadanie obľúbeného bodu</string><string name="history_search_desc">História hľadania</string><string name="rendering_attr_noPolygons_description">Ponechanie všetkých oblastí na mape priehľadnými</string><string name="rendering_attr_noPolygons_name">Žiadne polygóny</string><string name="rendering_attr_appMode_name">Vykresľovací režim</string><string name="rendering_attr_appMode_description">Prispôsobenie mapy pre príslušný užívateľský profil</string><string name="rendering_attr_contourLines_description">Výber minimálneho priblíženia na zobrazenie na mape, ak sú dostupné. Môže byť vyžadovaný oddelený SRTM súbor.</string><string name="rendering_attr_contourLines_name">Zobraziť vrstevnice</string><string name="rendering_attr_hmRendered_description">Zvýšenie zobrazených detailov mapy</string><string name="rendering_attr_hmRendered_name">Zobraziť podrobnejšiu mapu</string><string name="route_roundabout">Kruhový objazd : choďte cez %1$d výjazd</string><string name="route_kl">Držte sa vľavo</string><string name="route_kr">Držte sa vpravo</string></resources>