Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2367 of 2367 strings)
This commit is contained in:
Сергій Дубик 2017-07-29 18:43:22 +00:00 committed by Weblate
parent cc30d3f55c
commit e10c87b01a

View file

@ -44,9 +44,9 @@
<string name="osmand_rastermaps_plugin_description">"Цей втулок надає можливість отримати доступ до багатьох типів онлайн (так званих растрових) мап, від попередньо створених квадратів OpenStreetMap (на кшталт стилю Mapnik) до супутникових знімків та спеціальних шарів, таких як погодні, кліматичні та геологічні мапи, шари рельєфу й т.і.
\n
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад стандартна оффлайнова мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню \'Налаштування Мапи\'.
\n
\n
\nБудь яка з цих мап може використовуватись як основна мапа в OsmAnd, або як покриття чи підкладка до іншої основної мапи (наприклад стандартна оффлайнова мапа OsmAnd). Для того, щоб зробити більш помітною будь-яку мапу-підкладку, певні елементи векторної мапи OsmAnd можна легко сховати через меню „Налаштування Мапи“.
\n
\nКвадрати мап можна отримувати безпосередньо з онлайн-джерел або підготувати їх для оффлайнового використання (та вручну скопіювати в теку даних OsmAnd) у вигляді бази даних SQLite, яку можна створити за допомогою різноманітних сторонніх інструментів підготовки мап."</string>
<string name="osmand_background_plugin_description">Показує налаштування для активації навігації та запису маршрутів в фоновому режимі (екран вимкнено), періодично активуючи GPS.</string>
<string name="osmand_accessibility_description">Втулок містить налаштування допоміжних можливостей. Він дозволяє налаштувати швидкість відтворення голосових підказок, налаштування спрямовування екрану під час навігації, використання трекболу для масштабування, або використання перетворення тексту в голос, скажімо, для сповіщення про ваше поточне місцезнаходження.</string>
@ -665,7 +665,7 @@
<string name="shared_string_close">Закрити</string>
<string name="loading_data">Дані завантажуються…</string>
<string name="reading_indexes">Зчитування даних…</string>
<string name="previous_run_crashed">Помилка у роботі програми. Лог-файл знаходиться тут {0}. Будь ласка, напишіть розробнику про помилку (з вкладеним лог-файлом).</string>
<string name="previous_run_crashed">Помилка у роботі програми. Файл журналу знаходиться тут {0}. Будь ласка, напишіть розробнику про помилку (з вкладеним журнальним файлом).</string>
<string name="saving_gpx_tracks">Збереження GPX треків на SD…</string>
<string name="finished_task">Закінчено</string>
@ -2934,12 +2934,12 @@
<string name="max_min">Макс./мін.</string>
<string name="min_max">Мін/макс</string>
<string name="release_2_7">\\022 Втулок Mapillary з вуличними зображеннями
\n
\n • Віджет-лінійка для вимірювання дистанцій
\n
\n • Розділені GPX-інтервали з докладною інформацією про Ваш трек
\n
<string name="release_2_7"> Втулок Mapillary з вуличними зображеннями
\n
\n • Віджет-лінійка для вимірювання дистанцій
\n
\n • Розділені GPX-інтервали з докладною інформацією про Ваш трек
\n
\n • Інші поліпшення й виправлення помилок
\n
\n</string>
@ -2951,4 +2951,6 @@
<string name="quick_action_start_stop_navigation_descr">Натисніть цю кнопку, щоб запустити навігацію або зупинити її, якщо вона вже була запущена.</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send">Час буферизації для онлайн-стеження</string>
<string name="live_monitoring_max_interval_to_send_desrc">Задає час буферизації для збереження місць для відправки в автономному режимі</string>
</resources>
<string name="mappilary_no_internet_desc">Вам потрібен Інтернет для перегляду фотографій від Mapillary</string>
<string name="retry">Повторити</string>
</resources>