Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.9% (2224 of 2225 strings)
This commit is contained in:
Piotr Sokół 2017-03-01 00:25:14 +00:00 committed by Weblate
parent 6f4d048f65
commit e18bcc11d7

View file

@ -2716,7 +2716,7 @@ i więcej...
<string name="search_map_hint">Szukaj miasta lub regionu</string>
<string name="wiki_around">Artykuły Wikipedii w pobliżu</string>
<string name="legacy_search">Przestarzała wyszukiwarka</string>
<string name="show_legacy_search">Wyświetl przestarzałą wyszukiwarkę</string>
<string name="show_legacy_search">Przestarzała wyszukiwarka</string>
<string name="show_legacy_search_desc">Aktywuje przestarzałą wyszukiwarkę w menu rozwijanym</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_name">Zezwól na autostrady</string>
<string name="routing_attr_allow_motorway_description">Zezwala na autostrady</string>
@ -2854,23 +2854,26 @@ Reprezentuje obszar: %1$s x %2$s</string>
<string name="route_altitude">Wysokość trasy</string>
<string name="altitude_descent">Zjazdy</string>
<string name="altitude_ascent">Wzniesienia</string>
<string name="altitude_range">Przedział wysokości</string>
<string name="altitude_range">Zakres wysokości</string>
<string name="average_altitude">Średnia wysokość</string>
<string name="total_distance">Całkowity dystans</string>
<string name="shared_string_time">Czas</string>
<string name="routing_attr_driving_style_name">Styl jazdy</string>
<string name="routing_attr_driving_style_description">Bezpieczny, szybki lub zrównoważony</string>
<string name="shared_string_tracks">Ślady</string>
<string name="select_gpx_folder">Wybierz katalog śladów GPX</string>
<string name="select_gpx_folder">Wybierz katalog śladów</string>
<string name="file_can_not_be_moved">Nie można przenieść pliku.</string>
<string name="shared_string_move">Przenieś</string>
<string name="shared_string_time_moving">Czas poruszania</string>
<string name="shared_string_time_span">Przedział czasu</string>
<string name="shared_string_time_moving">Czas w ruchu</string>
<string name="shared_string_time_span">Zakres czasu</string>
<string name="shared_string_max">Maks.</string>
<string name="shared_string_start_time">Czas rozpoczęcia</string>
<string name="shared_string_end_time">Czas końcowy</string>
<string name="shared_string_end_time">Czas zakończenia</string>
<string name="shared_string_color">Kolor</string>
<string name="max_speed">Maksymalna prędkość</string>
<string name="average_speed">Średnia prędkość</string>
<string name="gpx_track">Ślad</string>
<string name="points_delete_multiple_succesful">Usunięto punkty.</string>
<string name="points_delete_multiple">Zostanie usuniętych %1$d punktów. Kontynuować?</string>
<string name="track_points_category_name">Ważne punkty tej trasy</string>
</resources>