Translated using Weblate (Sardinian)
Currently translated at 100.0% (1590 of 1590 strings)
This commit is contained in:
parent
b298b9788c
commit
e1c68d6de7
1 changed files with 7 additions and 0 deletions
|
@ -1806,4 +1806,11 @@ Si cussigiat de annànghere unu o prus puntos intermedios pro megiorare sas pres
|
|||
<string name="dash_download_msg">Tenes %1$s mapas iscarrigadas</string>
|
||||
<string name="dash_download_new_one">Iscàrriga una mapa noa</string>
|
||||
<string name="dash_download_manage">Gesti</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_roadStyle_name">Istile disinnu de sas istradas</string>
|
||||
<string name="rendering_value_default_name">Predefinidu</string>
|
||||
<string name="rendering_value_orange_name">Arantzu</string>
|
||||
<string name="rendering_value_germanRoadAtlas_name">Atlante de sas istradas tedescas</string>
|
||||
<string name="rendering_value_americanRoadAtlas_name">Atlante de sas istradas americanas</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_name">No impreare su càlculu de s\'àndala v1.9</string>
|
||||
<string name="routing_attr_no_new_routing_description">No impreare su càlculu de s\'àndala v1.9</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue