Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (1595 of 1595 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2014-12-29 13:34:08 +01:00 committed by Weblate
parent b315352818
commit e42cade89d

View file

@ -1348,7 +1348,7 @@
\n Nota 1: Els vostres arxius obsolets quedaran intactes (els podeu esborrar manualment).
\n Nota 2: En el nou lloc d\'emmagatzemament no serà possible compartir arxius entre l\'OsmAnd i l\'OsmAnd+."</string>
<string name="application_dir_change_warning2">Voleu que l\'OsmAnd també copiï els seus arxius de dades a la nova destinació? Indiqueu «No» i l\'OsmAnd crearà i utilitzarà una carpeta nova.</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">S\'està copiant el fitxer (%s) a la nova destinació...</string>
<string name="copying_osmand_one_file_descr">S\'està copiant el fitxer (%s) a la nova destinació</string>
<string name="copying_osmand_files_descr">S\'estan copiant els fitxers de dades de l\'OsmAnd a la nova destinació (%s)</string>
<string name="copying_osmand_files">S\'estan copiant fitxers de dades de l\'OsmAnd</string>
<string name="calculate_osmand_route_gpx">Calcula una ruta fora de línia amb l\'OsmAnd</string>
@ -1402,10 +1402,10 @@
\n\t* Entrada ràpida en la recerca d\'adreça
\n\t* Errors corregits de càlcul de rutes i visualització
</string>
<string name="select_gpx">Selecciona una traça GPX </string>
<string name="select_gpx">Selecciona una traça GPX…</string>
<string name="route_descr_select_destination">Selecciona un destí</string>
<string name="route_descr_select_on_map">Selecciona al mapa </string>
<string name="route_descr_favorite">Preferida </string>
<string name="route_descr_select_on_map">Selecciona al mapa…</string>
<string name="route_descr_favorite">Preferida…</string>
<string name="route_preferences">Preferències de ruta</string>
<string name="route_info">Informació de ruta</string>
<string name="tip_recent_changes_1_3_t">Canvis a la 1.3: