Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2195 of 2195 strings)
This commit is contained in:
josep constanti 2017-01-06 20:11:57 +00:00 committed by Weblate
parent 960325debf
commit e44d3652e2

View file

@ -2564,4 +2564,62 @@ Si aprecieu OsmAnd i OSM i voleu ajudar-los, és la via perfecta per fer-ho."</
<string name="btn_dismiss">Rebutja</string>
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Mostra el diàleg de preferides</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Configuració de nom</string>
<string name="quick_favorites_name_description">"Si deixeu el camp buit OsmAnd agafarà l\'adreça o el nom d\'un lloc proper pel punt preferit"</string>
<string name="quick_action_name_hint">Nom de l\'acció</string>
<string name="text_name">Nom</string>
<string name="quick_action_add_marker_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà un marcador a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà una fita de GPX a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà una nota d\'àudio a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà una nota de vídeo a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà una nota fotogràfica a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_add_osm_bug_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà una nota d\'error OSM a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_add_poi_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà un PDI a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_navigation_voice_discr">Si premeu l\'acció s\'activarà o es desactivarà la veu durant la navegació.</string>
<string name="quick_action_add_parking_discr">Si premeu l\'acció s\'afegirà un lloc d\'aparcament a la posició indicada.</string>
<string name="quick_action_favorite_dialog">Mostra el diàleg de preferides</string>
<string name="quick_action_add_poi_dialog">Mostra el diàleg per afegir PDI</string>
<string name="quick_action_gpx_dialog">Mostra el diàleg de fites GPX</string>
<string name="favorite_autofill_toast_text">" s\'ha desat a "</string>
<string name="favorite_empty_place_name">Lloc</string>
<string name="quick_action_duplicates">El nom d\'acció directa indicat ja s\'està utilitzant, s\'ha canviat pel de %1$s per evitar duplicats.</string>
<string name="quick_action_duplicate">El nom de l\'acció directa està duplicat</string>
<string name="quick_action_showhides_favorites_discr">Si premeu l\'acció mostrarà o amagarà els punts preferits al mapa.</string>
<string name="quick_action_showhides_poi_discr">Si premeu l\'acció mostrarà o amagarà els PDI al mapa.</string>
<string name="quick_action_showhide_favorites_title">Mostra/Amaga preferits</string>
<string name="quick_action_favorites_show">Mostra preferits</string>
<string name="quick_action_favorites_hide">Amaga preferits</string>
<string name="quick_action_showhide_poi_title">Mostra/Amaga PDI</string>
<string name="quick_action_poi_show">Mostra %1$s</string>
<string name="quick_action_poi_hide">Amaga %1$s</string>
<string name="quick_action_add_category">Afegeix categoria</string>
<string name="quick_action_add_create_items">Crea elements</string>
<string name="quick_action_add_configure_map">Configura el mapa</string>
<string name="quick_action_add_navigation">Navegació</string>
<string name="quick_action_fav_name_discr">Si deixeu buit el camp, OsmAnd utilitzarà l\'adreça o el nom d\'un lloc proper com el del punt preferit</string>
<string name="quick_action_bug_discr">Aquest missatge serà auto-completat en el camp de comentaris.</string>
<string name="quick_action_bug_message">Missatge</string>
<string name="quick_action_category_discr">Podeu seleccionar una categoria on desar el punt preferit.</string>
<string name="quick_action_gpx_category_discr">Podeu seleccionar una categoria on desar la fita GPX.</string>
<string name="quick_action_poi_list">Llista de PDI</string>
<string name="quick_action_sh_poi_discrp">Podeu afegir algunes categories de PDI per mostrar al mapa.</string>
<string name="quick_action_map_style_discrp">Si premeu el botó de l\'acció es canviarà l\'estil del mapa seguint l\'ordre de llista.</string>
<string name="quick_action_map_style_action">Afegiu un estil de mapa</string>
<string name="quick_action_empty_param_error">Els paràmetres no haurien d\'estar buits</string>
<string name="quick_action_map_styles">Estils de mapa</string>
<string name="quick_action_map_overlay">Modifica la superposició del mapa</string>
<string name="quick_action_map_overlay_title">Superposicions de mapa</string>
<string name="quick_action_map_overlay_dscr">Si premeu el botó de l\'acció canviarà la superposició del mapa seguint l\'ordre de llista.</string>
<string name="quick_action_map_overlay_action">Afegeix superposició</string>
<string name="quick_action_map_underlay">Modifica el fons del mapa</string>
<string name="quick_action_map_underlay_title">Fons de mapa</string>
<string name="quick_action_map_underlay_dscr">Si premeu el botó de l\'acció canviarà el fons del mapa seguint l\'ordre de llista.</string>
<string name="quick_action_map_underlay_action">Afegeix fons</string>
<string name="quick_action_map_source">Canvia l\'origen del mapa</string>
<string name="quick_action_map_source_title">Orígens de mapa</string>
<string name="quick_action_map_source_dscr">Si premeu el botó de l\'acció canviarà l\'origen del mapa seguint l\'ordre de llista.</string>
<string name="quick_action_map_source_action">Afegeix origen</string>
<string name="quick_action_map_source_switch">L\'origen del mapa s\'ha canviat al de \"%s\".</string>
<string name="quick_action_poi_add">Afegeix</string>
<string name="quck_action_btn_tutorial_title">Modifica la posició del botó</string>
<string name="quick_action_btn_tutorial_description">Premeu el botó sense deixar-lo i l\'arrossegueu per la pantalla per canviar-li la posició</string>
</resources>