Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (1633 of 1633 strings)
This commit is contained in:
Viktar Palstsiuk 2015-04-12 11:20:36 +02:00 committed by Weblate
parent 88b63fb7fe
commit e63e459ded

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<string name="context_menu_item_directions_from">Маршрут ад</string>
<string name="route_descr_map_location">Мапа: </string>
<string name="route_descr_lat_lon">%1$.3f шыр., %2$.3f даў.</string>
<string name="route_descr_current_location">Гэтае месца</string>
<string name="route_descr_current_location">Бягучае становішча</string>
<string name="route_to">Да:</string>
<string name="route_via">Праз:</string>
<string name="route_from">З:</string>
@ -307,7 +307,7 @@
<string name="use_compass_navigation_descr">Выкарыстоўваць компас калі інакш немагчыма вызначыць напрамак</string>
<string name="use_compass_navigation">Выкарыстоўваць компас</string>
<string name="avoid_motorway">Пазьбягаць аўтамагістраляў</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Аўтаматычна памяншаць/павялічваць мапу згодна вашай хуткасьці (калі мапа сынхранізуецца з месцам)</string>
<string name="auto_zoom_map_descr">Аўтаматычна памяншаць/павялічваць мапу згодна вашай хуткасьці (калі мапа сынхранізуецца зь бягучым становішчам)</string>
<string name="auto_zoom_map">Аўтаматычнае памяншэньне/павелічэньне</string>
<string name="snap_to_road_descr">Прывязвацца за дарог падчас навігацыі</string>
<string name="snap_to_road">Прывязвацца за дарогі</string>
@ -377,7 +377,7 @@
<string name="show_traffic_warnings">Абмежаваньне руху</string>
<string name="avoid_toll_roads">Пазьбягаць платных дарог</string>
<string name="continue_follow_previous_route_auto">Папярэдняя навігацыя не была скончаная. Працягваць кіравацца ёю? (%1$s сэкундаў)</string>
<string name="route_updated_loc_found">Маршрут будзе разлічвацца як толькі вызначацца кардынаты</string>
<string name="route_updated_loc_found">Маршрут будзе разлічвацца як толькі вызначыцца становішча</string>
<string name="osmand_parking_hours">Гадзін</string>
<string name="osmand_parking_minutes">Хвiлiн</string>
<string name="osmand_parking_position_description_add_time">Аўтамабіль быў прыпаркаваны ў:</string>
@ -448,7 +448,7 @@
<string name="left_side_navigation_descr">Абраць для краін з леваручным рухам</string>
<string name="unknown_from_location">Першапачатковае месцазнаходжаньне не вызначана</string>
<string name="unknown_location">Месца пакуль ня вызначанае</string>
<string name="unknown_location">Становішча пакуль ня вызначанае</string>
<string name="modify_transparency">Зьмяніць празрыстасьць (0 - празрысты, 255 - непразрысты)</string>
<string name="confirm_interrupt_download">Перапыніць cьцягваньне файла?</string>
<string name="first_time_msg">Дзякуй за карыстаньне OsmAnd. Каб карыстацца ўсімі магчымасьцямі праграмы, вам патрэбныя некаторыя пазасеціўныя зьвесткі для вашага рэгіёну. Іх можна cьцягнуць праз \'Налады\' → \'Кіраваць файламі мапаў\'. Пасьля гэтага вы зможаце глядзець мапу, шукаць адрасы, бачыць POI і грамадзкі транспарт.</string>
@ -507,8 +507,8 @@
<string name="support_new_features_descr">Ахвяраваць, каб убачыць новыя магчымасьці, рэалізаванымі ў праграме</string>
<string name="show_ruler_level">Паказваць маштаб</string>
<string name="info_button">Інфармацыя</string>
<string name="back_to_location">Вярнуцца да пазіцыі</string>
<string name="show_details">Паказаць дэталі</string>
<string name="back_to_location">Вярнуцца да становішча</string>
<string name="show_details">Падрабязнасьці аб становішчы</string>
<string name="accessibility_extensions_descr">Пашырэньні даступнасьці для старых вэрсій Android</string>
<string name="accessibility_extensions">Пашырэньні даступнасьці</string>
<string name="accessibility_mode">Рэжым даступнасьці</string>
@ -674,7 +674,7 @@
<string name="native_library_not_supported">Свойскія бібліятэкі не падтрымліваюцца гэтай прыладай.</string>
<string name="init_native_library">Ініцыалізацыя свойскіх бібліятэк…</string>
<string name="choose_auto_follow_route">Аўтаматычнае цэнтраваньне мапы</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Час, праз які мапа вернецца да бягучага месцазнаходжаньня</string>
<string name="choose_auto_follow_route_descr">Час, праз які мапа вернецца да бягучага становішча</string>
<string name="auto_follow_route_never">Ніколі (націсьніце на \"Паехалі\" для навігацыі)</string>
<string name="auto_follow_route_navigation">Аўтаматычнае цэнтраваньне толькі падчас навігацыі</string>
<string name="auto_follow_route_navigation_descr">Аўтаматычнае цэнтраваньне толькі падчас навігацыі.</string>
@ -713,8 +713,8 @@
<string name="map_version_changed_info">Сэрвер утрымлівае файлы мапаў, якія не сумяшчальныя з вашай вэрсіяй праграмы. Каб сьцягнуць і карыстацца імі трэба абнавіць праграму да новай вэрсіі.</string>
<string name="poi_filter_nominatim">Сеткавы Nominatim</string>
<string name="search_position_current_location_search">Вызначэньне месцазнаходжаньня</string>
<string name="search_position_current_location_found">Месцазнаходжаньне (знойдзена)</string>
<string name="search_position_current_location_search">Вызначэньне становішча</string>
<string name="search_position_current_location_found">Становішча (знойдзена)</string>
<string name="search_position_address">Адрас…</string>
<string name="search_position_favorites">Упадабаныя…</string>
<string name="search_position_undefined">Нявызначана</string>