Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 90.1% (2776 of 3082 strings)
This commit is contained in:
parent
3ad40ec23f
commit
e71b788894
1 changed files with 135 additions and 84 deletions
|
@ -1375,7 +1375,7 @@
|
|||
<string name="additional_actions">Додатне радње</string>
|
||||
<string name="av_locations_selected_desc">GPX фајл са координатама и подацима изабране белешке.</string>
|
||||
<string name="av_locations_all_desc">GPX фајл са координатама и подацима свих бележака.</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Измените упит претраге.</string>
|
||||
<string name="modify_the_search_query">Измените претрагу.</string>
|
||||
<string name="shared_string_actions">Радње</string>
|
||||
<string name="shared_string_marker">Ознака</string>
|
||||
<string name="empty_state_osm_edits">Стварајте или мењајте предмете ОСМ-а</string>
|
||||
|
@ -1582,11 +1582,11 @@
|
|||
<string name="rendering_category_routes">Путеви</string>
|
||||
<string name="quick_action_add_gpx">Додај GPX пролазну тачку</string>
|
||||
<string name="quick_action_edit_action">Уреди акцију</string>
|
||||
<string name="make_as_start_point">Означи ову тачку као почетну</string>
|
||||
<string name="make_as_start_point">Означи ово као тачку поласка</string>
|
||||
<string name="shared_string_current">Тренутна</string>
|
||||
<string name="last_intermediate_dest_description">Додаје пролазно стајање</string>
|
||||
<string name="first_intermediate_dest_description">Додаје прво стајање</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Прикажи/Сакриј ОСМ белешке на карти.</string>
|
||||
<string name="switch_osm_notes_visibility_desc">Прикажи/сакриј ОСМ белешке на карти.</string>
|
||||
<string name="shared_string_gpx_file">GPX фајл</string>
|
||||
<string name="release_3_0">• Ново: Подршка за глобалне туристичке водиче без потребе за интернет конекцијом. Референтни положаји су повезани на карти. Иницијални подаци са сајта Wikivoyage.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@
|
|||
<string name="preferred_locale">Језик приказа</string>
|
||||
<string name="incomplete_locale">непотпун</string>
|
||||
<string name="unit_of_length_descr">Промени јединице за дужину.</string>
|
||||
<string name="unit_of_length">Јединица за дужину</string>
|
||||
<string name="unit_of_length">Јединице дужине</string>
|
||||
<string name="si_mi_feet">Миље/стопе</string>
|
||||
<string name="si_mi_yard">Миље/јарди</string>
|
||||
<string name="si_km_m">Километри/метри</string>
|
||||
|
@ -1905,8 +1905,8 @@
|
|||
<string name="toast_empty_name_error">Положај без имена</string>
|
||||
<string name="tunnel_warning">Тунел испред</string>
|
||||
<string name="show_tunnels">Тунели</string>
|
||||
<string name="distance_farthest">Удаљеност: прво најудаљенији</string>
|
||||
<string name="distance_nearest">Удаљеност: прво најближи</string>
|
||||
<string name="distance_farthest">Прво најудаљенији</string>
|
||||
<string name="distance_nearest">Прво најближи</string>
|
||||
<string name="enter_lon">Унесите географску дужину</string>
|
||||
<string name="enter_lat">Унесите географску ширину</string>
|
||||
<string name="enter_lat_and_lon">Унесите географску ширину и дужину</string>
|
||||
|
@ -2374,7 +2374,7 @@
|
|||
<string name="unlimited_downloads">Неограничено преузимања</string>
|
||||
<string name="unlock_all_features">Откључај све OsmAnd функционалности</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_title">Одаберите план</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_subtitle">Одаберите погодне ставке:</string>
|
||||
<string name="purchase_dialog_subtitle">Одаберите погодне ставке</string>
|
||||
<string name="shared_string_dont">Не</string>
|
||||
<string name="shared_string_do">Да</string>
|
||||
<string name="shared_string_only_with_wifi">Само на бежичној мрежи</string>
|
||||
|
@ -2391,7 +2391,7 @@
|
|||
<string name="download_maps_travel">Туристички водичи</string>
|
||||
<string name="shared_string_wikivoyage">Wikivoyage</string>
|
||||
<string name="article_removed">Чланак уклоњен</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_search_hint">Претрага: држава, град, покрајина</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_search_hint">Претрага државе, града или покрајине</string>
|
||||
<string name="shared_string_read">Читај</string>
|
||||
<string name="saved_articles">Забележени чланци</string>
|
||||
<string name="shared_string_explore">Истражи</string>
|
||||
|
@ -2409,9 +2409,9 @@
|
|||
<string name="wiki_article_not_found">Чланак није нађен</string>
|
||||
<string name="how_to_open_wiki_title">Како да отворите чланке са Википедије?</string>
|
||||
<string name="welcome_to_open_beta_description">Туристички водичи су тренутно базирани на Wikivoyage-у. Тестирајте све функционалности бесплатно. После тога, туристички водичи ће бити доступни само претплатницима на OsmAnd Unlimited и власницима OsmAnd+-а.</string>
|
||||
<string name="start_editing_card_description">Можете и требали бисте да мењате било који чланак на Wikivoyage-у, а и надамо се да хоћете. Делите Ваше знање, искуство, таленат и пажњу</string>
|
||||
<string name="monthly_map_updates">Ажурирања карти: сваког месеца</string>
|
||||
<string name="daily_map_updates">Ажурирања карти: сваког сата</string>
|
||||
<string name="start_editing_card_description">Можете и требали бисте да мењате било који чланак на Wikivoyage-у, а и надамо се да хоћете. Делите Ваше знање, искуство, таленат и пажњу.</string>
|
||||
<string name="monthly_map_updates">Месечна ажурирања карата</string>
|
||||
<string name="daily_map_updates">Сатна ажурирања карата</string>
|
||||
<string name="wikivoyage_offline">Wikivoyage ван мреже</string>
|
||||
<string name="wikipedia_offline">Википедија ван мреже</string>
|
||||
<string name="contour_lines_hillshade_maps">Карте изохипси и рељефа</string>
|
||||
|
@ -2616,12 +2616,12 @@
|
|||
<string name="touring_view_renderer">Туристички преглед</string>
|
||||
<string name="hide_full_description">Сакриј цео опис</string>
|
||||
<string name="show_full_description">Прикажи цео опис</string>
|
||||
<string name="nautical_render_descr">Стил за речно и морско навођење. Главне одлике: бове, светионици, речни и морски путеви, луке, поморске ознаке, изобате.</string>
|
||||
<string name="ski_map_render_descr">Стил за скијање. Главне одлике: исцртавање стаза, ски лифтова и осталих скијашких објеката на лак начин. Остали објекти на карти мање одвраћају пажњу.</string>
|
||||
<string name="light_rs_render_descr">Једноставан стил са контрастом за навођење у колима. Пријатан за очи ноћу. Главне одлике: изохипсе, наранџасти путеви са добрим контрастом, остали објекти на карти мање одвраћају пажњу.</string>
|
||||
<string name="topo_render_descr">Контрастни стил примарно намењен шетању, пешачењу, трекингу и бициклизму у природи. Добра читљивост у тешким спољним условима осветљености. Главне одлике: добар контраст за путеве и природне објекте, различити типови путања, изохипсе са напредним подешавањима, више детаља на истим нивоима увећања у односу на основни стил. Опција интегритета подлоге Вам омогућава да разликујете путеве са различитим квалитетима подлога. Нема ноћног режима.</string>
|
||||
<string name="mapnik_render_descr">Стари \"Мапник\" стил исцртавања. Главне одлике: боје су сличне као у \"Мапник\" стилу.</string>
|
||||
<string name="default_render_descr">Стил опште намене. Упрошћено чистије исцртавање да карте буду јасније у густо насељеним градовима. Главне одлике: изохипсе, путање, квалитет подлоге, забране приступа, блокаде пута, исцртавање путева по SAC алпској скали, објекти за спортове на брзацима.</string>
|
||||
<string name="nautical_render_descr">За речно и морско навођење. Приказује бове, светионике, речне и морске путеве, луке, поморске ознаке и изобате.</string>
|
||||
<string name="ski_map_render_descr">За скијање. Приказује стазе, ски лифтова, крос-кантри стазе итд. Замагљује мање битне објекте са карте.</string>
|
||||
<string name="light_rs_render_descr">Једноставан стил за вожњу. Пријатан за очи ноћу, изохипсе, наранџасти путеви са добрим контрастом, замагљује мање битне објекте са карте.</string>
|
||||
<string name="topo_render_descr">За шетање, пешачење, трекинг и бициклизам у природи. Добра читљивост у условима спољне осветљености. Добар контраст за путеве и природне објекте, различити типови путања, изохипсе са напредним подешавањима, више детаља. Опција интегритета подлоге Вам омогућава да разликујете путеве са различитим квалитетима подлога. Нема ноћног режима.</string>
|
||||
<string name="mapnik_render_descr">Стари \"Мапник\" стил исцртавања. Сличне боје као у \"Мапник\" стилу.</string>
|
||||
<string name="default_render_descr">Стил опште намене. Густи градови су приказани јасно. Приказује изохипсе, путање, квалитет подлоге, забране приступа, блокаде путева, исцртавање путева по SAC алпској скали, објекти за спортове на брзацима.</string>
|
||||
<string name="open_wikipedia_link_online">Отвори Википедија везу са интернетом</string>
|
||||
<string name="open_wikipedia_link_online_description">Веза ће бити отворена у веб читачу.</string>
|
||||
<string name="read_wikipedia_offline_description">Да бисте читали чланке са Википедије и Wikivoyage-а, претплатите се на OsmAnd Live.</string>
|
||||
|
@ -2636,7 +2636,7 @@
|
|||
<string name="background_service_wait_int_descr">Поставља најдуже дозвољено време чекања за поправљање положаја у позадини.</string>
|
||||
<string name="background_service_int_descr">Одаберите интервал буђења за позадински сервис.</string>
|
||||
<string name="background_service_provider">Провајдер положаја</string>
|
||||
<string name="touring_view_render_descr">Високодетаљни стил за туристичке туре. Укључује све конфигурације подразумеваног стила, а додатно: приказује што је више детаља могуће, тачније све путеве, стазе и остале начине да путујете. Јасна визуелна разлика између различитих типова путева, тако да подсећа на туристичке атласе. Висококонтрастна шема боја за коришћење напољу, дневни и ноћни режим рада.</string>
|
||||
<string name="touring_view_render_descr">Стил за туристичке туре са високим контрастом и максимумом детаља. Укључује све опције OsmAnd подразумеваног стила, притом приказујући што је више детаља могуће, конкретно путеве, стазе и остале начине путовања. Јасна визуелна разлика између различитих типова путева, тако да подсећа на туристичке атласе. Погодан за дневни и ноћни режим рада, као и коришћење напољу.</string>
|
||||
<string name="transport_nearby_routes_within">Превоз у близини</string>
|
||||
<string name="subsequent_dest_description">Помери одредиште горе и направи га</string>
|
||||
<string name="use_distance_measurement_help">* Тапните да означите тачку.
|
||||
|
@ -2658,7 +2658,7 @@
|
|||
<string name="off_road_render_descr">Погодан за вожњу ван пута. Погодан за употребу са зеленим сателитским сликама као доњи слој. Кључне одлике: смањена дебљина главног пута, повећана дебљина путања, стаза, бициклистичких и других путева. Базиран на \"Topo\" стилу.</string>
|
||||
<string name="access_intermediate_arrival_time">Време доласка у међутачку</string>
|
||||
<string name="map_widget_intermediate_time">Међувреме</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported">Андроидова синтеза текста у говор не подржава одабрани језик. Потражите други синтетизатор текстс у говор у продавници? У супротном ће бити коришћен већ подешени језик.</string>
|
||||
<string name="tts_language_not_supported">Одабрани језик није подржан од стране инсталиране Андроидове синтезе текста у говор, биће коришћен већ подешени језик. Потражите други синтетизатор текста у говор у продавници\?</string>
|
||||
<string name="osmand_extended_description_part1">OsmAnd (OSM Automated Navigation Directions) је апликација за карте и навођење која приступа бесплатним висококвалитетним OpenStreetMap (ОСМ) подацима из целог света.
|
||||
\n
|
||||
\n Уживајте у оптичком и гласовном навођењу, прегледу тачака од интереса, прављењем и управљањем GPX путањама, коришћењем изобата и подацима о висини (кроз додатак), избору између режима вожње, бициклизма, пешачења, измена на ОСМ-у и још много тога.</string>
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@
|
|||
<string name="send_search_query">Пошаљи упит претраге?</string>
|
||||
<string name="increase_search_radius_to">Повећај полупречник претраге на %1$s</string>
|
||||
<string name="thank_you_for_feedback">Хвала за повратну информацију</string>
|
||||
<string name="poi_cannot_be_found">Чвор или пут није нађен.</string>
|
||||
<string name="poi_cannot_be_found">Не могу да нађем чвор или пут.</string>
|
||||
<string name="search_no_results_feedback">Нема резултата у претрази?
|
||||
\nЈавите нам</string>
|
||||
<string name="release_3_1">• Навођење: Исправка у траци прогреса, брза замена почетне и крајње тачке пута
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@
|
|||
<string name="rendering_value_black_name">Црна</string>
|
||||
<string name="more_transport_on_stop_hint">Постоје још превоза на овој станици.</string>
|
||||
<string name="search_street">Тражи улицу</string>
|
||||
<string name="start_search_from_city">Прво одаберите град</string>
|
||||
<string name="start_search_from_city">Прво одаберите град/место/локалитет</string>
|
||||
<string name="shared_string_restore">Поврати</string>
|
||||
<string name="keep_passed_markers_descr">Маркери додати као група Омиљених или ГПИкс пролазних тачака означени као Одобрени остаће на мапи. Ако група није активна, маркери ће се изгубиће са мапе.</string>
|
||||
<string name="keep_passed_markers">Задржи одобрене маркере на мапи</string>
|
||||
|
@ -2866,8 +2866,8 @@
|
|||
<string name="osm_live_payment_renews_quarterly">Квартално обнављање</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_renews_annually">Годишње обнављање</string>
|
||||
<string name="default_price_currency_format">%1$.2f %2$s</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">Одаберите период плаћања који Вам највише одговара:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Део прихода иде уређивачима OpenStreetMap-а.</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_header">Период плаћања:</string>
|
||||
<string name="osm_live_payment_contribute_descr">Донације помажу финансирање OpenStreetMap картографа.</string>
|
||||
<string name="osm_live_subscriptions">Претплате</string>
|
||||
<string name="mapillary_menu_title_pano">Прикажи само слике од 360°</string>
|
||||
<string name="shared_string_launch">Покрени</string>
|
||||
|
@ -2878,7 +2878,7 @@
|
|||
<string name="quick_action_day_night_switch_mode">Мењај дневни/ноћни режим</string>
|
||||
<string name="run_full_osmand_msg">Користите карту {0} коју је омогућио OsmAnd. Да ли желите да покренете OsmAnd пуну верзију\?</string>
|
||||
<string name="run_full_osmand_header">Покрени OsmAnd\?</string>
|
||||
<string name="add_destination_query">Прво додајте одредиште</string>
|
||||
<string name="add_destination_query">Прво поставите одредиште</string>
|
||||
<string name="previous_route">Претходни пут</string>
|
||||
<string name="add_home">Додај кућу</string>
|
||||
<string name="add_work">Додај посао</string>
|
||||
|
@ -2888,9 +2888,9 @@
|
|||
<string name="shared_string_capacity">Капацитет</string>
|
||||
<string name="shared_string_width">Ширина</string>
|
||||
<string name="shared_string_height">Висина</string>
|
||||
<string name="add_destination_point">Додај одредиште</string>
|
||||
<string name="add_destination_point">Постави одредиште</string>
|
||||
<string name="add_intermediate_point">Додај успутну станицу</string>
|
||||
<string name="add_start_point">Додај почетну тачку</string>
|
||||
<string name="add_start_point">Постави почетну тачку</string>
|
||||
<string name="intermediate_waypoint">Успутне тачке</string>
|
||||
<string name="transfers">преседања</string>
|
||||
<string name="on_foot">пешице</string>
|
||||
|
@ -2909,18 +2909,18 @@
|
|||
<string name="routeInfo_surface_name">Подлога</string>
|
||||
<string name="routeInfo_smoothness_name">Углачаност</string>
|
||||
<string name="routeInfo_steepness_name">Нагиб</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Избегавај трамваје</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_tram_name">Без трамваја</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_tram_description">Избегавање трамваја</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Избегавај аутобусе</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_bus_name">Без аутобуса</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_bus_description">Избегавање аутобуса и тролејбуса</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Избегавај дељени такси</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Избегавање дељеног таксија</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Избегавај возове</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Избегавање возова</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Избегавај подземне</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Избегавање подземних и лаких железница</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Избегавај трајекте</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Избегавање трајеката</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_name">Без дељених таксија</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_share_taxi_description">Избегава дељени такси</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_train_name">Без возова</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_train_description">Избегава возове</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_subway_name">Без подземне</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_subway_description">Избегава подземне и лаке железнице</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_name">Без трајеката</string>
|
||||
<string name="routing_attr_avoid_ferry_description">Избегава трајекте</string>
|
||||
<string name="shared_string_degrees">Степени</string>
|
||||
<string name="shared_string_milliradians">Милирадијани</string>
|
||||
<string name="angular_measeurement">Јединице за углове</string>
|
||||
|
@ -2932,13 +2932,13 @@
|
|||
<string name="save_poi_value_exceed_length">Максимална величина ознаке „%s“ је 255 карактера.
|
||||
\nСкратите је да бисте наставили.</string>
|
||||
<string name="save_poi_value_exceed_length_title">Дужина вредности „%s“</string>
|
||||
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Сазнајте детаљније како OsmAnd израчунава путеве на нашем блогу.</string>
|
||||
<string name="public_transport_warning_descr_blog">Прочитајте како OsmAnd израчунава путеве на нашем блогу.</string>
|
||||
<string name="public_transport_warning_title">Навођење јавним превозом је тренутно у бета тестирању, очекујте грешке и неправилности.</string>
|
||||
<string name="add_intermediate">Додај пролазну тачку</string>
|
||||
<string name="transfers_size">%1$d скидања</string>
|
||||
<string name="add_start_and_end_points">Додај почетну и крајњу тачку</string>
|
||||
<string name="route_add_start_point">Додај почетну тачку</string>
|
||||
<string name="route_descr_select_start_point">Одабери почетну тачку</string>
|
||||
<string name="add_start_and_end_points">Додај полазиште и одредиште</string>
|
||||
<string name="route_add_start_point">Додај тачку поласка</string>
|
||||
<string name="route_descr_select_start_point">Одабери тачку поласка</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_surface_unpaved_name">Неасфалтирано</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_surface_sand_name">Песак</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_surface_grass_name">Трава</string>
|
||||
|
@ -2979,7 +2979,7 @@
|
|||
<string name="tracks_on_map">Приказане путање</string>
|
||||
<string name="sit_on_the_stop">Укрцавање на стајању</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks">Прикажи/сакриј GPX путање</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Кликтање на ово дугме приказује или сакрива одабране GPX путање са карте</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_gpx_tracks_descr">Прекидач да прикажете или сакријете одабране GPX путање са карте.</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_hide">Сакриј GPX путање</string>
|
||||
<string name="quick_action_gpx_tracks_show">Прикажи GPX путање</string>
|
||||
<string name="use_osm_live_public_transport_description">Омогући јавни превоз на OsmAnd Live изменама.</string>
|
||||
|
@ -3011,7 +3011,7 @@
|
|||
<string name="send_log">Пошаљи дневник</string>
|
||||
<string name="files_moved">Померено %1$d фајлова (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_copied">Копирано %1$d фајлова (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_failed">Грешка при копирању %1$d фајлова (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_failed">Не могу да копирам %1$d фајлова (%2$s).</string>
|
||||
<string name="files_present">%1$d фајлова (%2$s) постоје на претходној локацији \'%3$s\'.</string>
|
||||
<string name="move_maps">Премести карте</string>
|
||||
<string name="dont_move_maps">Немој премештати</string>
|
||||
|
@ -3032,9 +3032,9 @@
|
|||
<string name="collected_data_descr">Дефинишите које податке дозвољавате OsmAnd-у да дели.</string>
|
||||
<string name="downloaded_maps_collect_descr">Помозите нам да разумемо које карте из којих региона и држава су најпопуларније.</string>
|
||||
<string name="visited_screens_collect_descr">Помозите нам да разумемо које OsmAnd функционалности су најпопуларније.</string>
|
||||
<string name="privacy_and_security_change_descr">Притиском на „Дозволи“, слажете се са нашом %1$s</string>
|
||||
<string name="privacy_and_security_change_descr">Притисните на„Дозволи“ ако се слажете са нашом %1$s</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security">Приватност и безбедност</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Одаберите које податке делите са нама</string>
|
||||
<string name="settings_privacy_and_security_desc">Одаберите које податке делите</string>
|
||||
<string name="shared_string_no_thank_you">Не, хвала</string>
|
||||
<string name="shared_string_allow">Дозволи</string>
|
||||
<string name="profile_name_hint">Име профила</string>
|
||||
|
@ -3055,18 +3055,18 @@
|
|||
<string name="profile_alert_need_routing_type_title">Одаберите тип навођења</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_routing_type_msg">Одаберите тип навођења за нови апликативни профил</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_profile_name_title">Унесите име профила</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Име профила не може бити празно!</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_profile_name_msg">Прво морате унети име профила.</string>
|
||||
<string name="profile_alert_duplicate_name_title">Име већ постоји</string>
|
||||
<string name="profile_alert_duplicate_name_msg">Већ постоји профил са овим именом</string>
|
||||
<string name="profile_alert_cant_delete_base">Не можете обрисати OsmAnd основни профил</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_save_title">Снимите измене</string>
|
||||
<string name="profile_alert_need_save_msg">Морате снимити измене на профилу пре настављања</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_title">Обриши профил</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_msg">Да ли сте сигурни да желите да обришете профил %s</string>
|
||||
<string name="profile_alert_delete_msg">Да ли сте сигурни да желите да обришете профил „%s”</string>
|
||||
<string name="select_base_profile_dialog_title">Одаберите основни профил</string>
|
||||
<string name="select_nav_profile_dialog_title">Одаберите тип навођења</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_car">Кола, камион, мотор</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">MTB, мопед, коњ</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_bicycle">Планинарски бицикл, мопед, коњ</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_pedestrian">Ходање, шетање, трчање</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_public_transport">Сви типови јавног превоза</string>
|
||||
<string name="base_profile_descr_boat">Брод, веслање, једрење</string>
|
||||
|
@ -3104,14 +3104,14 @@
|
|||
<string name="precision_hdop">Хоризонтална прецизност: %s</string>
|
||||
<string name="app_mode_offroad">Ван пута</string>
|
||||
<string name="edit_profile_setup_title">Подеси профил</string>
|
||||
<string name="edit_profile_setup_subtitle">Профили задржавају своја подешавања</string>
|
||||
<string name="edit_profile_setup_subtitle">Профил задржава своја подешавања</string>
|
||||
<string name="edit_profile_setup_map_subtitle">Одаберите подразумеване опције мапе за профил</string>
|
||||
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Одаберите подразумеване опције екрана за профил</string>
|
||||
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Одаберите подразумеване поставке навођења за профил</string>
|
||||
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Одаберите највећи број измена</string>
|
||||
<string name="edit_profile_screen_options_subtitle">Одаберите опције екрана за профил</string>
|
||||
<string name="edit_profile_nav_settings_subtitle">Одаберите поставке навођења за профил</string>
|
||||
<string name="routing_attr_max_num_changes_description">Одаберите горњу границу броја измена</string>
|
||||
<string name="routing_attr_max_num_changes_name">Број измена</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_router">Пробуди се код скретања</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Подесите време када да се екран пробуди.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_time_descr">Подесите колико дуго екран треба да буде упаљен.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_sensor">Користи сензор близине</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_sensor_descr">Махните руком преко екрана да га укључите за време навигације.</string>
|
||||
<string name="external_input_device">Екстерни улазни уређај</string>
|
||||
|
@ -3119,7 +3119,7 @@
|
|||
<string name="sett_generic_ext_input">Генеричка тастатура</string>
|
||||
<string name="sett_wunderlinq_ext_input">WunderLINQ</string>
|
||||
<string name="sett_parrot_ext_input">Parrot</string>
|
||||
<string name="turn_on_profile_desc">Укључите бар један апликативни профил, да користите ово подешавање.</string>
|
||||
<string name="turn_on_profile_desc">Укључите бар један апликативни профил да користите ово подешавање.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_winter_road_name">Снежни коловоз</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_ice_road_name">Залеђени коловоз</string>
|
||||
<string name="routeInfo_winter_ice_road_name">Снежни и залеђени коловози</string>
|
||||
|
@ -3180,24 +3180,24 @@
|
|||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_name">Дозволи само класичне путеве</string>
|
||||
<string name="routing_attr_allow_classic_only_description">Стазе припремљене за класични стил без путева за клизање. Ово укључује и стате припремљене малим возилима за снег и путањама које су скијаши направили.</string>
|
||||
<string name="routing_attr_difficulty_preference_description">Преферирај стазе ове тежине, али остави могуће навођење преко тежих или лакших стаза ако је краће.</string>
|
||||
<string name="release_3_4">• Апликативни профили: креирање произвољних профила за сопствене потребе, са произвољном иконицом и бојом
|
||||
\n
|
||||
\n • Постави произвољне мин/макс брзине на подразумеване профиле
|
||||
\n
|
||||
\n • Додата справица за тренутне координате
|
||||
\n
|
||||
\n • Додата опција да се приказује компас и лењир за пречник на карти
|
||||
\n
|
||||
\n • Поправљено позадинско логовање путања
|
||||
\n
|
||||
\n • Унапређено позадинско преузимање карата
|
||||
\n
|
||||
\n • Враћена опција \'Укључивање екрана\'
|
||||
\n
|
||||
\n • Поправљен избор језика на Википедији
|
||||
\n
|
||||
\n • Исправљено понашање дугмета за компас приликом навођења
|
||||
\n
|
||||
<string name="release_3_4">• Апликативни профили: креирање произвољних профила за сопствене потребе, са произвољном иконицом и бојом
|
||||
\n
|
||||
\n • Постави произвољне мин/макс брзине на подразумеване профиле
|
||||
\n
|
||||
\n • Додата справица за тренутне координате
|
||||
\n
|
||||
\n • Додата опција да се приказује компас и лењир за пречник на карти
|
||||
\n
|
||||
\n • Поправљено позадинско логовање путања
|
||||
\n
|
||||
\n • Унапређено позадинско преузимање карата
|
||||
\n
|
||||
\n • Враћена опција \'Укључивање екрана\'
|
||||
\n
|
||||
\n • Поправљен избор језика на Википедији
|
||||
\n
|
||||
\n • Исправљено понашање дугмета за компас приликом навођења
|
||||
\n
|
||||
\n • Остале исправке грешака
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
|
@ -3236,23 +3236,23 @@
|
|||
<string name="get_discount_second_part">онда %1$s</string>
|
||||
<string name="cancel_subscription">Поништи претплату</string>
|
||||
<string name="price_and_discount">%1$s • Уштеди %2$s</string>
|
||||
<string name="configure_profile_info">Све поставке испод дотичу само одабрани профил.</string>
|
||||
<string name="utm_format_descr">OsmAnd користи UTM Standard format који је сличан, али није истоветан као UTM Nato format.</string>
|
||||
<string name="configure_profile_info">Поставке за профил:</string>
|
||||
<string name="utm_format_descr">OsmAnd користи UTM Standard format који је сличан, али није истоветан као UTM NATO format.</string>
|
||||
<string name="shared_string_example">Пример</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_utm">UTM Standard</string>
|
||||
<string name="navigate_point_format_olc">Отворени код локације (OLC)</string>
|
||||
<string name="coordinates_format_info">Означени формат ће бити примењен на сва места у апликацији.</string>
|
||||
<string name="coordinates_format_info">Означени формат ће бити примењен кроз целу апликацију.</string>
|
||||
<string name="pref_selected_by_default_for_profiles">Ова поставка је подразумевано одабрана за профиле: %s</string>
|
||||
<string name="change_default_settings">Промени поставке</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Одбаци промене</string>
|
||||
<string name="apply_to_current_profile">Примени на тренутни профил %1$s</string>
|
||||
<string name="discard_changes">Одбаци промену</string>
|
||||
<string name="apply_to_current_profile">Примени само на „%1$s”</string>
|
||||
<string name="apply_to_all_profiles">Примени на све профиле</string>
|
||||
<string name="start_up_message_pref">Порука по отварању</string>
|
||||
<string name="analytics_pref_title">Аналитике</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Прикажи карту за време навођења изнад закључаног екрана.</string>
|
||||
<string name="route_parameters_info">Ове поставке утичу на креирање пута. Биће примењене само на означени профил: %1$s.</string>
|
||||
<string name="turn_screen_on_info">Прикажи карту на закључаном екрану за време навођења.</string>
|
||||
<string name="route_parameters_info">Поставке за креирање пута у означеном профилу „%1$s”.</string>
|
||||
<string name="wake_time">Време буђења</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Јединице & формати</string>
|
||||
<string name="units_and_formats">Мерне јединице & форматирања</string>
|
||||
<string name="appearance">Изглед</string>
|
||||
<string name="map_look_descr">Изглед карте</string>
|
||||
<string name="map_look">Изглед карте</string>
|
||||
|
@ -3260,7 +3260,7 @@
|
|||
<string name="configure_navigation">Подеси навођење</string>
|
||||
<string name="general_settings_profile_descr">Тема апликације, јединице, регија</string>
|
||||
<string name="configure_profile">Конфигуриши профил</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Упозорења ће за време навођења бити приказивана у доњем левом углу екрана.</string>
|
||||
<string name="screen_alerts_descr">Упозорења се приказују у доњем левом углу екрана за време навођења.</string>
|
||||
<string name="switch_profile">Замени профил</string>
|
||||
<string name="language_and_output">Језик и улаз</string>
|
||||
<string name="reset_to_default">Ресетуј на подразумевано</string>
|
||||
|
@ -3275,7 +3275,7 @@
|
|||
<string name="shared_string_other">Остало</string>
|
||||
<string name="vehicle_parameters_descr">Тежина, висина, брзина</string>
|
||||
<string name="vehicle_parameters">Параметри возика</string>
|
||||
<string name="voice_announces_info">Гласовна обавештења се пуштају само за време навођења.</string>
|
||||
<string name="voice_announces_info">Гласовна обавештења су само за време навођења.</string>
|
||||
<string name="voice_announces_descr">Инструкције и обавештења приликом навођења</string>
|
||||
<string name="voice_announces">Гласовна обавештења</string>
|
||||
<string name="screen_alerts">Упозорења на екрану</string>
|
||||
|
@ -3289,13 +3289,13 @@
|
|||
<string name="change_data_storage_full_description">Премести OsmAnd фајлове података на ново одредиште\?
|
||||
\n%1$s > %2$s</string>
|
||||
<string name="data_storage_preference_summary">%1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="data_storage_space_description">Слободно %1$s GB • Укупно %2$s GB</string>
|
||||
<string name="data_storage_space_description">%1$s GB слободно (од %2$s GB)</string>
|
||||
<string name="enter_path_to_folder">Унесите путању до фасцикле</string>
|
||||
<string name="shared_string_select_folder">Фасцикла…</string>
|
||||
<string name="paste_Osmand_data_folder_path">Уметни путању до фасцикле са OsmAnd подацима</string>
|
||||
<string name="change_osmand_data_folder_question">Промени OsmAnd фасциклу са подацима\?</string>
|
||||
<string name="move_maps_to_new_destination">Премести на ново одредиште</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Интерно складиште, скривено од корисника и других апликација, тако да нико осим OsmAnd-а нема приступ Вашим подацима</string>
|
||||
<string name="internal_app_storage_description">Интерно складиште, скривено од корисника и других апликација, доступно једино OsmAnd-у</string>
|
||||
<string name="change_data_storage_folder">Промени фасциклу складишта података</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_snow_park_name">Зимски парк</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_piste_type_sleigh_name">Саонице</string>
|
||||
|
@ -3332,7 +3332,7 @@
|
|||
<string name="track_storage_directory">Складишни директоријум стаза</string>
|
||||
<string name="track_storage_directory_descrp">Стазе могу бити складиштене у \'rec\' фасцикли, или у месечним или дневним фасциклама.</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_rec_directory">Снимај стазе у \'rec\' фасцикли</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_daily_directories">Ускладишти снимљене стазе у дневним фасциклама</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_daily_directories">Снимај стазе у дневним фасциклама</string>
|
||||
<string name="store_tracks_in_daily_directories_descrp">Снимај стазе у подфасцикле по дану снимања (нпр. 2018-01-01).</string>
|
||||
<string name="shared_string_memory_used_tb_desc">Искоришћено %1$s TB</string>
|
||||
<string name="shared_string_memory_used_gb_desc">Искоришћено %1$s GB</string>
|
||||
|
@ -3360,4 +3360,55 @@
|
|||
\n • Остале исправке грешака
|
||||
\n
|
||||
\n</string>
|
||||
<string name="default_speed_dialog_msg">Користи се да процени време стизања код непознатих типова путева и да ограничи брзину на свим путевима (може да промени руту)</string>
|
||||
<string name="apply_preference_to_all_profiles">Можете да примените ову измену или свим профилима или само тренутно одабраном.</string>
|
||||
<string name="shared_preference">Дељене</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_name">Преферирај неасфалтиране путеве</string>
|
||||
<string name="routing_attr_driving_style_prefer_unpaved_description">Преферира неасфалтиране путеве.</string>
|
||||
<string name="layer_osm_edits">ОСМ измене</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_descr">Прекидач да прикаже и сакрије линије изохипси на карти.</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_show">Прикажи изохипсе</string>
|
||||
<string name="quick_action_contour_lines_hide">Сакриј изохипсе</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_contour_lines">Прикажи/сакриј изохипсе</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_descr">Прекидач да прикаже и сакрије рељеф на карти.</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_show">Прикажи рељеф</string>
|
||||
<string name="quick_action_hillshade_hide">Сакриј рељеф</string>
|
||||
<string name="quick_action_show_hide_hillshade">Прикажи/сакриј рељеф</string>
|
||||
<string name="tts_initialization_error">Не могу да покренем мотор за синтетизовање гласа</string>
|
||||
<string name="simulate_your_location_gpx_descr">Симулирајте Вашу позицију користећу снимљену GPX стазу.</string>
|
||||
<string name="export_profile">Извези профил</string>
|
||||
<string name="exported_osmand_profile">OsmAnd профил: %1$s</string>
|
||||
<string name="overwrite_profile_q">Профил ’%1$s’ већ постоји. Пребрисати га\?</string>
|
||||
<string name="export_profile_failed">Не могу да извезем профил.</string>
|
||||
<string name="profile_import">Увоз профила:</string>
|
||||
<string name="profile_import_descr">Да увезете профил, одаберите фајл профила са уређаја и отворите га помоћу OsmAnd-а.</string>
|
||||
<string name="file_import_error">%1$s грешка увоза: %2$s</string>
|
||||
<string name="file_imported_successfully">%1$s успешно увезен.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_white_name">Бело</string>
|
||||
<string name="swap_two_places">Замени %1$s и %2$s</string>
|
||||
<string name="route_start_point">Почетна тачка</string>
|
||||
<string name="track_saved">Стаза сачувана</string>
|
||||
<string name="empty_filename">Име фајла је празно</string>
|
||||
<string name="shared_string_revert">Поврати</string>
|
||||
<string name="quick_action_directions_from_desc">Дугме које центар екрана узима за тачку поласка и рачуна пут до одредишта или отвара дијалог за одабирање одредишта ако ознака одредишта није на карти.</string>
|
||||
<string name="rendering_attr_showCycleNodeNetworkRoutes_name">Прикажи чворове мреже бициклистичких путева</string>
|
||||
<string name="clear_confirmation_msg">Очисти %1$s\?</string>
|
||||
<string name="download_map_dialog">Дијалог преузимања карте</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_title">Дијалози и обавештења</string>
|
||||
<string name="dialogs_and_notifications_descr">Контролише искачуће прозоре, дијалоге и обавештења које OsmAnd приказује током употребе.</string>
|
||||
<string name="rendering_value_walkingRoutesOSMCNodes_name">Чворови мреже</string>
|
||||
<string name="suggested_maps">Предложене карте</string>
|
||||
<string name="suggested_maps_descr">Ове карте су потребне за рад овог додатка</string>
|
||||
<string name="added_profiles">Додати профили</string>
|
||||
<string name="added_profiles_descr">Додатак додаје нове профиле у OsmAnd</string>
|
||||
<string name="shared_string_turn_off">Искључи</string>
|
||||
<string name="new_plugin_added">Нови додатак додат</string>
|
||||
<string name="join_segments">Споји сегменте</string>
|
||||
<string name="add_new_profile_q">Додај нови профил ’%1$s’\?</string>
|
||||
<string name="save_heading">Укључи заглавље</string>
|
||||
<string name="save_heading_descr">Сачувај заглавље свакој тачки праћења приликом снимања.</string>
|
||||
<string name="distance_and_address">%1$s • %2$s</string>
|
||||
<string name="street_city">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="personal_category_name">Лични</string>
|
||||
<string name="shared_string_downloading_formatted">Преузимам %s</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue