Translated using Weblate (Belarusian (latin))

Currently translated at 99.9% (2501 of 2502 strings)
This commit is contained in:
Jaŭhien 2017-11-19 18:50:37 +00:00 committed by Weblate
parent 982cc0a3f8
commit e7c52f9949

View file

@ -2702,7 +2702,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="quick_favorites_show_favorites_dialog">Pakazać dyjaloh ulubionych</string>
<string name="quick_favorites_name_preset">Nazva pieradustaloŭki</string>
<string name="quick_action_add_marker_descr">Pry naciskanni na knopku dadasć markier na mapu ŭ centry ekrana.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Pry naciskanni na knopku dadasć GPX-kropku na mapu ŭ centry ekrana.</string>
<string name="quick_action_add_gpx_descr">Pry nacisku na knopku dziejańnia dadaść GPX-kropku na mapu ŭ centry ekrana.</string>
<string name="quick_action_take_audio_note_descr">Pry naciskanni na knopku dadasć aŭdyjanatatku na mapu ŭ centry ekrana.</string>
<string name="quick_action_take_video_note_descr">Pry naciskanni na knopku dadasć videanatatku na mapu ŭ centry ekrana.</string>
<string name="quick_action_take_photo_note_descr">Pry naciskanni na knopku dadasć fotanatatku na mapu ŭ centry ekrana.</string>
@ -2836,7 +2836,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="ascendingly">pa ŭzrastańni</string>
<string name="date_added">Data dadavańnia</string>
<string name="order_by">Sartavać pa:</string>
<string name="show_guide_line">Pakazać liniju kirunku</string>
<string name="show_guide_line">Pakazać linii kirunku</string>
<string name="show_arrows_on_the_map">Pakazać strełki na karcie</string>
<string name="show_passed">Pakazać projdzienyja</string>
<string name="hide_passed">Schavać projdzienyja</string>
@ -2851,7 +2851,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="marker_save_as_track_descr">Ekspartavać vašy markiery ŭ fajl, jaki vy možacie paznačyć tut:</string>
<string name="marker_save_as_track">Zachavać jak śled</string>
<string name="move_to_history">Pieramiaścić u historyju</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Hrupa budzie vydalenaja paśla pierazapusku</string>
<string name="group_will_be_removed_after_restart">Hrupa budzie vydalenaja paśla nastupnaha perazapusku prahramy.</string>
<string name="shared_string_markers">Markiery</string>
<string name="coordinates_format">Farmat kaardynat</string>
<string name="use_system_keyboard">Vykarystoŭvać systemnuju klavijaturu</string>
@ -2865,7 +2865,7 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="osn_modify_dialog_error">Adbyłosia vyklučeńnie: natatka nie była źmienienaja</string>
<string name="osn_modify_dialog_title">Źmianić natatku</string>
<string name="context_menu_item_modify_note">Źmianić OSM-natatku</string>
<string name="release_2_8">• Całkam pierapracavanyja markiery z rekamendacyjami i płanavańniem maršruta
<string name="release_2_8">• Całkam pierapracavanyja markiery z linijami kirunku i planavańniem maršruta
\n
\n • Instrument vymiareńnia adlehłaściej z pryviazkaj da darohi i z zachavańniem kropak u śled
\n
@ -2892,31 +2892,31 @@ U vypadku, kali vy lubіcie OsmAnd і OSM і chočacie padtrymać jaho, heta іd
<string name="tap_on_map_to_hide_interface">Poŭnyekranny režym</string>
<string name="show_on_top_bar">Pakazać na vierchniaj paneli</string>
<string name="mark_passed">Adznačyć prajdzienyja</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Abiarycie ŭliublionuju hrupu, jakuju vy chočacie dadać da markieraŭ. My pakazvajem toĺki sliady sa šliachavymi kropkami</string>
<string name="add_favourites_group_to_markers_descr">Abiarycie katehoryju ŭlubionych, kab dadać da markieraŭ.</string>
<string name="track_waypoints">Šliachavyja kropki</string>
<string name="favourites_group">Hrupa ŭlubionych</string>
<string name="favourites_group">Katehoryja ŭlubionych</string>
<string name="add_group">Dadać hrupu</string>
<string name="add_group_descr">Vy možacie impartavać hrupy z ulubionych ci šlachavych kropak.</string>
<string name="empty_state_markers_active">Markiery na mapie!</string>
<string name="empty_state_markers_active">Stvarycie markiery mapy!</string>
<string name="empty_state_markers_active_desc">Adznačyć miesca na mapie dotykam.</string>
<string name="empty_state_markers_groups">Impartavać hrupy</string>
<string name="empty_state_markers_groups_desc">Vy možacie impartavać hrupy ulubionych ci šlachavyja kropki jak markiery.</string>
<string name="empty_state_markers_history_desc">Markiery, paznačanyja jak projdziennyja, z\'javiacca na hetym ekranie.</string>
<string name="shared_string_two">Dva</string>
<string name="shared_string_one">Adzin</string>
<string name="show_guide_line_descr">Pakazvaje kirunak ad vašaha stanovišča da aktyŭnaha markiera.</string>
<string name="show_guide_line_descr">Adlustoŭvaje linii kirunku ad vašaha stanovišča da aktyŭnaha markiera.</string>
<string name="show_arrows_descr">Adlustroŭvaie adnu ci dzvie strełki, jakija pakazvajuć kirunak da aktyŭnych markieraŭ.</string>
<string name="distance_indication_descr">Vybierycie, jak adlustroŭvać adlehłaść da aktyŭnych markieraŭ.</string>
<string name="active_markers_descr">Vybierycie, kolki indykataraŭ nakirunku budzie adlustravana.</string>
<string name="digits_quantity">Kolkaść ličbaŭ</string>
<string name="digits_quantity">Kolkaść dziesiatkovych ličbaŭ</string>
<string name="show_number_pad">Pakazać ličbavuju paneĺ</string>
<string name="shared_string_paste">Ustavić</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Aŭtamatyčna pieraklučycca ŭ nastupnaje pole paśla ŭvodu %1$d ličbaŭ paśla dziesiatkovaj kropki.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy_description">Aŭtamatyčna pieraklučycca ŭ nastupnaje pole paśla ŭvodu %1$ dziesiatkovych ličbaŭ.</string>
<string name="coordinate_input_accuracy">%1$d ličbaŭ</string>
<string name="go_to_next_field">Parajsci ŭ nastupnaje polie</string>
<string name="rename_marker">Pierajmienavać markier</string>
<string name="appearance_on_the_map">Źniešni vyhlad na mapie</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Abrać slied šliachavych kropak, jakija OsmAnd dadasć u markiery</string>
<string name="add_track_to_markers_descr">Abiarycie trek, kab dadać šlachavyja kropki da markieraŭ. (Pieraličanyja tolki treki z šlachavymi kropkami.)</string>
<string name="empty_state_markers_history">\@string/shared_string_history</string>
<string name="shared_string_right">Naprava</string>
<string name="shared_string_left">Nalieva</string>